Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

C-F 146

.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
1.17 Mб
Скачать

frecness [] f (-se/-sa) greediness

frecnian1 [] wv/t2 to make bold; endanger, imperil

frecwásend [] m (-es/-) gluttony

frefelíce see fræfellíce

fréfer [] f (-e/-a) consolation

fréferness [] f (-se/-sa) consolation

freflíce see fræfellíce

fréfran1 [] wv/t1b to cheer, console

fréfrend [] m (-es/-), f (-e/-a) comforter, consoler; the Comforter (Holy Ghost)

fréfrian see fréfran

fréfriend see fréfrend

fréfrung [] f (-e/-a) consolation

fregen [] 1. see frægn past 3rd sing of frignan; 2. n (-es/-) question

fregn [] 1. see frægn past 3rd sing of frignan; 2. n (-es/-) question

fregnan see frignan

fregnung [] f (-e/-a) questioning

freht see friht

frem see fram adj

fremde [] adj foreign, alien, strange; unfriendly; estranged from, devoid of, remote from

fremdian1 [] wv/t2 to estrange; curse, anathematize, excommunicate

freme [] 1. adj 2 vigorous, flourishing; [fram]; 2. see fremu

fremede see fremde

fremedlǽcan [] wv/t1b to alienate

fremedlíce [] adv perfectly

fremedness1 [] f (-se/-sa) fulfillment, effect

fremful [] adj useful, profitable, beneficial; well-disposed; adv ~líce efficaciously

fremfullic see fremful

fremfulness [] f (-se/-sa) utility, profit

fremian1 [] wv/t2 to avail, benefit, do good; tíðe ~ to grant

fremigendlic [] adj profitable

fremlic [] adj profitable

fremman [] wv/t1a to further, advance, support; frame, make, do, accomplish, perfect, perpetrate, commit, afford

fremming1 [] f (-e/-a) purpose, effect, performance, progress

fremness see fremedness

fremsum [] adj beneficent, benign, kind, gracious; adv ~e

fremsumlic [] adj benignant, kind; adv ~líce

fremsumness [] f (-se/-sa) benefit, benignity, kindness, liberality

fremð- see fremd-

fremðlic see frymðlic

fremu [] f (-e/-a) advantage, gain, benefit

fremung [] f (-e/-a) advantage, profit, good

frence [] f (-an/-an) a coarse cloak

Frencisc [] adj French

frénd see fréond

frendian see fremdian

freng see frægn past 3rd sing of frignan

fréo [] 1. adj free; 2 glad, joyful; 2 noble, illustrious; 2. 2 f (-n/-n) woman, lady; 3. m see fréa; 4. imper of fréogan; 5. f? (-?/-?) freedom, immunity

fréobearn2 [] n (-es/-) child of gentle birth

fréoborh see friðborh

fréobróðor [] m (-/-) own brother

fréoburh [] f (-byrh/-byrh) city

fréod [] 1. 2 f (-e/-a) peace, friendship; good-will, affection; 2. past participle of fréogan; 3. see fréot

fréode past 3rd sing of fréogan

fréodohtor [] f (-/-) freeborn daughter

fréodóm [] m (-es/-as) freedom, state of free-will, charter, emancipation, deliverance

fréodryhten2 [] see fréadrihten

fréodscipe see fréondscipe?

fréogan1 [] wv/t2 3rd pres fréogð past fréode ptp gefréod to free, liberate, manumit; love, embrace, caress, think of lovingly, honor

fréoh see fréo

fréolác [] n (-es/-) free-will offering, oblation

fréolǽta [] m (-n/-n) freedman

fréolic1 [] adj free, freeborn; glorious, stately, magnificent, noble; beautiful, charming; adv ~líce freely, readily; as a festival

fréols [] 1. m (-es/-as), n (-es/-) freedom, immunity, privilege; feast-day, festival; charter of freedom [originally fríheals]; 2. adj free, festive

fréolsǽfen [] m (-ǽfness/-ǽfnas) eve of a feast

fréolsbóc [] f (-béc/-béc) char-ter of freedom

fréolsbryce [] m (_es/-as) bre-ach of festival

fréolsdæg [] m (-es/-as) feast-day, festival-day

fréolsdóm see fréodóm

fréolsend [] m (-es/-) liberator

fréolsiend [] m (-es/-) liberator

fréolsgefa [] m (-n/-n) emancipator

fréolsgér [] n (-es/-) year of jubilee

fréolsian1 [] wv/t2 to deliver, liberate; to keep a feast or holy day, celebrate

fréolslic [] adj festive, festival; ~líce adv freely; solemnly

fréolsmann [] m (-es/-menn) freedman

fréolsniht [] f (-e/-a) eve of a festival

fréolsstów [] f (-e/-a) festival-place

fréolstíd [] f (-e/-e) festival, feast-day

fréolsung [] f (-e/-a) celebration of a feast

freom see fram 3

freom- see fram-, frem-

fréomǽg2 [] m (-es/-as) free kinsman

fréomann [] m (-es/-menn) freeman, freeborn man

fréonama [] m (-n/-n) surname

fréond [] m (-es/friend) friend, relative; lover; dat. sing. fríend

fréondheald [] adj amiable

fréondhealdlic [] adj related, akin

fréondlár [] f (-e/-a) friendly counsel

fréondlaðu [] f (-e/-a) friendly invitation

fréondléas [] adj friendless; orphan; ~ mann outlaw

fréondléast [] f (-e/-a) want of friends

fréondlic [] adj friendly, well-disposed, kindly; adv fréondlíce

fréondlíðe [] adj kind to one’s friends

fréondlufu [] f (-e/-a) friendship, love

fréondmyne [] f (-an/-an) amorous intention

fréondrǽden [] f (-ne/-na) friendship; conjugal love

fréondscipe [] m (-es/-as) friendship; conjugal love

fréondspéd [] f (-e/-e) abundance of friends

fréondspédig [] adj rich in friends

fréone accusative singular masculine of fréo adj

fréonoma see fréonama

fréorig2 [] adj freezing, frozen, cold, chilly; blanched with fear, sad, mournful [fréosan]

fréorigferð2 [] adj sad

fréorigmód2 [] adj sad

fréoriht [] n (-es/-) rights of freemen

fréosan1 [] sv/t2 to freeze

fréosceat [] m (-es/-as) freehold property

fréot [] m (-es/-as) freedom; ~es þolian to be reduced to slavery

fréotgifa [] m (-n/-n) liberator

fréotgifu [] f (-e/-a) emancipation

fréotgift [] f (-e/-a) emancipation

fréotmann [] m (-es/-menn) freedman

freoð- see frið-

fréoðan see á-

freoðo- see friðo-

freoðu- see friðu

fréowíf [] n (-es/-) free woman

fréowine see fréawine

Fresan see Frisan

Fresic [] adj in the Frisian manner, Frisian [Frisan]

fretan1 [] sv/t5 to devour, eat, consume; break

fretgenga see frætgenga

frettan [] wv/t1a to feed upon, consume [frettan]

frettol [] adj greedy, gluttonous

fretw- see frætw-

freðo see friðo

frí see fréo 1

fría see fréa

fríand see fréond

Fríandæg [] m (-es/-dagas) Friday

fríborh see friðborh

fric see frec

fricca [] m (-n/-n) herald, crier (1)

friccea [] m (-n/-n) herald, crier (2)

fricgan [] sv/t5 3rd pres frigeð past fræg/frǽgon ptp gefrigen/gefrugen to ask, inquire into, investigate; ge~ to learn, find out by inquiry

frícian [] wv/t2 to dance

frician1 [] wv/t2 w.g. to seek, desire

friclu [] f (-e/-a) appetite

fricu [] f (-e/-a) a using, use, or enjoyment of a thing; In partic., in mercantile lang., a use of money lent; interest paid for the use of money, usury; interest [usura]

fricolo see friclu

frictrung see frihtrung

frídhengest see fríðhengest

fríenan see frínan, frignan

fríend see fréond

fríg see fréo

Frígdæg see Frígedæg

fríge [] 1. 2 f pl love; 2. variant of fréo

frígea [] m (-n/-n) lord, master [= fréa]

Frígeǽfen [] m (-ǽfness/-ǽfnas) Thursday evening

Frígedæg [] m (-es/-dagas) Friday

frigedóm [] m (-es/-as) deliberation

frigeness see frigness

Frígeniht [] f (-e/-a) Thursday night

frigest pres 2nd sing of fricgan

frigeð pres 3rd sing of fricgan

frignan1 [] sv/t3 to ask, inquire; 2 learn by inquiry

frigness1 [] f (-se/-sa) interrogation, question

frígness [] f (-se/-sa) freedom

frignung [] f (-e/-a) question

frigst pres 2nd sing of fricgan

frihst pres 2nd sing of fricgan

friht [] n (-es/-) divination

frihtere [] m (-es/-as) diviner, soothsayer

frihtrian [] wv/t2 to divine

frihtrung [] f (-e/-a) soothsaying, divination

frimdig see frymdig

frínan see frignan

frínan1 [] sv/t2 to ask, inquire; 2 learn by inquiry (2)

frínd see fríend

frío see fréo

frís [] adj crisped, curled; Frisian

Frisan [] m pl Frisians

frisca see frysca

fristmearc see firstmearc

frit pres 3rd sing of fretan

friteð pres 3rd sing of fretan

fritt pres 3rd sing of fretan

frið [] m (-es/-as), n (-es/-u, freoðu, frioðu) peace, tranquility, security, refuge; ~ niman to make peace; privilege of special protection, and penalty for the breach of it; restoration of rights (to an outlaw); ~ geniman to make peace

fríð [] adj stately, beautiful

friða [] m (-n/-n) protector

friðáð [] m (-es/-as) oath of peace

friðbéna [] m (-n/-n) suppliant, refugee

friðborh [] m (-bóres/-bóras) surety for peace

friðbrǽc [] f (-e/-a) breach of the peace

friðburg [] f (-byrg/-byrg) town with which there is peace, city of refuge

friðcandel [] f (-e/-a) the sun

friðeléas see friðléas

friðgeard [] m (-es/-as) enclosed space, asylum, sanctuary; court of peace (heaven)

friðgedál [] n (-es/-) death

friðgeglida [] m (-n/-n) member of a peace-gild

friðgeorn [] adj peaceable

friðgewrit [] n (-es/-u, gewriotu, -gewreotu) peace agreement

friðgild [] n (-es/-) peace-gild

friðgísl [] m (-es/-as) peace-hostage

friðhengest [] m (-es/-as) stately horse? [ON fríðr], or horse of peace?

friðherpæð [] m (-es/-paðas) king’s highway

friðhús [] n (-es/-) sanctuary

friðian [] wv/t2 to give ‘frið’ to, make peace with, be at peace with; 1 cherish, protect, guard, defend, keep; observe

friðiend [] m (-es/-) helper, defender

friðland [] n (-es/-) friendly territory

friðléas [] adj peaceless, outlawed

friðlic [] adj mild, lenient

friðmál [] n (-es/-) article of peace

friðmann [] m (-es/-menn) man under special peace-protection

friðo see friðu

friðo- see friðu-

friðscip [] n (-es/-u) ship for defense

friðsócn [] f (-e/-a) sanctuary, asylum

friðsplott [] m (-es/-as) peace-spot, asylum

friðstól [] m (-es/-as) sanctuary, asylum, refuge

friðstów [] f (-e/-a) refuge, sanctuary

friðsum [] adj pacific, peaceful; ge~ safe, fortified

friðsumian [] wv/t2 to make peaceful, reconcile

friðu [] f (-e/-a), m (-wes/-was) peace, safety, protection; refuge, asylum

friðubéacen [] n (-béacnes/-) sign of peace

friðoscealc2 [] m (-es/-as) angel

friðosibb [] f (-e/-a) peace bringer

friðospéd2 [] f (-e/-e) abundant peace

friðutácn [] n (-es/-) sign of peace

friðuþéawas [] m pl peaceful state

friðuwang [] m (-es/-as) peaceful plain, place of refuge

friðuwaru2 [] f (-e/-a) protection

friðuwǽr2 [] f (-e/-a) treaty of peace

friðuwebba2 [] m (-n/-n) peacemaker

friðuwebbe2 [] f (-an/-an) pea-cemaker

frocga see frogga

fród2 [] adj wise; old [ON fró-ðr]

fródian [] wv/i2 to be wise

frófer see frófor

fróferian see fréfran

frófor1 [] f (-e/-a), m (frófres/ frófras), n (frófres/-) consola-tion, joy, refuge; compensation, help, benefit

fróforbóc [] f (-béc/-béc) book of consolation

fróforgást [] m (-es/-as) consoling spirit, Holy Ghost, Comforter

fróforlic [] adj kind, helpful; adv ~líce

fróforness [] f (-se/-sa) consolation

fróforword [] n (-es/-) word of consolation

frófrian see fréfran

frogga [] m (-n/-n) frog

froht see forht

from see fram

from- see frem-, frum-

fromácnýslian [] wv/t2 to degenerate

froren past participle of fréosan

frosc [] m (-es/-as) frog

frost see forst

frost [] m (-es/-as) frost

frówe [] f (-an/-an) woman [Ger frau]

frox see frosc

frugnen past participle of frignan

frugnon past pl of frignan

frum [] 1. adj primal, original, first; 2. see fram

fruma [] m (-n/-n) beginning, origin, cause; creation; originator, inventor, founder, creator; first-born; 2 prince, king, chief, ruler; on ~n at first; wæstma ~n first-fruits

frumácenness [] f (-se/-sa) nativity

frumbearn2 [] n (-es/-) first-born child

frumbyrd [] f (-e/-a) birth

frumbyrdling [] n (-es/-) youth

frumcenned [] adj first-begotten, first-born; original, primitive

frumcennende [] adj primitive

frumcenning [] m (-es/-as) first-born

frumcnéow [] n (-es/-) primal generation

frumcynn2 [] n (-es/-) ancestry, origin, descent, lineage; race, tribe

frumcynnend see frumcenned

frumcyrr [] m (-es/-as) first time

frumdysig [] n (-es/-) first offence, beginning of sin

frumgár2 [] m (-a/-a) leader, patriarch, chieftain, noble [cognate with L primipilus]

frumgára2 [] m (-n/-n) leader, patriarch, chieftain, noble [cognate with L primipilus]

frumgesceap [] n (-es/-) creation of the world

frumgeweorc [] n (-es/-) original construction

frumgewrit [] n (-es/-u, -gewriotu, -gewreotu) deed, document

frumgifu [] f (-e/-a) prerogative, privilege

frumgripa [] m (-n/-n) firstling

frumgyld [] n (-es/-) first installment

frumhéowung [] f (-e/-a) original formation

frumhrægl [] n (-es/-) first garment (sc of fig-leaves)

frumildu [] f (-e/-a) early age [ieldu]

frumléoht [] n (-es/-) dawn

frumlic [] adj original, primitive; adv ~líce

frumlída [] m (-n/-n) chief sailor

frumlýhtan [] wv/i1b to dawn

frummeoluc [] f (-e/-a) nectar (new milk?), beestings

frummynetslæge [] m (-es/-as) first coinage

frumrǽd [] m (-es/-as) primary ordinance

frumrǽden [] f (-ne/-na) space of time

frumrinc see framrinc

frumrípa [] m (-n/-n) first-fruits

frumsceaft [] m (-es/-as) first creation, origin, primeval condition; creature; home

frumsceapen [] adj first created, first

frumsceatt [] m (-es/-as) first-fruits

frumscepend [] m (-es/-) creator

frumscyld [] f (-e/-e) original sin

frumsetness [] f (-se/-sa) authority

frumsetnung [] f (-e/-a) foundation, creation

frumslǽp [] m (-es/-as) first sleep

frumspellung [] f (-e/-a) first relation, original story

frumsprǽc [] f (-e/-a) opening words; 2 promise

frumstaðol [] m (-staðles/-staðlas) first state

frumtéam [] m (-es/-as) first team (of animals harnessed in line)

frumstemn [] m (-es/-as) prow

frumstól [] m (-es/-as) first or principal seat, paternal home

frumtalu [] f (-e/-a) first statement in an action?, of a witness?

frumtíd [] f (-e/-e) beginning

frumtyhtle [] f (-an/-an) first accusation, first charge [téon 2]

frumð see frymð

frumwæstm [] m (-es/-as), f (-e/-a) first-fruits

frumweorc [] n (-es/-) primeval work, creation

frumwífung [] f (-e/-a) first marriage

frumwylm [] m (-es/-as) new-born zeal; first inflammation

frumwyrhta [] m (-n/-n) creator

frunen past participle of frínan

frunnon past pl of frínan

frunon past pl of frínan

frungon see frugnon past pl of frignan

fruron past pl of fréosan

frý see fréo

fryccea see fricca

fryht see friht

fryht- see forht-, fyrht-

frylsian see freolsian

frym- see frum-, frym-

frymdig [] adj curious, inquisitive; desirous; ~ béon to entreat

frymetling [] f (-e/-a) young cow

frymð [] 1. m (-es/-as), f (-e/-a) origin, beginning, foundation; creature,  in pl created things; 2. see fyrmð

frymðlic [] adj primeval, primitive, first; chief; adv ~líce (1)

frymðelic [] adj primeval, primitive, first; chief; adv ~líce (2)

frymðo see frymð

frymðu see frymð

frymðylde [] adj of early age?

frýnd nominative/accusative plural of fréond

frýs see frís

Frysan see Frisan

frysca [] 1. m (-n/-n) kite, bittern; 2. a little boy; a youth, lad [pusio?]; 3. adj? fresh, youthful (a form of fersc?)

frýsð pres 3rd sing of fréosan

fryt pres 3rd sing of fretan

fryð see frið

fryð- see fyrð-

fugel [] m (fugles/fuglas) fowl, bird

fugelbona [] m (-n/-n) fowler

fugelcynn [] n (-es/-) bird-tribe

fugeldæg [] m (-es/-dagas) day on which poultry might be eaten

fugeldoppe [] f? (-an/-an) water-fowl

fugelere see fuglere

fugeleswýse [] f (-an/-an) larkspur

fugelhwata [] m (-n/-n) augur

fugellím [] m (-es/-as) bird-lime

fugelnett [] n (-es/-) bird-net

fugelnoð [] m (-es/-as) bird-catching, fowling

fugeloð [] m (-es/-as) bird-catching, fowling

fugeltimber [] n (-timbres/-) young bird

fugeltréo [] n (-wes/-) prop (of a snare for birds)

fugelweohlere [] m (-es/-as) augur [wiglere]

fugelwylle [] adj swarming with birds

fuglere [] m (-es/-as) fowler

fuglesbéan [] f (-e/-a) vetch

fuglian [] wv/t2 to catch birds

fuglung [] f (-e/-a) bird-catching

fugol- see fugel-

fugul- see fugel-

fuhl- see fugl-

fúht [] adj damp, moist [Ger feucht]

fúhtian []wv/i2 to be moist

fuhton past pl of feohtan

ful [] 1. n (-es/-u) beaker, cup; 2. see full

fúl [] 1. adj foul, unclean, impure, vile, corrupt, rotten; guilty; ~ béam black alder; 2. n (-es/-) filth, foulness, impurity, crime, offence

fulbeorht [] adj very bright, resplendent

fulbrecan [] sv/t4 to violate

fuldón [] irreg v/t to complete, perform; arrange

fúle [] adv foully

fuléode [] past 3rd sing of fulgán

fúletréo [] n (-wes/-) black alder

fulfæstnian [] wv/t2 to ratify fully

fulfaran [] sv/i6 to travel

fulfealdan [] sv/t7 to unfold, uncoil, unroll, unfurl, unclose, spread out, loosen, undo; spread out; open; put in order; to free from wrinkles, smooth; to calm; to spread out, stretch out, extend, deploy, display; to disentangle, set in order, arrange, regulate, settle, adjust any thing complicated or difficult; of speech, to develop, unfold, set forth, exhibit, treat, state; [explicare]

fulgeare [] adv quite well

fulgód [] adj very good

fulgon past pl of féolan

fulhár [] adj entirely grey, very hoary

fulhealden [] adj contented; sufficient, ample [Ger vollhaltig]

fulht- see fulwiht-

fúlian [] wv/t2 to be or become foul, decay, rot

full [] 1. adj w.g. full, filled, complete, perfect, entire, utter; swelling, plump; be ~an fully, perfectly, completely; 2. adv very, fully, entirely, completely, thoroughly; ~ néah almost, very nearly

full- see also ful-

fulla [] 1. m (-n/-n) fullness; 2. m (-n/-n) assembly?

fullǽst [] m (-es/-as) help, support

fullǽstan [] wv/t1b w.d. to help, support

fullæðele [] adj very noble

fullberstan [] sv/t3 3rd pres fullbirsteð past fullbærst/fullburston ptp fullborsten to burst completely

fullbétan [] wv/i1b to make full amends

fullblíðe [] adj very glad

fullboren [] adj fully born; of noble birth

fullbryce [] m (-es/-as) complete breach of the peace; violation of the rights of a clerical offender

fullclǽne [] adj very pure

fullcuman [] sv/t4 to attain

fullcúð [] adj well-known, notorious, famous

fulle see sin~

fullendian [] wv/t2 to complete

fullere [] m (-es/-as) fuller, bleacher

fullest see fullǽst

fullfléon [] sv/i2 3rd pres fullflíehð past fullfléah/fullflugon ptp fullflogen to take to flight, escape completely

fullforðian [] wv/t2 to fulfill

fullfremed [] adj perfect; adv ~líce fully, perfectly, completely

fullfremedlic [] adj perfect; adv ~líce fully, perfectly, completely

fummfremedness [] f (-se/-sa) perfection

fullfremman1 [] wv/t1a to fulfill, perfect, practice, complete

fullfremian1 [] wv/t2 to fulfill, perfect, practice, complete

fullfylgian [] wv/t2 to follow, obey; pursue

fullfyllan [] wv/t1a to fulfill

fullgán [] irreg v/t 3rd pres fullgǽð past fulléode ptp fullgán to accomplish, fulfill,  carry out; follow, imitate, obey; help

fullgangan [] sv/i7 3rd pres fullgangeð past fullgéong/on, fullgíeng/on ptp fullgangen to accomplish, fulfill,  carry out; follow, imitate, obey; help

fullgearwian [] wv/t2 to finish, complete; prepare fully

fullgedrifen [] adj w.g. full (of wild beasts)

fullgeorne [] adv very eagerly

fullgewépned [] adj fully armed

fullgrówan [] sv/i7 3rd pres fullgréwð past fullgréow/on ptp fullgrowen to grow to perfection

fullhál [] adj thoroughly well

fullhealden [] adj contented

fullian1 [] 1. wv/t2 to complete, fill up, perfect; 2. see fulwian

fullic [] adj full; universal, catholic; adv ~líce entirely, fully, perfectly, completely

fúllic [] adj foul, unclean, objectionable, shameful, base; adv ~líce

fulligan see fulwian

fullmægen [] n (-es/-) great power

fullmannod [] adj fully peopled

fullmedeme [] adj excellent, perfect; adv ~medemlíce

fullness [] f (-se/-sa) fullness

fúllness see fúlness

fulloc [] ? (-?/-?) final or definite agreement?

fulloft [] adv very often

fullraðe [] adv very quickly

fullricene [] adv? very quickly, immediately

fullrípod [] adj mature

fullsléan [] sv/t6 3rd pres fullslíehð past fullslóg/on ptp fullslægen, fullslagen to kill outright

fullsumness [] f (-se/-sa) abundance

fullþungen [] adj full-grown

fullþungenness [] f (-se/-sa) full development

fulluht see fulwiht

fullunga [] adv fully

fullwearm [] adj fully warm

fullweaxan [] sv/i7 3rd pres fullwiexð past fullwéox/on ptp fullweaxen to grow to maturity

fullwelig [] adj very rich

fullwépnod [] adj fully armed

fullwer [] m (-es/-as) complete ‘wer’, full atonement

fullwérig [] adj very tired

fullwyrcan [] irreg wv/t1b 3rd pres fullwyrcð past fullworhte ptp fullworht to complete, fulfill

fulnéah [] 1. adj very near; 2. adv very nearly, almost

fúlness [] f (-se/-sa) foulness, filthy smell

fúlon rare past pl of féolan

fúlstincende [] adj foul-stinking

fultéam see fultum

fultem- see fultum-

fultom- see fultum-

fultrúwian [] wv/t2 to confide in

fultum [] m (-es/-as) help, support, protection; forces, army

fultuman1 [] wv/t1b to help, support, assist; 2 be propitious to, overlook

fultumian1 [] wv/t2 to help, support, assist; 2 be propitious to, overlook

fultumend1 [] m (-es/-) helper, fellow-worker

fultumgestre [] f (-an/-an) a helper

fultumiend1 [] m (-es/-) helper, fellow-worker

fultumléas [] adj without help

fulwa [] m (-n/-n) fuller

fulwere [] m (-es/-as) baptizer, baptist

fulwian1 [] wv/t2 to baptize

fulwiht [] m (-es/-as), n (-es/-), f (-e/-a) baptism, Christianity

fulwihtan1 [] wv/t1b to baptize (1)

fulwihtbæð [] n (-es/-baðu) baptismal bath, font

fulwihtbéna [] m (-n/-n) applicant for baptism

fulwihtele [] m (-es/-as) baptismal oil

fulwihtere [] m (-es/-as) baptizer; the Baptist

fulwihtfæder [] m (-/-) baptismal father, godfather, baptizer

fulwihthád [] m (-a/-a) baptismal order or vow

fulwihtian1 [] wv/t2 to baptize (2)

fulwihtnama [] m (-n/-n) baptismal name, Christian name

fulwihtstów [] f (-e/-a) baptistery

fulwihttíd [] f (-e/-e) time of baptism

fulwihtþéaw [] m (-es/-as) rite of baptism

fulwihtþénung [] f (-e/-a) baptismal service

fulwihtwæter [] n (-es/-) laver of baptism

fulwihtwere [] m (-es/-as) baptist

fulwuht see fulwiht

funde wk past tense of findan

fundelness see on~

fundenness see on~

fundian [] 1. wv/t2 w. of, tó to tend to, wish for, strive after, go, set out, go forward, hasten; spread?; 2. see fandian

fundon past pl of findan

fundung [] f (-e/-a) departure

funta? [] m (-n/-n) spring?, brook?

funte? [] f (-an/-an) spring?, brook?

fúra see furh

furh [] f (fyrh/fyrh) furrow, trench [gen pl fúra, dat pl forum]

furhwudu [] m (-a/-a) pine

fúrian1 [] wv/t2 to furrow

furlang [] n (-es/-) length of furrow, furlong; land the breadth of a furrow

furðan see furðum

furðon see furðum

furðor [] adv of place/time further, more distant, forwards, later; more; superior; ~ dón to promote

furðorlucor [] adv more perfectly; comparative

furðra adj further, greater, superior; superlative of forð

furðum [] adv even, exactly, quite, already, just as, at first; further, previously; syððan ~ just as soon as

furðumlic [] adj luxurious, indulging

furður see furðor

furuh see furh

fús [] adj striving forward, eager for, ready for, inclined to, willing, prompt; expectant, brave, noble; ready to depart, dying

fúsléoð2 [] n (-es/-) death-song, dirge

fúslic [] adj ready to start; excellent; adv ~líce readily, gladly

fúsness [] f (-se/-sa) quickness

fustra see fýrstán

fýf- see fíf-

fyhfang see feohfang

fyht- see feoht-

fýhtan [] wv/t1b to moisten

fyl see fiell, fyll

fýlan1 [] wv/t1b to befoul, defile, pollute

fylcian1 [] wv/t2 to marshal troops

fyld [] m (-es/-as) fold, crease

fyldestól [] m (-es/-as) folding-stool

fyldstól [] m (-es/-as) folding-stool

fylen see fellen?

fylgan1 [] wv/t1b w.d. or w.a. to follow, pursue; persecute; follow out, observe, obey; obtain; attend to; practice

fylgend [] m (-es/-) follower, observer

fylgestre [] f (-an/-an) female follower

fylgian see fylgan

fylging [] f (-e/-a) 1. following; 2. fallow land [fealh]

fylian see fylgan

fyligan see fylgan

fyligendlic [] adj that can or ought to be imitated

fyligness [] f (-se/-sa) following, practice

fyll [] 1. see fyllu; 2. see fiell

fyllan1 [] 1. wv/t1a to fill, fill up, replenish, satisfy; complete, fulfill; [full]; 2. 1 to cause to fall, strike down, fell, cut down; throw down, defeat, destroy, kill; tumble; cause to stumble; gefylled w.d.g. bereft

fyllað [] m (-es/-as) filling, filling up

fyllen [] f (-e/-a) a dropping

fyllen see mónað~

fyllend see fylgend

fylleséoc [] adj epileptic

fylleséocness [] f (-se/-sa) epilepsy

fylleðflód [] m (-es/-as) high tide

fyllewærc [] n (-es/-) epilepsy

fylling1 [] f (-e/-a) filling; completion

fyllness [] f (-se/-sa) fullness, plenitude, satiety; supplement; completion, fulfillment

fyllu [] f (-e/-a) fullness (of food), fill, feast, satiety; impregnation

fylmen see filmen

fylness [] 1. f (-se/-sa) fall, stumbling-block, offence, ruin; 2. see fyllness

fýlness see fúlness

fylst [] 1. m (-es/-as) help, aid; 2. pres 2nd sing of feallan; 3. pres 2nd sing of fyllan

fylstan1 [] wv/t1b w.d. to aid, support, help, protect [= fullæstan]

fylstend1 [] m (-es/-) helper

fylt pres 3rd sing of fealdan

fylð 1. pres 3rd sing of fyllan; 2. pres 3rd sing of feallan

fýlð [] f (-e/-a) filth, uncleanness, impurity

fylwérig [] adj faint to death; [fiell]

fyn- see fin-

fýnd see féond

fyndele [] m (-es/-as) invention, devising

fyne [] m? (-es/-as), n? (-es/-u) moisture, mold

fynegian [] wv/i2 to become moldy

fynig [] adj moldy, musty

fyniht [] adj fenny, marshy

fyr see feorr

fýr [] n (-es/-) fire; a fire

fýran [] 1. see féran; 2. wv/t1b 1 to cut a furrow; castrate

fýras see fíras

fýrbǽre [] adj fire-bearing, fiery

fýrbæð2 [] n (-es/-baðu) fire-bath, hell-fire

fýrbend [] m (-es/-as) bar forged in the fire

fýrbéta [] m (-n/-n) fireman, stoker

fýrbryne [] m (-es/-as) conflagration

fyrclian [] wv/t2 to flash, flicker; to fork into many rays

fýrclomm [] m (-es/-as) band forged in the fire

fýrcrúce [] f (-an/-an) crucible, kettle

fýrcynn [] n (-es/-) fire

fyrd see fierd

fyrdcræft [] m (-es/-as) warring host

fyrdesne [] m (-es/-as) warrior

fyrdfæreld [] n (-es/-) going to war, military service

fyrdfaru [] f (-e/-a) going to war, military service

fyrdfór [] f (-e/-a) military service

fyrdgeatewe [] f pl war-gear

fyrdgemaca [] m (-n/-n) fellow-soldier

fyrdgetrum2 [] n (-es/-u) band of warriors

fyrdhom [] m (-es/-as) corselet

fyrdhrægl [] n (-es/-) corselet

fyrdhwæt2 [] adj warlike, brave

fyrdian [] wv/t2 to go on an expedition

fyrding [] f (-e/-a) soldiering; army, expedition, militia; camp; fine for evading military service; march, progression

fyrdláf [] f (-e/-a) remnant of an army

fyrdléas [] adj without an army

fyrdléoð2 [] n (-es/-) war-song

fyrdlic [] adj martial

fyrdmann [] m (-es/-menn) warrior

fyrdnoð [] m (-es/-as) liability to military service

fýrdraca [] m (-n/-n) fire-spewing dragon

fyrdrian [] wv/t2 to serve in the army

fyrdrinc2 [] m (-es/-as) warrior, soldier

fyrdsceorp [] n (-es/-) armor

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]