- •Список літератури з дисципліни
- •Додаткова література
- •Основні риси іє. Синтаксису
- •Просте речення в давньогерманських мовах Структура простого речення
- •Порядок слів у простому реченні
- •Члени речення
- •Синтаксичні звороти
- •Заперечення
- •Складне речення Виникнення складного речення
- •Основні типи підрядних речень
- •Загальні висновки
Лекція 9.
Тема: Основні особливості давньогерманського синтаксису.
План
-
Просте речення в давньогерманських мовах (структура простого речення, порядок слів у простому реченні, члени речення, синтаксичні звороти, заперечення. Тенденції подальшого розвитку простого речення).
-
Складне речення (виникнення складного речення, основні типи підрядних речень, походження сполучників у германських мовах).
Ключові поняття: давньогерманський синтаксис, просте речення, порядок слів у реченні, члени речення, складне речення, типи підрядних речень.
Методичні рекомендації: У процесі підготовки до лекції студенти мають детально опрацювати основну та додаткову літературу, запропоновану в лекції. Крім того, студенти мають ознайомитися з особливостями давньогерманського синтаксису, а саме: просте та складне речення, порядок слів у реченні, типи підрядних речень. Особливу увагу приділити дієприкметниковим зворотам та особливостям вираження й уживання членів речення. Окремим питанням розглянути сполучники давньогерманських мов.
Список літератури з дисципліни
Основна література
1. Левицкий В.В. Введение в германскую филологию. Сборник задач. – К.: Вища школа, 1981. – 75 с.
2. Левицький В.В. Основи германістики. – Вінниця, НОВА КНИГА, 2008. – 528 с.
3. Левицький В.В., Кійко С.В. Практикум до курсу «Вступ до германського мовознавства». Посібник. – Вінниця: НОВА КНИГА, 2006. – 264 с.
Додаткова література
-
Аракин .Д. История английского языка. – М., 2003.
-
Арсеньева М.Г., Белашова С.П., Берков В.П. Введение в германскую филологию. – М., 2003.
-
Бруннер К. История английского языка. – М., 2006.
-
Голицинский Ю.Б. Великобритания. – СПб.: КАРО, 2006.
-
Голицинский Ю.Б. США. – СПб.: КАРО, 2006.
-
Гухман Н.Н. Готский язык. – М., 1998.
-
Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-истоическое изучение германских языков. – М. – Л., 1964. – 272 с.
-
Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь. – СПб., 2001.
-
Ильин Б.А. История английского языка. – М., 1968.
-
Матвеева Е.А. История английского языка. Учебное пособие.– М., 2006.
-
Потапова И.А., Беляева Т.М. Английский за пределами Англии.- Л., 1961.
-
Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1995.
-
Хлебникова Е. Б. Введение в германскую филологию и историю языка. – Калиин, 1975. – 184 с.
-
Чувакин А.А., Кощей Л.Н., Морозов В.Д. Основы научного исследования по филологии. – Барнаул, 1990.
-
Lehmann W.P. Historical Linguistics. – N.Y., 1973.
-
Baugh A., Cable T.A. History of the English language. – London, 1978.
Основні риси іє. Синтаксису
Основи індоєвропейського синтаксису були закладені ще працями К. Бругмана, Б. Дельбрюка та інших представників "старшого" покоління індоєвропеїстів. Проте, як вважає В. П. Леман, ці праці ґрунтуються на матеріалі тільки двох типологічно близьких мов – грецької та латинської – і тому відображають індоєвропейський синтаксис у "спотвореному вигляді" (йдеться, насамперед, про порядок слів іє. речення).
У працях сучасних компаративістів реконструкція іє. синтаксису здійснюється з врахуванням усіх давніх іє. мов, зокрема хетської та грецької. Важливе місце в методиці реконструкції індоєвропейських синтаксичних структур відводиться мовній типології, яка дозволяє встановлювати, які структури можуть існувати в мові разом, а які одна з одною не сумісні (так звані імплікативні універсали).
Так, наприклад, для мов з порядком слів ОV (об'єкт-додаток стоїть перед дієсловом) типологічно характерним є розташування елементів
(які в певному сенсі можна вважати прислівниками), що уточнюють дієслово, не перед самим дієсловом, а перед об'єктом. Оскільки встановлено, що в іє. прамові не було префіксів (адже останні, як було сказано в попередньому розділі, походять від придієслівних уточнювачів), ця особливість іє. дієслівної системи свідчить про те, що спочатку в іє. прамові панівним був саме такий порядок слів, тобто OV. Після розпаду індоєвропейської спільності порядок слів зазначеного типу ОК (об'єкт-дієслово) змінився на протилежний VO (дієслово-об'єкт). У більшості сучасних мов світу, як показав Дж. Грінберг, панівною є одна з трьох основних моделей порядку слів – VSO (модель 1), SVO (модель 2) і SOV (модель 3).
Індоєвропейське просте речення з погляду структурної будови поділялося щонайменше на три типи: а) односкладне; б) двоскладне; в) трискладне. Односкладне речення, у свою чергу, можна було розчленувати на іменне або дієслівне, тобто воно могло складатися або тільки з іменника, або лише з дієслова (напр.: Зима. Морозить). Двоскладне речення складалося із об'єкта та предиката, який, зі свого боку, міг бути дієслівним або іменним (напр.: Він біжить. Він великий). У трьохскладному реченні були присутніми суб'єкт, предикат (дієслово) і об'єкт, причому об'єкт, як сказано вище, передував дієслову (напр.: Він мене бачить).
У синтагмі означуване слово (прикметник або генітив приналежності) стояло перед означеним. Для заперечення вживалась частка *п(е)-, яка могла сполучатися з іншими частками, прислівниками або займенниками, утворюючи форми на кшталт лат. nēmō (< *nehmo "ніхто"), n-ullus "ніщо" (пор. розглянуті в підрозділі 3.3. гот. пі mannahun, пі ainshun "ніхто" та ін.
Сурядний зв'язок виражався за допомогою енклітичної частки *е – (лат. que, гот. – (u) h). Підрядний зв'язок і, відповідно, складнопідрядне речення виникли, очевидно, після розпаду іє. спільності, оскільки підрядні частки (сполучники) відрізняються між собою у багатьох мовах і не є спільноіндоєвропейськими за походженням. В іє. прамові – як відзначає Ж. Одрі, "не було мовної одиниці вищого рівня, ніж просте речення".
Таким чином, іє. гіпотаксис (складнопідрядне речення) не піддається, на думку Ж. Одрі, реконструкції, адже такого речення або не існувало, або ж його форми й матеріальні ознаки (перш за все сполучники) повністю обновились.
Підрядні сполучники, зафіксовані в різних іє. мовах, утворені, як правило, від відмінкових форм різних займенників (пop.: рос. потому что, що складається із префікса по-, форми займенника тому і займенника что).