Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
26.64 Кб
Скачать
  1. Какие слова «Повести...» напоминают народные сказки и в то же время как переосмысливаются в ней? Например, где стоят и что значат в тексте слова «мёд пиво пил, по усам текло, в рот не попало»?

    Подберите синонимы к словам «служили», "примите уверение", "упразднили". Подумайте, с какой целью эти слова используются писателем, что достигается благодаря введению их в текст сказки.

  • Жили да были два генерала, и так как оба были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению, очутились на необитаемом острове.

        Сказано – сделано. Пошел один генерал направо и видит - растут деревья, а на деревьях всякие плоды…

        Долго ли, коротко ли, однако генералы соскучились.

        Оказалось, что мужик знает даже Подьяческую, что он там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало!

        Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за его тунеядство – этого ни пером описать, ни в сказке сказать.

        Поехали они в казначейство, а сколько тут денег загребли – того ни в сказке сказать, ни пером описать!

В народных сказках эти выражения (сказочные формулы) служат своеобразными поговорками, часто сопровождают волшебство, имеют определенное место: в зачине, в концовке, при соединении эпизодов. Некоторые формулы отсылают читателя к конкретной сказке. Например, «по щучьему велению…» - из известной сказки о Емеле и волшебной щуке. У Салтыкова-Щедрина эти формулы несут иронический смысл.

Сказочные зачин и концовка условны, писатель использует их для того, чтобы поместить героев в условное сказочное пространство «по щучьему велению…». Выражение «Сказано-сделано» несет иронический смысл. На самом деле генералы могут только говорить, а делать ничего не способны. Традиционная сказочная концовка «он там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало» находится у Щедрина не в конце сказки и имеет почти прямой смысл: мужику действительно ничего не досталось. Дважды Щедрин применяет одну сказочную формулу, лишь немного видоизменяя ее: «этого ни пером описать, ни в сказке сказать», «того ни в сказке сказать, ни пером описать». Причем эти выражения стоят в тексте совсем рядом, в конце «Повести…» Формулы – гиперболы употреблены для выделения двух действий генералов: «сколько они ругали мужичину за его тунеядство» и «сколько…денег загребли». Поставленные рядом и гиперболизированные, эти действия особенно противоречат здравому смыслу.

«Служили» — работали, состояли на службе. «Примите уверения» — поверьте. «Упразднили» — закрыли.

Это слова делового стиля, они употребляются в сказке для того, чтобы с помощью приёма несоответствия усилить её сатирическое звучание.

2. Найдите в тексте слова "тунеядец", "тунеядство" и подумайте, какое значение имеют они в каждом случае. Что подчеркивается автором с помощью этих слов?

«Наконец, развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришла даже мысль: «не дать ли тунеядцу - частичку?» «...Как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!» «Сколько набрались страху генералы во время пути от бурь да от ветров разных, сколько они ругали мужичину за тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке сказать».

Тунеядец - человек, который не работает, хотя может это делать. В сказке передано полное искажение представлений о жизни: генералы сами тунеядцы, а считают таковым мужика. Самое печальное, что и он сам не осознает своей значимости в жизни и поэтому готов подчиниться генералам. Внутреннее рабство — вот что исследовал Салтыков-Щедрин в своих произведениях.

3. Как вы понимаете приведённые ниже отрывки и какой смысл вкладывается в них писателем: «- А я, коли видели: висит человек снаружи дома в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше словно муха ходит - это он самый я и есть! - - отвечал мужик»; «...Сколько они ругали мужичину за его тунеядство — этого ни пером описать, ни в сказке сказать. А мужик все гребёт да гребёт, да кормит генералов селёдками».

В первом отрывке сказано, что мужик - маляр, работа его сопряжена с опасностью.

А во втором отрывке подчеркивается долготерпение и боязливость мужика, который по крышам высоких домов ходить не боится, а генералов опасается и все терпит от них.

1. Чем интересны диалоги генералов и как они их характеризуют? Как меняется отношение генералов к мужику?

Диалоги генералов в гиперболической (преувеличенной) форме показывают их полное невежество: они только сейчас открыли для себя, что пищу нужно готовить, а генералы думали, «что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают». Кроме невежества, генералы демонстрируют пустоту своей души, отсутствие целей в жизни: день их строился с утра до ожидания ужина. И всё.

Отношение к мужику у генералов меняется. Сначала они агрессивно «накинулись на него». Они в полной уверенности, что мужик не будет протестовать. Поражает их уверенность в том, что они правы: «Вот как хорошо быть генералами - нигде не пропадешь!» Впрочем, они позволяют мужику и отдохнуть, но при этом заставляют свить для себя же самого веревку, чтобы не убежал. Они тиранят мужика, а он соглашается с этим.

По пути в Петербург они опять его ругали, а благодарность за их спасенные жизни — рюмка водки да пятак серебром. Так автор показывает высшую форму неблагодарности, неспособность генералов оценить чужой труд, паразитическое отношение к жизни.

2. Чем отличается щедринский смех, направленный против генералов и мужика? Как автор относится к героям?

В сказке Салтыков-Щедрин высмеивает и генералов, и мужика. Над генералами он смеется зло, саркастически. Он показывает в преувеличенном виде их полную неспособность к жизни, невежество, неумение трудиться, при этом агрессивное осознание своего права на блага жизни, уверенность в том, что кто-то должен их обслуживать только потому, что они генералы.

Мужик выглядит ребенком с неразвитым сознанием. Он позволяет закабалить себя, подчиняется требованиям генералов и даже рад им услужить. Эта покорность поражает автора, и он с горькой иронией повествует об этом. Это уже смех сквозь слезы.