Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по истории национальных культур.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
1.8 Mб
Скачать

Заключение

В истории искусства есть периоды, как бы не вошедшие в наши канонические представления о развитии мирового искусства, но постепенно история все расставляет на свои места. Нынче совершенно очевидно, что неизученность какой-либо страницы культуры вовсе не свидетельствует о ее незначительности.

Подводя итог, следует еще раз подчеркнуть самобытность культуры Испании, ее многообразие и глубину по сравнению с общеевропейской, что во многом связано именно с арабскими традициями. Глубина испанской культуры – это следствие средиземноморско-восточного компонента. К тому же, влияние мавров не было только формальным воздействием присутствия, но и выбором испанского национального самосознания. «Арабское влияние оказалось возможным потому, что оно отвечало глубокой внутренней потребности испанского народа, искавшего в арабской культуре и литературе – гораздо более рационалистических, реалистических и в целом демократических, чем европейская феодально-католическая культура эпохи – опоры и оружия в борьбе против удушающих церковных и феодальных догм. Арабская культура и литература в средние века сыграли для испанского народа роль, отчасти аналогичную той, какую в эпоху Возрождения сыграла для Европы античность»34.

И даже несмотря на то, что католическая церковь играла значительную роль в Реконкисте, ее идейное влияние было намного слабее, чем в соседней Франции. Одной из причин такой ситуации был длительный контакт со светской арабской культурой. Отсюда - яркость и жизненность испанского искусства, которые находят косвенное подтверждение даже в том, что испытавшее сильное влияние Испании латиноамериканская культура является более интересной и своеобразной нежели подражательно-вторичная североамериканская, формировавшаяся под воздействием европейского влияния.

На примере Альгамбры высвечиваются прежде невидимые связи, сближающие разные времена, культуры и страны. Мощное движение времени, прежде неведомые аналогии, идущие из глубокого прошлого в неведомое будущее. Как известно, Испания – страна великой литературы, особенно известной в мировом масштабе. Это явление имеет несомненную связь с той ролью, которую именно слово играло в арабской культуре, что нашло яркое воплощение в синтезе искусств в Альгамбре. Орнаментальная система мусульман находит свое продолжение в специфически испанском стиле «платереск». Сама уникальная сохранность памятника в Гранаде, его многовековое присутствие в художественном сознании и реальной жизни испанцев оказали еще до конца не изученное и во всей глубине непонятое воздействие не только на испанскую, но и всю европейскую культуру.

Для нашего художественного сознания испанская культура имеет особую привлекательность. Необходимо отметить, что если в европейском искусстве Средневековья народные традиции и корни столь сильные на ранних этапах, постепенно слабеют и подавляются официальной культурой правящего меньшинства, то в Испании народное творчество и традиции продолжают питать профессиональное искусство и остаются его главным источником не только в рассматриваемый период, но и в дальнейшем. В средние века проникновение народных форм в искусство, социальные отношения было столь сильным, что с ним вынуждены были считаться даже арабские завоеватели.

Таким образом, большая глубина мировоззренческой подоплеки испанского искусства, большая духовность роднит его не только с восточной, но и русской средневековой культурой. В истории нашей страны немало общего с историей Испании, которая на юго-западе Европы, как Россия на востоке, сдерживала натиск воинственных племен, стремившихся в Европу. Эта многовековая борьба воспитала в испанцах, также как и в русских, высокие духовные качества: беззаветный героизм, упорство и выдержку в сопротивлении угнетателям, любовь к свободе и независимость. Подобное сходство национальных характеров порождало взаимный интерес наших народов друг к другу. Неслучайно, поэтому, постоянное внимание отечественных мастеров культуры к испанским мотивам в музыке, поэзии и других видах искусства. Не формальность, не бездумная каноничность и не тиражирование немногочисленного числа вариантов формы – все это присуще испанскому искусству. Поэтому особенно неправомочными представляются претензии Европы на центральное и превалирующее положение в мировой культуре и искусстве как основного источника достижений всего человечества35. Неоправданными являются и утвердившиеся как нормативные для других цивилизаций параметры европейского искусства. Ибо формальное мастерство европейцев часто прикрывало духовное убожество и вялость идейной фантазии творчества, и слишком часто служило утехой праздной и скучающей публики, забывая об истинном создателе культуры – своем народе.