Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

C-F 146

.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.17 Mб
Скачать

eorlcund [] adj earl kind, noble

eorldóm [] m (-es/-as) earldom, the province or dignity of an earl, rank of an earl; same as ealdordóm

eorle [] m pl? the Eruli?

eorlgebyrd2 [] f (-e/-a) noble birth, nobility

eorlgestréon2 [] n (-es/-) noble treasure, riches, wealth

eorlgewǽde [] n (-es/-u) manly clothing, armor

eorlisc [] adj earlish, earl-like, like an earl, of noble rank

eorllic [] adj chivalrous, manly; adv ~líce manfully, strongly, greatly

eorlmægen2 [] n (-es/-) band of noble warriors, a host of men

eorlriht [] n (-es/-) earl’s right or privilege

eorlscipe2 [] m (-es/-as) manliness, bravery, courage, supremacy, nobility

eorlwerod [] n (-es/-) host of noble warriors, a band of men, warrior band

Eormanríc [] n (-es/-) the celebrated king of the Ostrogoths or East Goths, the Alexander of the Goths

eormen [] 1. prefix a word occurring mostly as a prefix with the meaning of greatness, universality; 2. adj universal, immense, whole, general

eormencynn2 [] n (-es/-) mankind, the human race

eormengrund [] m (-es/-as) wide world, the spacious Earth

eormenláf [] f (-e/-a) huge legacy, the great legacy

eormenstrýnd [] f (-e/-a) the great generation, great race

eormenþéod [] f (-e/-a) mighty people, a great people

eormenþéoda [] f pl the peoples of the Earth, the nations of the Earth

eornes [] f (-se/-sa) anger

eornost [] f (-e/-a) earnestness, zeal; seriousness; battle; on ~/~e in earnest, earnestly, truly

eornoste [] 1. adj earnest, zealous, serious; 2. adv in earnest, earnestly, seriously, courageously; strongly, fiercely

eornostlíce [] 1. adv earnestly, strictly, truly, in truth, indeed; 2. conj therefore, but

eorsian [] wv/t2 to be in bad disposition towards someone

eorðæppel [] m (-a/-a) earth-apple, cucumber; mandragora

eorðærn2 [] n (-es/-) an earth-place, earth-house, a tomb, grave, sepulchre

eorðbeofung [] f (-e/-a) earthquake

eorðberge [] f (-an/-an) strawberry [berie]

eorðbígenga [] m (-n/-n) earth-dweller, an inhabitant of the earth

eorðbígennes [] f (-se/-sa) agriculture, earth-cultivation, attention to agriculture

eorðbrycg [] f (-e/-a) bridge of poles covered with earth, a bridge made by placing poles across a stream and laying earth and sods on them

eorðbúend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðbúgend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðbúgigend2 [] m (-es/-) earth-dweller, earth-inhabitant, an inhabitant of earth, man

eorðburg [] f (-byrg/-byrg) an earth mound; [gen sing ~byrg, ~byrig, ~burge; dat sing ~byrg, ~byrig; nom/acc pl ~byrg, byrig; gen pl ~burga; dat pl ~burgum]

eorðbyrgen [] f (-ne/-na) grave

eorðbyrig [] f (-e/-a) earthwork, mound, embankment, road; an earth mound or burying place

eorðcafer [] m (-es/-as) an earth-chafer, a cockchafer [ceafor]

eorðcenned [] adj earthborn

eorðcend [] adj earthborn

eorðcræft [] m (-es/-as) geometry

eorðcrypel [] m (-cryples/-cryplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man

eorðcryppel [] m (-crypples/-crypplas) a creeper on the earth, one having the palsy, paralytic person, palsied man

eorðcund [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal

eorðcundlic [] adj earthly, of earth, terrestrial, mortal

eorðcyning [] m (-es/-as) earthly king, king of the country, king of the land

eorðcynn [] n (-es/-) the earth kind, terrestrial species; human race

eorðdenu [] f (-e/-a) valley

eorðdraca [] m (-n/-n) dragon that lives in the earth, and earth-dragon

eorðdyne [] m (-es/-as) earth-din, an earthquake

eorðe [] f (-an/-an) 1. the earth, ground, soil, (1) as a surface; (1a) of a part of the surface which has special characteristics, (rough, etc.) ground; (2) as a solid stratum; (2a) as a place of burial; (3) as suitable for cultivation, soil, land; (3a) as productive; 2. the world we live in, earth, ground, soil; (1) dry land as opposed to sea; (2) earth as opposed to the material heaven; (3) as the abode of man; (3a) in intensive phrase; nyste ic náhwǽr eorþan hú ic onginnan wolde I shouldn’t know how on earth to set about it; (4) the Earth as a planet, terrestrial globe, world; 3. a land, country, district; 4. the material of which the surface of the ground is composed, earth, soil, mould, dust; 5. one of the four elements; án þǽra is eorðe, óðer wæter, þridde lyft, féowrþe fýr; [original: 1. the earth in opposition to the sea, ground, soil; 2. the Earth, terrestrial globe, world; 3. country, land, district; 4. earth, mould]

eorðen [] adj of or in the earth

eorðfæst [] adj earthfast, fixed in the earth, firm in the earth

eorðfæt [] n (-es/-fatu) earthly vessel, body, an earthen vessel

eorðgalla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury

eorðgealla [] m (-n/-n) the herb earth-gall, lesser centaury

eorðgeberst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground

eorðgebyrst [] n (-es/-) landslip, a chasm in the ground

eorðgemǽre [] n (-es/-u) boundary of the earth, an end of the earth

eorðgemet [] n (-es/-gemeotu) earth measure, geometry

eorðgesceaft [] f (-e/-a) earthly creature

eorðgestréon [] n (-es/-) earthly treasure

eorðgræf [] n (-es/-grafu) hole dug in the earth, a ditch, well

eorðgráp [] f (-e/-a) earth’s embrace, earth’s grasp, the hold of the grave

eorðhele [] m (-es/-as) a covering of the ground, a heap

eorðhnutu [] f (-hnyte/-hnyte) an earth-nut, pug-nut; [gen ~hnyte, ~hnute; dat ~hnyte; n/a pl ~hnyte; gen pl ~hnuta; dat pl ~hnutum]

eorðhrérnes [] f (-se/-sa) earthquake

eorðhús [] n (-es/-) an earth-house, den, cave, cave-dwelling

eorðífig [] n (-es/-) ground-ivy, earth-ivy; terebinthus

eorðlic [] 1. adj earthly, terrestrial, worldly; 2. where a contrast is expressed or implied with heavenly, spiritual; adv ~líce in an earthly manner

eorðmata [] m (-n/-n) vermis, worm, an earthworm

eorðmægen [] n (-es/-) earthly power

eorðmistel [] m (-mistles/-mistlas) basil (plant)

eorðnafela [] m (-n/-n) asparagus, earth-navel

eorðreced [] n (-es/-) an earth-house, cave, cave-dwelling

eorðrest [] f (-e/-a) bed laid on the ground; a resting or lying on the ground

eorðríce [] n (-es/-u) an earthly kingdom, a kingdom of the earth, earthly power; the earth

eorðrima [] m (-n/-n) a kind of plant, dodder?

eorðryne [] m (-es/-as) earthquake

eorðscræf [] n (-es/-scrafu) a cave; cave-dwelling, cavern, an earth-cavern; a cave for burial, tomb, grave, sepulcher [dat sing of -scrafe]

eorðsele2 [] m (-es/-as) cave-dwelling, an earth-hall, cave

eorðsliehtes [] adv in an earth-destroying manner; close to the ground; [old genitive of slieht, like nihtes of niht]

eorðstede [] m (-es/-as) an earth-place

eorðstyren [] f (-ne/-na) earthquake

eorðstyrennes [] f (-se/-sa) earthquake

eorðstyrung [] f (-e/-a) an earth-stirring, earthquake

eorðtilia [] m (-n/-n) earth-tiller, husbandman, farmer [= yrðtilia]

eorðtilð [] f (-e/-a) earth-tilth, earth-tillage, agriculture

eorðtúdor [] n (-túdres/-) progeny of earth, men, human race

eorðtyrewa [] m (-n/-n) earth-tar, asphalt, bitumen

eorðtyrewe [] f (-an/-an) earth-tar, asphalt, bitumen

eorðwæstm [] f (-e/-a) fruit of the earth

eorðwaran [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðware [] m pl earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðwaru [] f (-e/-a) earth-dwellers, inhabitants or population of the earth

eorðweall [] m (-es/-as) 1. earth-wall, mound; 2. a rampart, mound made by the earth taken from a dyke and raised along it; 3. a wall formed by the ground, the side or roof of a cave

eorðweard [] m (-es/-as) region of earth; what guards a land, a fortress

eorðweg2 [] m (-es/-as) an earth-way, the earth

eorðwela [] m (-n/-n) earth-wealth; fertility

eorðweorc [] n (-es/-) work on the land, earth-work

eorðwerod [] n (-es/-) inhabitants of earth, mankind

Eota land [] n (-es/-) the land of the Jutes, Jutland

eoten2 [] m (-es/-as) giant, monster, enemy; E~ Grendel

Eotenas [] m pl the Jutes, Jutlanders, the ancient inhabitants of Jutland in the north of Denmark

eotenisc [] adj gigantic, belonging to or made by a giant, giant

Eotol [] n (-es/-) Italy

Eotolware [] m pl Italians, the inhabitants of Italy, Italy

eotonweard [] f (-e/-a), m (-es/-as) giant-protection, watch against the monster

éow [] 1. dat 2nd pers pl pron to/for you; dat of ; 2. interj wo!, alas!; 3. see gíw; 4. see íw; 5. m (eowes/eowas) sheep; 6. m (eowes/eowas) yew, yew-tree; the mountain ash

éowberge [] f (-an/-an) yew-berry

éowd [] f (-e/-a) sheepfold; flock, herd

éowde [] f (-an/-an), n (-es/-u) flock (of sheep), herd

éowdescéap [] n (-es/-) sheep of the flock

éowend [] m (-es/-) testiculis, membrum virile

éower [] 1. genitive pl 2nd pers pron of you; pl of þín; gen of ; 2. poss pron your, yours; qualifying a noun, your; predicative, yours; where in place of an inflected form of the adjective the genitive éower might be expected; þæt ic éowerne sum mé tó begéate;

éowerlendisc [] adj of your land, vestras

éowestre [] f (-an/-an) sheepfold; m (-es/-as)?

éowic [] 2nd pers pl acc pron you; pl of þú

éowigendlic [] adj demonstrative

éowocig [] adj of or belonging to a yew; yolky, greasy with yolk, as unwashed wool

éowohumele [] f (-an/-an) female hop-plant

éowumeoluc [] f (-e/-a) ewe’s milk

éowu [] f (-e/-a) ewe, female sheep

epactas [] m pl epacts

epiphania [] m (-n/-n) the Epiphany, the manifestation of Christ to the Gentiles

epistol [] m (-es/-as) letter

epistola [] m (-n/-n) letter

Ercol [] m (-es/-as) Hercules

Erculus [] m (-es/-as) Hercules

ere [] masculine suffix (-es/-as) signifies a person or agent; the feminine is -estre

eretic [] m (-es/-as) heretic [L]

erian [] wv/t1a 3rd pres ereð past erede ptp geered to plough, ear

erinaces [] noun pl hedgehogs

eringland [] n (-es/-) arable land

eriung [] f (-e/-a) ploughing, earing

Ermingstrǽt [] f (-e/-a) Erming-street, one of the four great Roman roads in Britain

ern [] adjectival suffix towards a place; an adjective termination from ærn, ern a place, denoting, as -ern in English, towards a place;

ern [] ? (-?/-?) grain, harvest

erne [] m (-es/-as) 1. a man of the servile class; 2. in a more general sense, a servant; 2. a young man; 4. a man; 4a. a man of mark, a learned, brave, etc. man

ernð [] f (-e/-a) crop of corn, standing corn, the crop

ersc [] n (-es/-) a park, preserve; stubble-field

erscgráfa [] m (-n/-n) a copse near a stubble-field?

erschenn [] f (-e/-a) quail

Esau [] m (Esawes/Esawas) Esau

esne [] m (-es/-as) 1. a man of the servile class, a laborer, slave, servant, retainer; 2. in a more general sense, a servant; 2a. youth, young man, man; 3. scholar [Goth asneis]; a man of mark, a learned, brave, etc. man; 4. a man; The esne was probably a poor freeman from whom a certain portion of labor could be demanded in consideration of his holdings, or a certain rent (gafol) reserved out of the produce of the hives, flocks, or herds committed to his care. He was a poor mercenary, serving for hire, or for his land, but was not of so low a rank as the þéow or wealh; [Gif man mid esnes cwénan geligeþ, be cwicum ceorle, 2 gebéte; if a man lie with an esne’s wife, her husband still living, let him make a twofold payment]; [Gif esne ofer dryhtnes hǽse þéowweorc wyrce an Sunnanǽfen, æfter hire setlgange, óþ Mónnanǽfenes setlgang, 80 scillingas se dryhtne gebéte. Gif esne déþ, his ráde, þæs dæges, 6 se wiþ dryhten gebéte, oððe sine hygd; if an esne do a servile labor, contrary to his lord’s command, from sunset on Sunday-eve (sunset on Saturday) till sunset on Monday-eve (sunset on Sunday), let him make amends to his lord with 80 shillings. If an esne do (servile work) of his own accord on that day (Sunday), let him make amends to his lord with 6 shillings, or his hide.]

esnecund [] adj of the servile class, of a laborer

esnemann [] m (-es/-menn) a servant, hireling

esnewyrhta [] m (-n/-n) mercenary, hireling

esnlíce [] adv like a man, manfully, valiantly

esol [] m (esles/eslas), f (-e/-a) ass [asellus]

esolcweorn [] f (-a/-a) an ass-mill, a mill turned by asses, mill-stone turned by an ass

esole [] f (-an/-an) she-ass

ess [] m (-es/-as) name of the letter s

essian [] wv/t2 to waste away, waste, consume

ést [] m (-es/-as), f (-e/-e) 1. (1) will, consent, favor, grace, liberality, munificence, bounty, kindness, love; (2) good pleasure, favor; (3) pleasure; (4) harmony, consent; (5) where favor is shown by gifts, gracious, liberal gifts; 2. luxuries (especially food), usu in pl delicacies; history?, origin?

éstan [] wv/t1b w.d. to live luxuriously; feast, give luxurious food to

éste [] adj gracious, bountiful, liberal

Éste [] m pl the Esthonians or Osterlings are a Finnish race; the Estas of Wulfstan and the Osterlings of the present day. They dwelt on the shores of the Baltic on the east of the Vistula

éstelic [] adj kind, gracious; devout; delicate, dainty (of food); adv ~líce; kindly, gladly, delicately, daintily; graciously; courteously; luxuriously

éstful [] adj full of kindness, gracious, devoted to, devout, ready to serve; fond of luxuries; adv ~líce kindly, devotedly

éstfulnes [] f (-se/-sa) devotion, zeal; daintiness; luxury, lasciviousness, lechery

éstgeorn [] adj delicate, fond of luxuries

éstig [] adj gracious, liberal

éstines [] f (-se/-sa) benignity

Estmere [] m (-es/-as) the Frische Haff, or fresh water lake which is on the north of east Prussia; Hav or Haff signifies a sea, in Danish and Swedish. It is written Haff in German, and it is now used to denote all the lakes connected with the rivers on the coast of Prussia and Pomerania. The Frische Haff is about 60 miles long, and from 6 to 15 broad. It is separated by a chain of sand banks from the Baltic Sea, with which, at the present time, it communicates by one strait called the Gat. This strait is on the north-east of the Haff, near the fortress of Pillau.

éstmete [] m (-es/-mettas) delicate meat, dainty (food), delicacy, luxury

éstnes [] f (-se/-sa) bliss

estre [] fem suffix of agent, as in wítegestre, prophetess

éstum2 [] adv freely, willingly, gladly, kindly, bounteously

etan [] sv/t5 3rd pres iteð past ǽt/on ptp geeten 1. eat; feed; of living creatures, (1) to take food, take a meal; (2) to eat food, etc.; (2a) to eat habitually, as a regular article of food; (2b) to eat of something; (3) to provide food for a person (dat); (4) to devour, consume, destroy; 2. of things, (1) of the action of physical agents, (a) where it is gradual; hine ǽt se cancor the cancer ate him; (b) where it is rapid; þá wæter ǽton manna líchaman the waters ate their bodies; (2) of passion, etc.; þínes húses anda mé ǽt the zeal of your house eats me; 3. sv/r5 to provision oneself; ge~ sv/t5 to eat together

eteland [] n (-es/-) pasture land

etend [] 1. m (-es/-) eater, glutton; 2. adj voracious, gluttonous

etenlǽs [] f (-we/-wa) pasture, the common pasture land

etere [] m (-es/-as) an eater, a consumer, devourer

etlic [] adj to eat, for eating

Etna [] m (-n/-n) Etna, the volcano of Sicily

etung [] f (-e/-a) eating

etol [] adj voracious

etolnes [] f (-se/-sa) greediness, gluttony

ettan [] wv/t1a to graze, pasture land, to consume the produce of land, to graze land;

éð [] 1. cmp adv more easily; 2. see ýð

Eðandún [] f (-e/-a) Eddington, near Westbury, Wiltshire

éðel [] m (éðles/éðlas), n (éðles/-) 1. one’s own residence or poroperty, inheritance, ancestral home, country, realm, land, native land, dwelling, home; in connection with human beings, (1) a person’s native country, fatherland; (1a) the land of the living, this world; (1b) an adopted country; (1c) fig. proper condition (1d) used of heaven (or hell) as the home of man after death; 2. the land, abode of spirits; (1) of heaven; (2) of hell; 3. used in poetry of the sea as the home of fishes or birds; hwǽles ~ the sea; 4. the name of the rune for œ;

éðelboda [] m (-n/-n) land’s apostle, native preacher, the apostle of a country

éðelcyning [] m (-es/-as) king of the land, a country’s king

éðeldréam [] m (-es/-as) domestic joy, domestic pleasure, joy from one’s country

éðeleard [] m (-a/-a) a native dwelling

éðelfæsten [] n (-nes/-nu) fortress, land-fastness, a country’s fortress

éðelland2 [] n (-es/-) fatherland, a native land, country

éðelléas2 [] adj countryless, homeless, exiled

éðelmearc2 [] f (-e/-a) boundary of one’s country, territory

éðelríce2 [] n (-es/-u) native country, a native realm

éðelriht2 [] n (-es/-) a land or country’s right, hereditary right

éðelseld2 [] n (-es/-) a native seat, settlement

éðelsetl2 [] n (-es/-) a native seat, settlement

éðelstæf [] m (-es/-stafas) heir, successor; a family staff or support, stay of the house

éðelstaðol [] m (-es/-staðelas) a native settlement

éðelstól2 [] m (-es/-as) 1. a paternal seat, hereditary seat, native-seat, country, habitation; 2. a royal city, chief city, metropolis

éðelstów2 [] f (-e/-a) dwelling-place

éðelturf2 [] f (-tyrf/-tyrf) fatherland, native turf or soil, native country, country; [gen –~turfe, ~tyrf; dat ~tyrf; pl n/atyrf; gen pl ~turfa; dat pl ~turfum]

éðelþrymm [] m (-es/-as) glory of one’s own land, the dignity of one’s land

éðelweard2 [] m (-es/-as) lord of the realm, man, a country’s guardian or ruler, king

éðelwynn2 [] f (-e/-a) joy of country, joy of ownership

éðgung [] f (-e/-a) breath, breathing, inspiration; hard breathing, breathing, panting; the emission of a smell

éðian1 [] wv/t2 to breathe, inspire; smell

éðung [] 1. f (-e/-a) laying waste, destroying; [éðe, íðan]; 2. see éðgung

éðwilte [] adj easily turned

Éue [] f (-an/-an) Eve

Eufrates [] f (-e/-a) Euphrates

éuwá [] interj woe!

evangelista [] m (-n/-n) evangelist

Ex [] m (-es/-as) the river Ex

Exa [] m (-n/-n) the river Ex

Exámeron [] n (-es/-) a work on the six days of creation

Exanceaster [] f (ceastre/ceastra) Exeter, Devon

Exanmúþa [] m (-n/-n) Exmouth, Devon

ex [] f (-e/-a) brain

exe [] f (-an/-an) brain

exodus [] m (-es/-as) a going out [Grk; Latin exitus; OE útfæreld]

exorcista [] m (-n/-n) exorcist, a caster out of spirits

F

see fáh 1.

faca gen pl of fæc

fácen [] n (fácness/fácnu) deceit, fraud, treachery, sin, evil, crime; blemish, fault (in an object)

fácendǽd [] f (-e/-e) sin, crime

fácenful [] adj deceitful, crafty; adv ~líce

fácenfullic [] adj deceitful, crafty; adv ~líce

fácengecwis [] f (-e/-a) conspiracy

fácenléas [] adj guileless; pure

fácenlic [] adj deceitful; adv ~líce

fácenness [] f (-se/-sa) deceitfulness

fácensearu2 [] n (-es/-) treachery

fácenstafas [] m pl treachery, deceit

fácentácen [] n (-tácness/-) deceitful token

facg [] m (-es/-as) plaice?, loach?

fácian [] wv/t2 to try to obtain, get; get to, reach

fácn see fácen

fácne see fǽcne

fácnessful see fácenful

facum dative pl of fæc

fadian1 [] wv/t2 to arrange, dispose, guide

fadiend [] m (-es/-) manager

fadung1 [] f (-e/-a) arrangement, order, disposition, dispensation, rule; interpretation, version

fadur see fæder

fág [] 1. adj variegated, spotted, dappled, stained, dyed; shining, gleaming; tessellated; 2. see fáh 1

fág- see fáh-

fage [] f see facg

fagen see fægen

fagen- see fægn-

fágettan [] wv/t1b to change color; mid wordum ~ speak evasively

fágetung [] f (-e/-a) change (of color)

fágian1 [] wv/t2 to change in color, vary, be variegated

fágness [] f (-se/-sa) scab, ulcer, eruption; variety of color, brilliancy

fagnian see fægnian

fágung [] f (-e/-a) variety (esp. of color)

fágwyrm [] m (-es/-as) basilisk

fáh [] 1. adj hostile; 1 proscribed, outlawed, guilty, criminal; nom acc pl [féogan]; 2. 1 m (fás/fás) for, enemy, party to a blood feud

fahame [] ? (-?/-?) peeled barley, pearl-barley [polentum]

fáhmann [] m (-es/-menn) foeman, object of a blood feud

fahnian see fægnian

fala [] 1. ? (-n/-n) tube?, pipe?, plank?; 2. see fela

fálǽcan [] wv/t1b to be at enmity with, show hostility to

fald [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (1)

fald- see feald-

falæd [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (2)

faldgang [] m (-es/-as) going to the (sheep-)fold

faldhríðer [] n (-es/-) stalled ox

faldian [] wv/t2 to make a fold, hurdle off sheep

faldwyrðe [] adj entitled to have his own fold

falew- see fealw-, feallew-

fall- see feall-

falod see fald

falod [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (3)

fals [] 1. adj false; 2. n (-es/-) falsehood, fraud, counterfeit [L]

falðing [] m (-es/-as) mass, load; something that falls

falu see fealu

falud see fald

falud [] m (-es/-as) fold, stall, stable, cattle-pen (4)

fám [] n (-es/-) foam; sea

fámbig see fámig

fámbláwende see lig~

fámgian [] wv/t2 to foam, boil

fámig [] adj foamy

fámigbord [] adj with foaming banks (of a stream)

fana [] m (-n/-n) banner, standard; plant, iris?

fanbyrde [] adj standard-bearing

fand [] past 3rd sing of findan

fandere [] m (-es/-as) trier, tester

fandian1 [] wv/t2 (oft w.g., but also w.d., w.a.) to try, attempt, tempt, test, examine, explore, search out, experience, visit; [findan]

fandung [] f (-e/-a) investigation, trial, temptation, test, proof

fane [] 1. see fann; 2. see fanu

fang [] m (-es/-as) plunder, boody

fangen past participle of fón

fann [] f (-e/-a) winnowing, fan [L vannus]

fannian [] wv/t2 to fan, winnow

fant [] m (-es/-as) fount, font; baptismal water

fantbæð [] n (-es/-baðu) baptismal water, laver of baptism

fantblétsung [] f (-e/-a) consecration of a font

fanfæt [] n (-es/-fatu) baptismal font

fanthálgung [] f (-e/-a) consecration of a font

fanthálig [] adj holy from connection with the font

fantwæter [] n (-es/-) font-water, water used at baptism, laver of baptism

fanu see fana

fára genitive pl of fáh 1

faran1 [] sv/i6 to set forth, go, travel, wander, proceed; be, happen, exist, act; fare, get on, undergo, suffer; ge~ die; ge~ attack, overcome, capture, obtain

farað- see faroð-

fareld see færeld

farendlic [] adj pervious

fareð- see faroð-

Fariseisc [] adj of or belonging to the Pharisees

farm see feorm

farnian [] wv/t2 to prosper

faroð2 [] m (-es/-as) shore; stre-am

faroðhengest [] m (-es/-as) sea-horse, ship

faroðlácende2 [] adj swim-ming, sailing; noun sailors

faroðrídende [] adj sailing

faroðstrǽt [] f (-e/-a) path of the sea

faru [] f (-e/-a) way, going, journey, course; expedition, march; procession, retinue, companions; life, proceedings, adventures; movable possessions

fas- see fæs-

fatian see fetian

fatu see fæt

faðe [] f (-an/-an) father’s sister, paternal aunt

faðu [] f (-e/-a) father’s sister, paternal aunt

faðusunu [] m (-a/-a) father’s sister’s son

faul [] m? (-es/-as) expression used as a charm; evil spirit

fæc [] n (-es/facu) space of time, while, division, interval; period of five years, lustrum

fǽcan [] wv/i1b to wish to go

fæccan see feccan

fæcele [] f (-an/-an) torch [Ger fackel]

fǽcenlíce see fácenlíce

fæcful [] adj broad, spacious

fæcile see fæcele

fǽcne [] 1. adj deceitful, treacherous; vile, worthless; 2. adj deceitfully, maliciously, disgracefully; 2 exceedingly

fǽcnig [] adj crafty

fǽcnung [] f (-e/-a) suspicion

fǽd- see féd-

fæder [] m (-(es)/-as) father; male ancestor; the Father, God; pl parents; eald ~ grandfather; þridda, féowerða ~ great-grandfather, great-great-grandfather

fædera [] m (-n/-n) paternal uncle [Ger vetter]

fæderæðelu2 [] n pl patrimony; paternal kinship

fæderen [] adj paternal

fæderenbróðor [] m (-/-) brother (from the same father) [dat bréðer; pl also –bróðru]

fæderencnósl [] n (-es/-) father’s kin

fædrencnósl [] n (-es/-) father’s kin

fæderencynn [] n (-es/-) father’s kin

fæderenfeoh see fæderfeoh

fæderenhealf [] f (-e/-a) father’s side

fæderenmǽg [] m (-es/-mágas) paternal kinsman [pl also mǽgas]

fæderenmǽgð [] f (-e/-a) paternal kinsman

fæderéðel [] m (-éðles/- éðlas) fatherland

fæderfeoh [] n (-féos/-) dowry paid by the father of the bride

fædergeard [] m (-es/-as) father’s dwelling

fædergestréon [] n (-es/-) patrimony

fæderhíwisc [] n? (-es/-) paterfamilias

fæderingmǽg see fæderenmǽg

fæderland [] n (-es/-) paternal land, inheritance

fæderléas [] adj fatherless

fæderlic [] adj fatherly, paternal, ancestral; adv ~líce

fædern- see fæderen-

fædernama [] m (-n/-n) surname

fæderríce [] n (-s/-u) heaven

fæderslaga [] m (-n/-n) patricide

fæderswica [] m (-n/-n) traitor to one’s father

fædm see fæðm

fædr- see fæder-

fǽfne see fǽmne

fǽgan [] wv/t1b to paint

fǽge [] adj fey, doomed (to death), fated, destined; dead; unhappy, accursed; feeble, cowardly

fægen1 [] adj w.g. fain, glad, joyful, rejoicing

fægenian see fægnian

fægenness [] f (-se/-sa) joy

fæger [] 1. adj fair, lovely, beautiful; pleasant, agreeable; attractive; 2. n (-es/-) beauty; beautiful object

fæger- see fægr-

fægerlíce [] adv splendidly

fægerness [] f (-se/-sa) fairness, beauty

fægerwyrde [] adj smooth-speaking

fægn see fægen

fǽgness see fágness

fægnung1 [] f (-e/-a) rejoicing

fægre [] adv fairly, elegantly, beautifully; pleasantly, softly, gently, kindly; well, justly; early

fægrian1 [] wv/t2 to become beautiful; adorn, decorate

fǽgð? [] f (-e/-a) imminent death

fǽhan see fǽgan

fæht see feoht

fǽhð [] f (-e/-a) hostility, enmity, violence, revenge, vendetta [fáh; Ger fehde]

fǽhðbót [] f (-e/-a) payment for engaging in a feud

fǽhðe see fǽhð

fǽhðo see fǽhð

fǽhðu see fǽhð

fæl- see feal-, fel-, fiel-, fyl-

fǽlǽcan see fálǽcan

fǽle2 [] 1. adj faithful, trusty, good; dear, beloved; 2. adv truly, well, pleasantly

fǽlsian1 [] wv/t2 to cleanse, purify; expiate; ge~ pass through

fǽman [] wv/t1b to foam [fám]

fǽmhádlic see fǽmnhádlic

fǽmig see fámig

fǽmnanhád see fǽmnhád

fǽmne [] f (-an/-an) maid, virgin, bride; ge~ woman; virago

fǽmnedlic see fǽmnhádlic

fǽmnendlic see fǽmnhádlic

fǽmnhád [] m (-a/-a) virginity, maidenhood

fǽmnhádesmon [] m (-es/-as) virgin [~mann?]

fǽmnhádlic [] adj maidenly, virginal

fǽmnlic [] adj maidenly, virginal

fǽmnenlic [] adj maidenly, virginal

fæn see fen

fær [] n (-es/-faru) 1 way, journey, passage, expedition; manness ~ highway; movement; proceedings, life; movable possessions, means of subsistence; ark, ship

fǽr [] 1. m (-es/-as) calamity, sudden danger, peril; sudden attack; terrible sight; 2. see féfer; 3. see fæger

fær- see fer-, fear-, feor-, fier-, for-

fǽr- [] prefix 1. sudden, fearful; 2. see fér-

fǽrærning [] f (-e/-a) quick riding

fǽran [] wv/t1b to frighten; raven

færbéna [] m (-n/-n) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]

færbénu [] m (-wes/-was) peasant, small-holder?; a rider of a camel; a soldier on board a ship [epibata]

fǽrbifongen [] adj beset by dangers?

fǽrblǽd [] m (-es/-as) sudden blast (of wind)

fǽrbryne [] m (-es/-as) scorching heat

fǽrclamm [] m (-es/-as) sudden seizure

fǽrcoðu [] f (-e/-a) apoplexy

fǽrcumen [] adj sudden

fǽrcwealm [] m (-es/-as) sudden pestilence

fǽrcyle [] m (-es/-as) intense cold

fǽrdéað [] m (-es/-as) sudden death

fǽrdryre [] m (-es/-as) sudden fall

fǽredlic see fǽrlic

færeht see færriht

færeld [] n (-es/-), m (-es/-as) way, journey, track, passage, expedition; retinue, company; course of life, conduct; movement, progress, power of locomotion; vehicle; the Passover

færeldfréols [] m (-es/-as) Passover-feast

færelt see færeld

færenness see færness

færeð pres 3rd sing of faran

færfríge [] adj without freedom to go

fǽrfyll [] adv? headlong

fǽrgripe2 [] m (-es/-as) sudden grip

fǽrgryre2 [] m (-es/-as) awful horror

fǽrhaga [ ]m (-n/-n) hedge of terrors

fǽring [] f 1. 2 (-e/-a) journey, wandering; 2. accusation; 3. ecstasy

fǽringa [] adv suddenly, unexpectedly, quickly, forthwith, by chance

fǽrlic [] adj sudden, unexpected; rapid; adv ~líce

færness [] f (-se/-sa) suddenness; passage, traffic

fǽrníð [] m (-es/-as) hostile attack

fǽrrǽs [] m (-es/-as) sudden rush

fǽrrǽsende [] adj rushing headlong

færriht [] n (-es/-) passage-money

færsceatt [] m (-es/-as) passage-money, fare

fǽrsceaða [] m (-n/-n) enemy

fǽrscyte [] m (-es/-as) sudden shot

fǽrsearu [] n (-wes/-) sudden artifice

fǽrséað [] m (-es/-as) deep pit

fǽrslide [] m (-es/-as) sudden fall

fǽrspell2 [] n (-es/-) dreadful tidings

fǽrspryng [] m (-es/-as) sudden eruption

færst pres 2nd sing of faran

fǽrsteorfa [] m (-n/-n) murrain

fǽrstice [] m (-es/-as) sudden stitch (pain)

fǽrstylt [] m? (-es/-as) amazement

fǽrswíge [] m (-es/-as) amazement

fǽrswile [] m (-es/-as) sudden swelling

færð [] 1. see ferð; 2. pres 3rd sing of faran

fǽrunga see fǽringa

fǽrunge see fǽringa

fǽruntrymness [] f (-se/-sa) sudden sickness

færweg [] m (-es/-as) cart road

fǽrwundor [] n (-wundres/-) terrible wonder

fæs [] n (-es/fasu) fringe, border

fǽsceaftness see féasceaftness

fæsl2 [] n? (-es/-) seed, offspring, progeny

fæsnian see fæstnian

fæst [] 1. adj fast, fixed, firm, secure; constant, steadfast; stiff, heavy, dense; obstinate, bound, costive; enclosed, closed, watertight; strong, fortified; reputable?, standard?; 2. see fæsten

fæstan1 [] wv/t1b 1. to fasten, make firm, ratify, establish; entrust, commit; 2. to fast, abstain from food; atone for (by fasting)

fæste [] adv fast, firmly, securely; straightly, strictly; heavily (sleep); speedily

fæsten [] n (-es/-) 1. fastness, stronghold, fortress; cloister; enclosure, prison; fastener; 2. 1 fast (abstinence from food); firmament, sky

fæstenbryce [] m (-es/-as) breach of fast

fæstendæg [] m (-es/-dagas) fast-day

fæstendíc [] m (-es/-as) fort-ditch, moat

fæstengangol see fæstgangol

fæstengeat [] n (-es/-gatu) castle-gate

fæstengeweorc [] n (-es/-) liability for repair of the defenses of a town

fæstenlic [] adj quadragesimal, Lenten

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]