- •1.История возникновения и развития русского языка: основные этапы.
- •2.Специфика культуры речи как научной дисциплины.
- •3.Функции языка в современном мире.
- •4.Язык как знаковая система.
- •5.Культура речи и культура языка: определение понятий.
- •6.Стили современного русского литературного языка.
- •7.Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
- •8.Типология ошибок, вызванных отклонением от литературной нормы.
- •9.Типология качеств хорошей речи (общая характеристика).
- •10.Общенародный язык и его составляющие.
- •11.Литературный язык, его признаки.
- •12.Речевое взаимодействие. Основные единицы общения.
- •13.Устная и письменная разновидности литературного языка.
- •14.Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи.
- •15.Правильность речи как ее важное коммуникативное качество.
- •16.Чистота речи как ее важное коммуникативное качество.
- •17.Точность речи как ее важное коммуникативное качество.
- •18.Логичность как важное коммуникативное качество речи.
- •19.Выразительность и образность как коммуникативные качества речи.
- •20.Доступность, действенность и уместность как коммуникативные качества речи.
- •21.Богатство как коммуникативное качество речи.
- •22. Морфологическая правильность речи
- •23. Лексическая и фразеологическая правильность
- •24. Синтаксическая правильность речи
- •25. Понятие функционального стиля. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей
- •26 .Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи, роль вне языковых факторов
- •27.Официально-деловой стиль. Сфера его функционирования. Жанровое разнообразие
- •28. Языковые формулы официальных документов. Приемы унификации языка служебных документов. Интернациональные свойства русской официально деловой письменной речи
- •29. Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.
- •30.Публицистический стиль. Его особенности. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле.
- •31.Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория.
- •32.Основные виды аргументов.
- •33.Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи. Основные виды аргументов.
- •34.Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов.
- •35.Словесное оформление публичного выступления. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.
27.Официально-деловой стиль. Сфера его функционирования. Жанровое разнообразие
Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. Для официально-делового стиля характерно наличие в нем многочисленных речевых стандартов – клише.
Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала. Неслучайно в деловой практике часто используются готовые бланки, которые предлагается заполнить. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке, это удобно и для пишущих, и для почтовых работников.
Официально-деловой стиль– это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, деловых бумаг и т. д.
Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт:
сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
стандартное расположение материала, нередкая обязанность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;
широкое использование терминологии, номенклатуры наименований (юридических, дипломатических, военных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;
частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (потой причине, что...);
повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;
прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних факторов другими;
почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
слабая индивидуализация стиля.
Есть две разновидности официально-делового стиля: официально-документальный стиль и обиходно-деловой.
В первом можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги – с другой.
Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного, гражданского, уголовного права, различных кодексов, а также лексику и фразеологию, связанную с работой административных органов, служебной деятельностью граждан.
Языку дипломатии присуща книжная, «высокая» лексика, используемая для создания известной торжественности и придания документу подчеркнутой значимости. В дипломатических материалах используются также выражения, связанные с этикетом и представляющие собой общепринятые формулы вежливости: Прошу Вас, господин Посол, принять...