- •Часть I Установочная сессия
- •О пользовании словарем
- •О необходимости определения части речи незнакомого слова
- •Основные формально-строевые признаки частей речи Имя существительное
- •Наречие
- •Прилагательные
- •Конверсия
- •Множественное число существительных
- •Неопределенный артикль
- •Определенный артикль
- •Левое определение, выраженное существительным
- •Притяжательный падеж существительных
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Спряжение глагола to be
- •Запомните следующие словосочетания, в состав которых входит глагол to be:
- •Конструкция с вводящим there (there is, there are …)
- •Местоимения some, any, no
- •Неопределенные местоимения и наречия, производные
- •Спряжение глагола to have иметь
- •Неопределенные местоимения many, much, little, a little, few, a few
- •Основные формы глаголов
- •Видо-временные формы английского глагола в действительном залоге
- •Неопределенные времена (Indefinite Tenses)
- •Употребление времен группы Indefinite
- •Чтение окончания – (e)s в 3-м лице единственного числа
- •Обратите внимание на орфографию:
- •Различные функции окончания –s (es)
- •Продолженные времена (Continuous Tenses)
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Задание на I семестр
- •Тексты для студентов исторического факультета
- •Прочтите следующие интернациональные слова. Определите, к какой части речи они относятся. Письменно дайте их перевод на русский/белорусский язык:
- •Письменно переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:
- •Прочтите текст и ответьте на вопрос: Is there any difference between the official Soviet version of events and the real state of things?
- •Определите, являются ли следующие утверждения истинными или ложными (True/False)?
- •Тексты для студентов филологического факультета и факультета белорусской филологии и культурологии
- •2) Inform V информировать – information n информация:
- •Контрольная работа № 1 Вариант № I
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Часть II
- •Степени сравнения прилагательных
- •Для выражения сравнения существует также ряд конструкций
- •Perfect Tenses (Перфектные времена)
- •Сравните:
- •Способы перевода предложений со сказуемым в пассивном залоге
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Задание на II семестр:
- •Тексты для студентов исторического факультета
- •Прочтите следующие международные слова. Переведите их на русский/белорусский язык:
- •Письменно переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:
- •Прочтите текст и ответьте на вопрос: What is nato?
- •Тексты для студентов филологического факультета и факультета белорусской филологии и культурологии
- •Контрольная работа № 2 Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Часть III
- •Особые случаи употребления пассивного залога
- •Составные глаголы в пассивной форме
- •Английские переходные глаголы, соответствующие русским глаголам с предложным косвенным дополнением
- •Длительные и перфектные времена глаголов
- •Отрицательная форма
- •Вопросы для самоконтроля
- •Задание на III семестр:
- •Прочтите следующие интернациональные слова и переведите их на русский/белорусский язык:
- •Переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:
- •Прочтите текст и ответьте на вопрос: What is the Holocaust?
- •Тексты для студентов филологического факультета и факультета белорусской филологии и культурологии
- •Контрольная работа № 3 Вариант № 1
- •Предложения в Active Voice;
- •Предложения в Passive Voice;
- •Вариант № 2
- •Предложения в Active Voice;
- •Предложения в Passive Voice;
- •Вариант № 3
- •Предложения в Active Voice;
- •Предложения в Passive Voice;
- •Часть IV
- •Функции глаголов to be и to have (обобщение)
- •The Infinitive Инфинитив
- •Свойства инфинитива
- •Употребление и способы перевода инфинитива
- •The Participles Причастия
- •Gerund Герундий
- •Глагольные свойства герундия Формы герундия
- •Свойства существительного, присущие герундию
- •Cложные герундиальные обороты
- •Сравните:
- •Вопросы для самоконтроля
- •Задание на IV семестр
- •Тексты для студентов исторического факультета
- •III. Переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:
- •IV. Прочтите текст и ответьте на вопрос: How do modern historians get information about the Celts?
- •Тексты для студентов филологического факультета и факультета белорусской филологии и культурологии
- •Упр. 2. Прочитайте и переведите следующие интернациональные слова:
- •Упр. 5. Прочитайте и переведите текст. Найдите в словаре значение незнакомых вам слов и выпишите их в рабочую тетрадь:
- •Контрольная работа № 4 Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Часть V
- •IV семестр
- •Complex Object Сложное дополнение
- •Сложное дополнение. Complex Object
- •Complex Subject Сложное подлежащее
- •Перевод слов с суффиксом –ed
- •Перевод слов с суффиксом –ing
- •Оглавление
Вопросы для самоконтроля
-
Назовите, из каких компонентов состоит сказуемое в пассивном залоге. Какой из них несет смысловую нагрузку, а какой отвечает за видо-временную форму?
-
Совершается ли действие, выраженное глаголом в страдательном залоге, подлежащим?
-
Какой предлог употребляется перед дополнением, называющим производителя действия?
-
Как переводится предложение при употреблении в пассивном залоге глаголов, требующих после себя предлог (These children are not looked after)?
-
Поставьте глагол to answer во всех видо-временных формах пассивного залога.
-
В чем разница в значении модальных глаголов can, may, must?
-
Назовите форму прошедшего времени глаголов can, may и эквивалент must в прошедшем времени.
-
Назовите эквиваленты can, may и must в будущем времени.
-
В чем разница в значении модальных глаголов to be, to have?
-
После каких модальных глаголов и их эквивалентов инфинитив ставится с частицей to ?
Задание на III семестр:
-
Знать ответы на все вопросы для самоконтроля.
-
Выполнить письменно контрольную работу № 3.
-
Уметь читать и устно переводить тексты по специальности; выписать и выучить незнакомые слова к этим текстам.
SECTION I
ТЕКСТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ИСТОРИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА
TEXTS
-
Обратите внимание на произношение и перевод следующих слов. Запомните их:
To eliminate [i`limineit] уничтожать, ликвидировать; embodiment [im`b dimnt] воплощение; воен. формирование; extermination [iks,tз:mi`nei()n] уничтожение, истребление, искоренение; persecution [,pз:si`kju:()n] гонение, преследование; purge [`pз:d ] очищение, чистка; an offensive [`fensiv] нападение; наступательная кампания, агрессия; coup [ku:] удачный ход, зд. переворот; euthanasia [`ju:`neizj] эвтоназия, умервщление в случае неизлечимой болезни; to plunge [plnd ] погружаться; eugenics [ju:`d eniks] евгеника; to evolve [i`v lv] развиваться, развертываться; outbreak [`autbreik] взрыв; внезапное начало; blueprint [`blu:print] черновик плана; to herd [hз:d] толпиться, ходить стадом, пасти; notorious [nu`t:ris] известный; отъявленный; intact [in`tækt] нетронутый, неповрежденный, целый; to deteriorate [di`tirireit] ухудшать(ся); портиться, вырождаться; curfew [`kз:fju:] сигнал тревоги; atrocity [`trsiti] жестокость, зверство; to round up [`raund p] арестовывать; Weltanschanung = philosophy of life; Volkskörper = racial body; Lebensraum = living space; Sonderkommando = special commando group, murder squads.
-
Прочтите следующие интернациональные слова и переведите их на русский/белорусский язык:
Campaign [kæm`pein]; activists [`æktivists]; сonservatives [kn`s:vtivz]; charismatic [,kæriz`mætik]; to gas [gæs]; medical experts [`medik()l `eksp:ts]; sterilisation [sterili`zei()n]; bureaucrats [`bju()rkræts]; radical [`rædikl]; ghettoisation [,getui`zei()n]; elite [ei`li:t] = [i`li:t]; execution [eksi`kju()n]; arrests [`ærsts]; deportations [,di:p:`tei()nz].
-
Переведите следующие словосочетания на русский/белорусский язык:
The National Socialists; to remove the civil rights; an intensive propaganda dominance; to evolve into the Holocaust; to create a master race; the mentally and physically handicapped; “mercy killing”; unproductive consumers of food; to put theory into practice; racial purity; the death camps; the wildest fights of fantasy.