Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

.pdf
Скачиваний:
4493
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
1.9 Mб
Скачать

201

Глава 4. Типы текстов

Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

Мятежность паруса подчеркнута особой глагольной лексикой (ищет, кинул) и описанием бури, которой он жаждет.

Играют волны, ветер свищет,

И мачта гнется и скрипит...

Спокойствие и благоденствие отрицаются. Заключительная строфа строится на контрасте покоя и желаемой бури:

Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой. А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой.

Прием олицетворения создает многоплановость ключевого образа, благодаря которому автор воспевает мятежность и бунтарство лиричес кого героя. Последовательное чередование разных функционально смысловых типов речи — описания и рассуждения, комментирования — позволяет поэту точно и ярко выразить свое эстетическое кредо. Живые интонации лирического героя эмоционально окрашивают описание обычного морского пейзажа. Романтический пафос и утверждение мя тежности духа еще не раз появятся в стихах М.Ю. Лермонтова.

Таким образом, благодаря художественно образной конкретизации на основе ключевого слова понятия при участии речевых средств раз ных уровней в сознании читателя рождается яркий художественный

образ символ.

Благодаря речевым средствам художественно образной конкрети зации создается лингвистическая база для интерпретации текста. Хотя для художественного произведения характерна неоднозначность толко вания, есть некий инвариант, объективная основа которого заложена в самом тексте, выражена в материальной речевой форме и опирается на общность информационного тезауруса автора и адресата. При этом ва жен анализ системно структурной организации текста, изучение различ ных средств и способов выражения концептуального содержания про изведения. Умению видеть эти способы и средства нужно обучать. Не смотря на сложность и неоднозначность смысловой интерпретации художественного произведения, необходимо в процессе обучения целе направленно формировать читательскую культуру учащихся, основан ную на знании основ теории текста.

Художественное произведение в силу его ориентации на читателя предполагает не только неоднозначность интерпретации, но и наличие инварианта, объективная основа которого заложена в самом тексте, вы

Раздел II. Основы теории текста

202

ражена в материальной речевой форме и опирается на общность соци альной и языковой сущности автора и адресата.

В свете сказанного, учитывая своеобразие художественного текста, правомерно в качестве его интегрального совокупного свойства рассмат ривать не просто коммуникативность [Сидоров, 1987, с. 54 и др.], а ху дожественность, трактуемую как эстетически и концептуально обус ловленную коммуникативность (см. подробнее об иерархии качеств ху дожественного текста как формы коммуникации: [Болотнова, 1992].

Среди системных качеств (категорий) художественного текста, по видимому, можно назвать не только структурность, интегративность, регулятивность [Сидоров, 1987, с. 67]. К ним можно отнести и эстети чески обусловленную прагматичность — способность вызывать эстети ческий эффект (качество, создаваемое всей системой художественного произведения) и эстетически ориентированную концептуальность

(вслед за Е.С. Кубряковой [1996, с. 90] концепт трактуется как «опера тивная содержательная единица памяти, ментального лексикона, кон цептуальной системы и языка мозга... всей картины мира, отраженной в человеческой психике...»). Применительно к художественному тексту это свойство, отражающее неповторимость творческой индивидуальности автора и его эстетического отношения к действительности. Данные каче ства поглощают те, о которых пишет Е.В. Сидоров. Так, к эстетически обусловленной прагматичности художественного текста «тяготеет» cooтносительная с ней регулятивность, а эстетически ориентированная концептуальность текста «вбирает» в себя информативность. Осталь ные качества (структурность, интегративность, слитность / дискрет ность) соотносятся как с эстетически обусловленной прагматичностью, так и с эстетически ориентированной концептуальностью.

Перечень функциональных качеств текста, предложенный Е.В. Сидоровым (аналитичность — синтетичность; семантичность — син семантичность; простота — сложность; обобщенность — конкретность) — применительно к художественному тексту может быть дополнен таки ми функциональными свойствами, как образность, ассоциативность, неоднозначность интерпретации, предсказуемость — непредсказуе мость.

Наконец, системно языковые качества текста, к которым Е.В. Си доров [1987, с. 67] относит: предикативность, номинативность, морфо синтаксическую структурность, модальность, определенность — неопре деленность, — применительно к художественному тексту можно расши рить, введя такие специфические признаки, как выразительность, многозначность, узуальность — окказиональность.

Выразительность текста трактуется как собственно языковая осно ва его образности (смысловая, стилистическая, звуковая, грамматичес кая). Многозначность текста определяется как системно языковое ка

203

Глава 4. Типы текстов

чество, создающее лингвистическую основу вариативности интерпре таций художественного текста (не устраненная в контексте, а напротив, актуализированная многозначность элементов, неопределенность и ва риативность эстетических значений слов и т.д.). Узуальность / окказио нальность как системно языковое качество текста отражает и его ком муникативную ориентацию, и неповторимость и своеобразие языковой картины мира автора, ищущего средства наиболее адекватного отра жения эстетического отношения к действительности.

Своеобразие художественного текста как формы коммуникации проявляется и при рассмотрении его в рамках универсальной модели речевой коммуникации Р.О. Якобсона (см. подробнее: [Болотнова, 1992]). Применительно к художественному тексту каждый из компо нентов модели речевой коммуникации зависим не просто от коммуни кативности как интегрального качества текста, а от художественно ос ложненной, эстетически обусловленной коммуникативности. Результа том этого является, например, то, что помимо реальных коммуникантов —

автора и читателя — в тексте есть образ автора, повествователь, лири ческий герой в поэзии; может быть художественный образ адресата пер сонажа, образ условного адресата.

Язык (код) в художественном произведении является не только не обходимым условием коммуникации — формой репрезентации сообща емого (текста), а еще и главным средством отражения и формирования художественного содержания произведения, его образного строя и эс тетически обусловленной прагматичности.

Действительность (референт) не просто отражается в тексте как фрагмент концептуальной картины мира автора, воплощающий его ин тенции и рассчитанный на определенный коммуникативный эффект. Обобщенный синтетический образ действительности предстает в худо жественном произведении отраженным с позиций определенного эсте тического идеала. Реальный или вымышленный мир воплощается в об разной форме увиденным сквозь призму творческой индивидуальности художника.

Своеобразие канала связи особым образом определяет творческую деятельность автора и познавательную деятельность читателя с их ори ентацией на художественную сферу общения, образный тип мышления, эстетическое воздействие и определенный уровень духовной и психо логической культуры. Все это вместе взятое и определяет специфику художественного текста как «формы коммуникации».

Подведем итоги:

Своеобразие художественного текста обусловлено тем, что это ка тегория одновременно эстетическая, идеальная, и языковая, мате риальная (В.А. Кухаренко).

Раздел II. Основы теории текста

204

К особенностям художественного текста относятся: эстетическая функция, образность, антропоцентризм, динамичность, избыточ ность, недосказанность, конкретность, неопределенность и др.

Главной особенностью художественного текста, определяющей его другие признаки, является художественно образная речевая конк ретизация. Она отражает системную взаимосвязь языковых единиц как составных элементов целого и обусловлена идейно образным содержанием текста (М.Н. Кожина).

Художественно образная речевая конкретизация трактуется как реализация эстетической функции на основе перевода слова поня тия в слово образ, направленная на активизацию воображения чи тателя (М.Н. Кожина).

При коммуникативном подходе к художественному тексту с учетом иерархии текстовых признаков, разработанной Е.В. Сидоровым, в качестве ключевого качества художественного текста можно рас сматривать эстетически и концептуально обусловленную коммуни кативность. Это качество определяет другие системные, функцио нальные, системно языковые качества художественного текста.

К системным качествам художественного текста относятся: эстети чески обусловленная прагматичность (способность вызывать эсте тический эффект) и эстетически ориентированная концептуальность (отражение поэтической картины мира автора: его художественных представлений, образов, понятий, оценок и т.д.).

К функциональным качествам художественного текста принадле жат: образность и связанная с нею ассоциативность, неоднозначность интерпретации, предсказуемость / непредсказуемость.

К системно языковым качествам художественного текста как фор мы коммуникации можно отнести: выразительность, многознач ность, узуальность / окказиональность.

Для эстетической сферы общения характерно своеобразие всех ком понентов модели речевой коммуникации Р.О. Якобсона: в интерпре тации автора, адресата, языка (кода), канала связи, действительности.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Чем обусловлено своеобразие художественного текста?

Назовите общие особенности художественного текста.

Дайте понятие о художественно образной речевой конкретизации.

Учитывая иерархию различных качеств текста, предложенную Е.В. Сидоровым, назовите системные качества художественного тек ста; функциональные; системно языковые.

Докажите, что существует корреляция данных качеств художествен ного текста как формы коммуникации.

205

Глава 4. Типы текстов

В чем проявляется своеобразие художественного текста при рассмот рении его в рамках модели речевой коммуникации Р.О. Якобсона?

4.6. ТИПЫ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ

Художественные тексты классифицируются не только в жанрово стилистическом отношении (ср.: стихотворение, поэма, рассказ, роман и т.д.), но и по другим признакам. Традиционной является дифферен циация поэтических и прозаических текстов. Среди прозаических тек стов выделяются проза классическая и орнаментальная, которая «осно вана на ассоциативно метафорическом типе связи» [Валгина, 2003, с. 185]; лирическая, мифологическая, социально психологическая, аван тюрная и др. [Хализев, 2002, с. 431].

Остановимся на поэтических текстах, отметив их наиболее яркие особенности. Исследователи указывают на «затрудненность, затормо женность» языка поэзии [Шкловский, 1919, с. 113], которая «требует своего кода и шифра» [Гальперин, 1974, с. 95]; подчеркивают значимость звуковой стороны речи (ритма, рифм, метра, размера) и эмоциональное отношение к звукам [Овсянико Куликовский, 1910, с. 182; Якубинский, 1986, с. 170 и др.]; особую роль иносказаний [Потебня, 1976, с. 341]; вы сокую степень энтропии [Гальперин, 1974, с. 159] и авторской субъек тивной интерпретации отрезка реальной действительности [Чернухи на, 1987, с. 6]. Поэтические тексты, впрочем, тоже могут дифференци роваться не только по жанровому признаку. «Сопоставлять можно степень и тип экспрессивности поэтических текстов, склонность поэта к созданию эффекта неожиданности, семантику образов лирических ге роев и т.д.» [Чернухина, 1987, с. 4].

В.В. Виноградов [1959, с. 28], касаясь вопроса о различии поэтичес ких и прозаических текстов, отмечал разный механизм их членения: «Членение прозаической речи целиком определяется смысловым и син таксическим строем и автоматически из него вытекает. Оно подчинено своим законам равновесия и благозвучия.

В стихотворной речи членение — сложное и разностепенное (стих, двустишие, четверостишие, строфа и т.п.; ср. также полустишие. Стих обладает более тесным единством интонации, чем высшие и низшие доли стихотворной речи. Разные степени членения стиха равномерны и соот носительны...»

Вместе с тем В.В. Виноградов [1959, с. 27] справедливо полагал, что «Стихи и проза — не две замкнутых системы. Это два типа, исторически размежевавших поле литературы, но границы между ними размыты и переходные явления возможны». Не случайно исследователь критико вал точку зрения Б.В. Томашевского, который сводил различие между

Раздел II. Основы теории текста

206

стихом и прозой к тому, что «1) стихотворная речь дробится на сопоста вимые между собой единицы (стихи), а проза — сплошная речь; 2) стих обладает внутренней мерой (ритмом), а проза ею не обладает» [Вино градов, 1959, с. 27].

Ритм, как известно, есть и у прозы, но характер его организации иной, отличны и средства выражения. О том, что нельзя сводить различие поэтических и прозаических текстов только к ритмико звуковой диф ференциации, писал Б.А. Ларин, подчеркивая, что самой яркой особен ностью поэзии являются не стихотворные размеры, а «смысловая осложненность слова», эффект «смыслового эха». Ученые указывают на приоритет «мысленной стихии» [Ларин, 1974, с. 47], «смыслового на чала» в ней [Сильман, 1977, с. 50].

Как отмечал Б.А. Ларин [1974, с. 81], «простор смыслового ослож нения (семантическая кратность, — чтобы “словам было тесно, а мыслям просторно” — гораздо в большей степени характеризует и отличает лири ческую речь, чем стихотворность и другие фонетические признаки».

Ученые подчеркивают особую роль лексических средств в поэзии: «Стиховая форма “выжимает” из слов максимум выразительных воз можностей, с особой силой приковывает внимание к словесной ткани как таковой и звучанию высказывания, придавая ему как бы предель ную эмоционально смысловую насыщенность» [Хализев, 2002, с. 272].

Все эти особенности поэтических и прозаических текстов необхо димо учитывать, рассматривая их на уроках русского языка и литерату ры. Специфика текстов, несомненно, определяет процедуру их анализа. В связи с неадекватностью в осмыслении жизненного материала, прин ципиально различным характером речевой организации, различной функциональной нагрузкой ритмико звуковых средств, разной степе нью эмоциональности поэтических и прозаических текстов, методика их интерпретации должна существенно отличаться. Это должно выра жаться, например, в усилении внимания исследователей к эмоциональ ной тональности поэтических текстов, их звуковой организации и бо лее пристальном внимании к актуализированным речевым средствам.

Прозаическую речь исследователи определяют как речь отрывис тую, в которой членение «определяется смысловым и синтаксическим строем и автоматически из него вытекает» [Валгина, 2003, с. 181]. «Клас сическая проза основана на культуре семантико логических связей, на соблюдении последовательности в изложении мыслей» [там же, с. 185]. По мнению ученого, ритмика в прозе опирается на «приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций»; отмечается отсутствие соизмеримых отрезков в ней [там же].

Размышляя о достоинствах прозаических текстов и опираясь на ра боты М.М. Бахтина, Е.В. Хализев пишет, что в прозе «перед автором раскрываются широкие возможности языкового многообразия, соеди

207

Глава 4. Типы текстов

нения в одном и том же тексте разных манер мыслить и высказываться» [Хализев, 2002, с. 272]. Наряду с этим исследователь указывает на такие особенности прозаических текстов, как тяготение к констатирующему слову, внеэмоциональному и «нестилевому»; на более полное и широ кое использование изобразительных и познавательных возможностей речи [там же, с. 273].

В коммуникативном аспекте выявленные особенности создают раз ную установку на восприятие поэтических и прозаических текстов чи тателем и определяют специфику коммуникативной стратегии автора в том и в другом случае.

Подведем итоги:

Художественные тексты делятся на поэтические и прозаические, которые, в свою очередь, классифицируются по жанрово стилистичес ким, тематическим, хронологическим и многим другим параметрам.

К особенностям поэтических текстов ученые относят: затруднен ность, «заторможенность» языка поэзии; наличие своего кода; по вышенную значимость звуковой организации; сложное членение с особой ритмикой, метрикой; словесную экспрессию; смысловую «осложненность» слова; особую роль иносказаний; повышенную эмоциональность и т.д.

Поэтические тексты отличает предельная эмоционально смысловая насыщенность, тенденция к монологичности (особенно в лирике), яркое проявление речетворческого начала, выражение экспресии и т.д. (В.Е. Хализев).

Проза рассматривается как «сплошная» речь, для которой характе рен иной ритм, определяемый синтаксическими параметрами; члене ние прозаических текстов обусловлено смысловым и синтаксическим строем, наличием семантико логических связей в изложении.

К особенностям прозаических текстов ученые относят возможнос ти языкового многообразия, многоголосие, тяготение к «конститу ирующему» слову, «внеэмоциональному» и «нестилевому», более широкое использование изобразительных и познавательных воз можностей речи (В.Е. Хализев).

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Как классифицируются художественные тексты?

Назовите яркие особенности поэтических текстов.

Какие черты поэтических текстов отмечали В. Шкловский, Б.А. Ларин, И.Р. Гальперин?

Характерен ли ритм для прозаических текстов? В чем его своеобразие?

Свойственно ли разноречие поэтическим текстам?

Раздел II. Основы теории текста

208

Правильно ли утверждение: «В прозе наиболее полно и широко ис пользуются изобразительные и познавательные возможности речи, в поэзии же акцентируются ее экспрессивные и эстетические нача ла» (В.Е. Хализев)?

** *

Взаключение подчеркнем, что многообразие имеющихся в литера туре классификаций текстов обусловлено их сложной лингвистической

иэкстралингвистической природой, специфическими качествами, раз личной структурой, семантикой и прагматикой. Рассмотренные в главе типологии текстов основаны на учете лингвистических и экстралингвис тических критериев, объективных и субъективных, семантических, струк турных, жанрово стилистических, логических, психологических, функцио нальных, прагматических, информационных, интерпретационных и т.д.

Наряду с широко распространенными в лингвистике и литературо ведении классификациями текстов заслуживают специального внима ния классификации, отражающие психолингвистический подход к ним; типы текстов, выделяемые в учебной литературе, а также классифика ции текстов на основе учета сфер общения и функций (типология В.Г. Адмони), жанрово тематических критериев (типология Э. Гроссе), структурных качеств текстов (типология К. Гаузенбласа ) и др.

Разработка различных классификаций текстов значима для изуче ния сложного и многообразного мира текстов, окружающих нас, для расширения наших знаний о текстовой деятельности, результатом ко торой они являются; ее целях и задачах; факторах, влияющих на нее.

Хотя традиционным является деление текстов на художественные

инехудожественные, а художественные тексты особенно часто стано вятся объектом специального внимания ученых, в выявлении своеобра зия художественных произведений разных типов и систематизации их качеств еще многое не выяснено. Новые подходы к изучению художе ственного текста (когнитивный, коммуникативный, культурологичес кий и др.) позволяют по новому посмотреть на этот сложный и загадоч ный феномен. Его своеобразие обусловлено не только противоречивой сущностью текста, о которой писали многие исследователи. Специфика художественного текста обусловлена и его двойственной природой: эс тетической, идеальной, и языковой, материальной. Именно поэтому ху дожественный текст будет всегда интересен не только читателю, но и исследователю.

ВЫВОДЫ К РАЗДЕЛУ II

Текст как основной объект филологических исследований получа ет наиболее глубокое и разностороннее осмысление в конце XX — нача

209

Глава 4. Типы текстов

ле XXI века. В учебной и научной литературе последних десятилетий существенно дополнена информация о тексте, его сущности, признаках и основных категориях, разработаны многочисленные классификации текстов.

Известны разнообразные определения текста, основанные на раз ных подходах к нему: с позиций семиотики, лингвистики, психолингви стики, литературоведения и других наук. Особенно интенсивно разви ваются коммуникативное, когнитивное и культурологическое направ ления в изучении текста. Коммуникативный подход к тексту является комплексным, он опирается на учет различных лингвистических и эк стралингвистических факторов в организации текстовой деятельности, на основе которой и происходит общение.

С точки зрения коммуникативной стилистики текст можно опреде лить как речевое произведение, концептуально обусловленное, комму никативно ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно смысловую и прагматическую сущность.

При таком подходе целесообразно вслед за Е.В. Сидоровым признать коммуникативность как интегральное совокупное качество текста, фо кусирующее и определяющее его системные качества (информативность, структурность, интегративность, регулятивность), с которыми соотно сятся наиболее часто выделяемые исследователями признаки текста — связность и цельность, членимость, смысловая завершенность и др.

Текст как форма коммуникации и единица культуры взаимосвяза ны. Герменевтический подход к пониманию и определению культуры предполагает ее трактовку как совокупности текстов и механизма, со здающего их. Вступая в диалог с текстом, читатель приобщается к куль туре (Л.Н. Мурзин). Текст как единица культуры погружен в культур ное пространство эпохи, несет печать определенного этапа в истории общества, культуры народа с его традициями и менталитетом.

Сложная природа текста отражается не только в многообразии под ходов к его определению и систематизации признаков, но и в системе текстовых категорий. Дискуссионность в их интерпретации и класси фикации имеет не только объективную, но и субъективную природу, обусловленную спецификой подхода к тексту, своеобразием целей и за дач, решаемых исследователями. Наиболее целесообразна трактовка текстовых категорий как общих и существенных признаков текста, ко торые характеризуют его как целое, отражая его специфику и внутрен нюю сущность.

Учитывая коммуникативную и культурологическую сущность тек ста, к наиболее важным глобальным текстовым категориям, на наш взгляд, следует отнести категории диалогичности (включая категории субъектности и адресованности, связанные с образами автора и адреса та), категории времени и пространства, а также событие.

Раздел II. Основы теории текста

210

Основные признаки и текстовые категории своеобразно отражают ся в текстах разных типов, хотя в их реализации имеется не только ва риативное, но и инвариантное, обусловленное природой самого текста. В имеющихся классификациях отражаются различные свойства текста, обусловленные его лингвистической и экстралингвистической приро дой, являющегося фокусом и генератором разных смыслов и эмоций в процессе первичной и вторичной текстовой деятельности.

Рассмотренные типологии текстов дополняют друг друга, расширяя представление о многообразии текстовой деятельности и факторах, оп ределяющих ее.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1.Баранов А.Г. Функционально прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993.

2.Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гума нитарных науках: Опыт философского анализа // Русская словесность: Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 227— 249.

3.Болотнова Н.С., Безменова Л.Р. и др. Основы текстоведения в школе: Кни га для учителя. Томск, 2000.

4.Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003.

5.Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

6.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: На ука, 1981.

7.Ипполитова Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. М.: Флинта, 1998.

8.Казарин Ю.В. Поэтический текст как система. Екатеринбург: Изд во Урал. гос. ун та, 1999.

9.Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1992.

10.Кожина М.Н. О функциональных семантико стилистических категориях текста // Науч. докл. высш. школы: Филол. науки. 1987. № 2.

11.Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словес ность. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 202— 205.

12.Матвеева Т.М. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.

13.Мурзин Л.Н. Язык, текст, культура // Человек — Текст — Культура / Под ред. Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1994. С. 160—169.

14.Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 2003.

15.Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002.

16.Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности.М., 1987.

17.Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М., 1988.