- •Ставропольеведение
- •Черная т. К. Литературный край ставрополье
- •Введение. Проблематика регионального литературоведения
- •Часть I. Первая половина XIX века начало. Первые звуки. Поэтическое открытие кавказа
- •28 Октября 1845
- •Н.Н. Муравьев. Из «Записок»
- •А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (отрывок)
- •От Моздока до Тифлиса (октябрь 1818 г.)
- •Грузинская ночь (в отрывках):
- •Одна из них
- •Последняя
- •Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
- •Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
- •Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
- •Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
- •М.И. Пущин. «Встреча с а.С. Пушкиным за Кавказом»
- •Аммалат-бек. Кавказская быль
- •Глава III
- •Глава VI Выдержки из записок Аммалат-Бека (Перевод с татарского)
- •Кавказская тема в творчестве опальных поэтов 1-й половины XIX века
- •Куда несетесь вы, крылатые станицы
- •На приезд в Сибирь к жениху Эмилии Петровны Ивашовой
- •Ответ а.С. Пушкину на его послание «в Сибирь»
- •(«Михаил Тверской»)
- •Хронология кавказской биографии м.Ю. Лермонтова
- •По кавказским местам «героя нашего времени»
- •Стихи из лермонтовской «тетради в. Одоевского»
- •Говорят современники
- •Ранняя массовая кавказская проза
- •Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 1-й половины XIX века По тем же источникам
- •Воспоминания Железноводска
- •Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
- •Из главы 7 Закубанский карамзада
- •28 Июня 1837 г.
- •16 Августа 1837 г.
- •28 Июня 1837 г. Пятигорск
- •1837 Г. Пятигорск
- •Глава хlii Княгиня Чавчавадзе
- •Из главы хliv Князь Илико Орбелиани
- •Князь Канбулат (Черкесское предание)
- •Рассказ аварца. Из походного дневника
- •Часть II. Вторая половина XIX века синтез традиций европейской цивилизации и национальных культур. Усиление аналитических, реалистических и просветительских тенденций
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 2-й половины XIX века
- •Памяти ю. П. Вревской
- •Очерки кавказа Дагестан Гнездо Шамиля
- •Часть III. Литературный процесс на ставрополье во второй половине XIX и начале XX века
- •Памяти героини, Риммы Михайловны Ивановой
- •Воспоминание
- •Видения ночи
- •Грустна моя песня…
- •Эльбрус
- •Стихи Коста Хетагурова я смерти не боюсь
- •Часть IV. Биографические и творческие контакты российских писателей с северным кавказом
- •Часть V. Литература эмиграции
- •Губернатор (Эпизоды из романа)
- •Борис андреевич филиппов (филистинский)
- •Стихи б.В. Филиппова
- •Из сборника «Мимоходом: Рассказы. Легенды. Стихи. — Вашингтон: [б. И.], 1970»
- •Из сборника «Бремя времени: Стихи 1942 — 1961». — Вашингтон: [б. И.], 1961
- •Последнее стихотворение написано за двенадцать дней до смерти:
- •Монастырь (рассказ из книги «Кресты и перекрестки»)
- •Курочка (Из сборника «Пестрые рассказы»)
- •Александр исаевич солженицын (1918 - 2008)
- •Часть VI. Двадцатый век — новое время. Становление писательской организации ставрополья
- •Метаморфозы Алексея Бибика
- •Море сарматское Из главы I. Речь аббата Куаньяра
- •Глава IV. Разоблачение Саламандры
- •Из главы VII. Очкарик и Бочарик
- •Вспоминает ставропольский поэт Геннадий Фатеев.
- •«Старая яблоня». Глава из книги т.П. Батуриной «Пока дышу». Ставрополь, 1987
- •Стихи а. М. Исакова
- •Награда(рассказ из книги «Звенья»)
- •Рассказы и.В. Чумака Отец
- •Антоновские яблоки
- •Рассказы-миниатюры м.В. Усова о природе Улыбка весны
- •Живительные соки
- •Июнь Как щеглята спасаются
- •Глиняное гнездышко
- •Чубатые франты
- •Перед дальней дорогой
- •Бабье лето
- •Январь Боярышник у дороги
- •Драма в водосточной трубе
- •Стихи в.А. Ащеулова
- •Стихи и. В. Кашпурова
- •Стихи а. Е. Екимцева для детей
- •Стихи а. Е. Екимцева длявзрослых
- •Георгий михайлович шумаров (род. В 1932 г.)
- •Улица, которую я любил
- •Игорь степанович романов (род. В 1927 г.)
- •Последний день августа (Из книги «Одинокие птицы»)
- •Владимир григорьевич гнеушев (род. В 1927 г.) – 2010 (?)
- •Стихи в.Г. Гнеушева
- •Южные города
- •После смены
- •Владислав сергеевич чернов (род. В 1934 г.)
- •Тигр в алой майке (Отрывок из повести «Сто пятая жизнь Акбара»)
- •Владимир константинович маляров (род. В 1946 г.)
- •Андрей терентьевич губин (род. В 1927 г.)
- •Молоко волчицы (отрывок из романа)
- •Часть VII. Развитие национальных литератур северокавказского региона
- •Стихи поэтов северного кавказа халимат байрамукова
- •Соревнование ашугов
- •Стихи к. Кулиева Родной язык
- •Старым горским мастерам
- •Мой Кавказ
- •Стихи, написанные по пути из Польши
- •Часть I. Первая половина XIX века
- •Часть II. Вторая половина XIX века
Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
Использованы материалы книги Б.С. Виноградова «Кавказ в русской литературе 30-х годов XIX века» — Грозный, 1966 и статья Л. Семенова «Кавказ в русской дореволюционной поэзии» — альманах «Ставрополье», 1941, № 1
Поэма А.С. Пушкина «Кавказский пленник» вызвала множество подражаний. Кавказская тема стала не только модной, но и актуальной. Ощущалась необходимость разностороннего изображения жизни кавказских народов, их отношений с русской властью, с русской армией, с русским народом. В русской литературе явно выражались симпатии горцам, дружелюбное, а порой и восторженное отношение к характеру горца. Пушкин, затем Лермонтов, декабристы (А. Бестужев-Марлинский, П. Бестужев) видели в горцах не «дикарей» с темным «таинственным» внутреннем миром, не природных «разбойников», «исчадие ада», вечных врагов русских, а людей, стоящих на определенной стадии исторического развития, борющихся за свою свободу, но не отвергающих дружеских связей с русскими, если к этому имеются соответствующие условия.
Общее активное развитие романтической поэмы в России первой трети XIX века, сопровождаемое интересом к событиям на Кавказе, породило оригинальное явление — массовую кавказскую поэму. Среди множества произведений были разные по художественной значимости. Но в целом они разносторонне и содержательно воспроизвели национально-психологический конфликт, сложные человеческие характеры, а также особенности эстетического романтического мироощущения того времени.
Одним из самых активных и талантливых поэтов, увлекавшихся кавказской темой, был Илья Радожицкий, о котором мы уже говорили как о прозаике. В основе его поэмы«Али-Кара-Мирза»(годы 1828 — 1830) лежат исторические события: «бунт всей Кабарды» в 1822 году. В прозаическом обращении к своему другу М.И. Соболеву автор сообщает, что Али-Кара-Мирза — личность историческая, предводитель восстания. Преследуемый царскими войсками, он «с незначительной частью кабардинцев бежал за Кубань и поселился между бислинейцами [Бестленеи — черкесское племя. — Т.Ч.] на вершине реки Лабы, за горою Ахмат, почти в неприступном ущелье. В 1824 году он был совершенно истреблен». Для подавления восстания генерал Ермолов предпринял ряд жестоких карательных экспедиций.
В поэме говорится о едином выступлении против колониальной политики России всех сословий горцев: Эффенди Бемигуров, феодал Мисост Атажукин и его сын Али-Кара-Мирза вместе со своим народом борется за свободу. Однако из речей Мисоста Атажукина и сторонника «покорности» Таусултана Джамбулатова выясняется, что черкесы не против дружбы с русскими, история которой уходит в глубокую старину, а против потери свободы, против насильной ломки традиционной системы жизни.
Главный герой поэмы — «пылкий сын природы» Али-Кара-Мирза, вольнолюбивый, гордый, честный человек, близкий по характеру к декабристским героям русских поэм Рылеева, Кюхельбекера и др. Декабристская идея «борьбы свободы с самовластьем» из сферы национально-исторического прошлого (как это было у декабристов) перенесена в современность и показана на материале национально-освободительного движения кавказских горцев. Кара-Мирза взывает «хранить бесценный дар — свободу». С ним согласны черкесы.
Им ненавистен мирный плен:
Черкес свободой заражен —
Без ней душою умирает.
Поэма представляет собой «песни», которые поет кабардинский народный певец. В его устах понятны поэтизация свободолюбия и воинской доблести черкесов и осуждение действий «урусов» (русских). Но в дальнейшем поэтическом повествовании позиция автора преобладает над позицией «певца». Скрывшиеся в горы черкесы и Кара-Мирза уже не столько герои свободы, сколько «хищники», не желавшие жить в ауле за Кубанью под знаком «спасения мира и свободы».
...Не знать суда, иной расправы,
Как острый при бедре булат,
Такие у черкеса нравы.
Кара-Мирза проводит дни в вихре «буйной, злой свободы», ночью совершает нападение на казачью станицу. В итоге он дарит своей жене двух пленниц, обращенных в рабство красавиц-казачек. Ольмесса — жена Кара-Мирзы — томится в предчувствии справедливого возмездия. Рассказчик — «певец» тоже склоняется к мысли, что «дождется и Кара своей чреды».
Уже в третьей «песне» царский генерал, возглавлявший карательную экспедицию против горцев, назван «мстителем».
Вся поэма, в духе народной поэзии, наполнена «сетованием» о гибели Кара-Мирзы, который умирает истинным героем, при этом проклиная за измену кабардинского князя Бековича-Черкасского, ставшего полковником царской службы и разгромившего аул. Возникает образ потрясенного Кавказа: «Земля наша стонет, трепещет Кавказ».
Поэма важна сочувствием свободолюбивым горцам и осуждением кровавых действий как со стороны горцев, так и со стороны русских.
Другой писатель и поэт, близкий к декабристам, А.А. Шишковбыл сослан на Кавказ в 1818 году. Его впечатления от ссылки легли в основу поэм«Дагестанская узница»(1824) и«Лонской»(1828). Радостно приветствуя величественную природу Кавказа, Лонской сетует на горцев:
Страна, где щедрая природа
Дала обильною рукой
Все блага роскоши земной
Для недостойного народа.
Однако, следуя А.С. Пушкину, Шишков все же отвергает понимание национального характера горца как выражения «разбойных» и «хищных» инстинктов.
Пройдут года: чеченец взглянет
На сталь забытую отцов,
И на щеках не вспыхнет кровь,
И славы прежней не вспомянет;
Лишь иногда чеченка-мать,
Дитя качая в колыбели,
Беспечно будет напевать,
Что в старину бывало пели;
Лишь изредка старик в слезах
Напомнит внукам без вниманья
О буйных, прежних временах
Давно забытые преданья.
Очень часто Восток (как называли тогда Кавказ) рисовали в ореоле экзотических примет (гарем, щербет, янычары, яркая возвышенная природа и т. д.). Подобным образом написана поэма Павла Иноземцева «Зальмара»(1837), где есть также подражание Пушкину. Ее содержание составляет «гуманная мысль»: любовь преодолевает социальные преграды (пылкая страсть дочери Аги Ахмета красавицы Зальмары к пленнику-рабу). Иноземцев на стороне «неравной любви». «За что же слабый угнетен?» — спрашивает он. Но вопрос остается без ответа. Движение сюжета поэмы определяют тайные ночные свидания влюбленных с участием рабыни-сводницы на фоне «восточного» пейзажа (померанцевые аллеи, соловьи, благоухающие цветы, над морем бледная луна и т. д.). Финал трагический: пленник-раб гибнет, Зальмара сходит с ума.
В 1842 г. вышла в свет поэма В. Зотова «Последний хеак», посвященная автором памяти Пушкина, Марлинского и Лермонтова. Произведение это, описывающее жизнь горцев Западного Кавказа, выдержано в романтически-мрачных чертах; оно страдает напыщенностью языка; местный колорит передан очень неглубоко. Поэт часто прибегает к шаблонным сравнениям, условным ориентализмам: описывая красоту горянки, автор уподобляет ее зубы — «перлам», уста — «кораллам», очи — «агатам» и т. д. Поэма наполнена романтическими штрихами, характерными для эпигонов литературы [Эпигоны (греч. — родившиеся после) — сыновья диадохов, боровшиеся за власть в III в. до н. э. Переносно — ничтожные последователи. — Т.Ч.]. Страстная любовь, пылкая ревность, «ужасная» судьба «благородного» пирата, кровавые эпизоды, похищение красавицы, трагическая гибель героев... Все это снижает ее художественное значение. Основной мотив поэмы — изображение судьбы последних представителей маленького племени хеаков, отрасли адыгейцев. По разъяснению автора, хеаки жили в верховьях р. Белой до морского побережья; в 30-х годах их земли были заняты шапсугами и натухайцами. Повествование завершается описанием гибели последних хеаков, отца и сына, обращенных в рабство натухайским узденем. Зотов положительно относится к горским народностям, изображенным в его произведении. Натухайцев он называет «Кавказа храбрые сыны», хеаков (одно из племен адыгов), — «племенем удальцов». Старый хеак, герой поэмы, одряхлел, работая на господина. Племя хеаков погибло «от судьбы и от чумы», это означает войну и эпидемию. В «Путешествии в Арзрум» Пушкина тоже названы война и эпидемия как причины бедствий горцев. Симпатии автора на стороне хеаков.
В других поэмах преобладало мнение о горцах как о «разбойниках» и «хищниках». Так, Александр Шидловскийсчитает, что понятия горцев о свободе, чести, любви и мщении «сообразно их дикости и не могут иметь ни малейшего сходства с понятиями просвещенных народов». Это слова из его прозаического вступления к поэме«Гребенской казак»(1831 г.). В основу «повести» (так часто называли сюжетную поэму в первой половине XIX века) лежит легенда о том, как начались распри между казаками и горцами. Прекрасная горянка Замира, которую прочили в гарем к султану, бежала с казаком, изменив во имя любви вере и народу. В станице через несколько лет она освобождает на волю пленника-горца, оказавшегося ее братом, который убивает изменницу. В единоборстве друг с другом погибает казак — муж Замиры и молодой горец, ее брат. Основному событию сюжета — горянка убегает в казачью станицу к любимому — нельзя отказать в жизненной достоверности. Историческая литература и народная молва свидетельствуют, что гребенские казаки нередко женились на горянках. С точки зрения автора, «воля» для горца означает разбой и убийства. Получив свободу, горец становится преступником. Напротив, казак — возвышенный герой.
Его баюкал ветра свист
И шум осенней непогоды...
Но в целом в поэме звучит осуждение войны и надежда на те времена, когда просвещение вынесет приговор злодейству.
Высшей степени развития кавказская романтическая поэма достигла в творчестве М.Ю. Лермонтова.
*** *** ***