Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

тесты на 3 укр

.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
362.5 Кб
Скачать

1. Сполучення «th» в латинській мові вимовляється як український звук:

  1. * т;

  2. ф;

  3. з;

  4. х;

  5. с.

2. Сполучення «ch» в латинській мові вимовляється як український звук:

  1. * х;

  2. ф;

  3. з;

  4. т;

  5. с.

3. Сполучення «ph» в латинській мові вимовляється як український звук:

  1. * ф;

  2. т;

  3. з;

  4. х;

  5. с.

4. Сполучення «rh» в латинській мові вимовляється як український звук:

  1. * р;

  2. т;

  3. з;

  4. х;

  5. с.

5. Сполучення «qu» в латинській мові вимовляється як український звук:

  1. * кв;

  2. нгв;

  3. ці;

  4. кц;

  5. к.

6. Сполучення «ngu» перед голосною вимовляється як український звук:

  1. * нгв;

  2. кв;

  3. ці;

  4. кц;

  5. к.

7. Як вимовляється сполучення «ngu» у слові «lingua»:

  1. * як українське нгв;

  2. як українське нги;

  3. як українське нгу;

  4. як українське нкв;

  5. як українське нк.

8. Латинська літера «y» вимовляється як український звук:

  1. * і;

  2. ю;

  3. у;

  4. е;

  5. о.

9. Літера «j» вимовляється як український звук:

  1. * й;

  2. ж;

  3. з;

  4. і;

  5. дж.

10. Як вимовляється буквосполучення ае:

  1. * як українське «е»;

  2. як українське «ае»;

  3. як українське «о»;

  4. як українське «ое»;

  5. як українське «а».

11. Як вимовляється буквосполучення ое:

  1. * як українське «е»;

  2. як українське «ае»;

  3. як українське «о»;

  4. як українське «ое»;

  5. як українське «а».

12. Буквосполучення «ае» у слові «aegrotus» вимовляється як українське:

  1. * «е»;

  2. «ае»;

  3. «а»;

  4. «ое»;

  5. «о».

13. Буквосполучення «ое» у слові «oedema» вимовляється як українське:

  1. * «е»;

  2. «о»;

  3. «ое»;

  4. «а»;

  5. «ае».

14. Буквосполучення «аē» у слові «aēr» вимовляється як українське:

  1. * «ае»;

  2. «о»;

  3. «ое»;

  4. «а»;

  5. «е».

15. Буквосполучення «оē» у слові «poēsis» вимовляється як українське:

  1. * «ое»;

  2. «о»;

  3. «е»;

  4. «а»;

  5. «ае».

16. Сполучення «ti» у слові «latium» вимовляється як українське:

  1. * «ці»;

  2. «ті»;

  3. «кі»;

  4. «кві»;

  5. «тві».

17. Наголос у слові «otorrhoea» потрібно поставити на:

  1. *другий склад (голосний звук) від кінця слова;

  2. третій склад (голосний звук) від кінця слова;

  3. останній склад (голосний звук) від кінця слова;

  4. перший склад(голосний звук) від кінця слова;

  5. 0.

18. Наголос у слові «mesenterium» потрібно поставити на:

  1. *третій склад (голосний)від кінця слова;

  2. другий склад (голосний)від кінця слова;

  3. останній склад (голосний)від кінця слова;

  4. перший склад(голосний)від кінця слова;

  5. 0.

19. Наголос у слові «medulla» потрібно поставити на:

  1. *другий склад (голосний)від кінця слова;

  2. третій склад (голосний)від кінця слова;

  3. останній склад (голосний)від кінця слова;

  4. перший склад(голосний)від кінця слова;

  5. 0.

20. Наголос у слові «glandǔla» потрібно поставити на:

  1. *третій склад (голосний)від кінця слова;

  2. другий склад (голосний)від кінця слова;

  3. останній склад (голосний)від кінця слова;

  4. перший склад(голосний)від кінця слова;

  5. 0.

21. Наголос у слові «mucōsus» потрібно поставити на:

  1. *другий склад (голосний)від кінця слова;

  2. останній склад (голосний)від кінця слова;

  3. третій склад (голосний)від кінця слова;

  4. перший склад(голосний)від кінця слова;

  5. 0.

22. У словниковій формі іменника вказуються закінчення:

  1. *Nom.Sing. i Gen.Sing;

  2. Gen.Sing. i Gen.Plur;

  3. Nom.Sing. i Nom.Plur;

  4. Nom.Sing. i Gen.Plur;

  5. Nom.Plur i Gen.Sing.

23. Відміна іменників визначається:

  1. * за другим закінченням у словниковій формі (Gen.Sing.);

  2. за першим закінченням у словниковій формі (Nom.Sing);

  3. за родом іменника;

  4. за основою іменника;

  5. 0.

24. Група яких іменників відноситься до однієї відміни:

  1. * humerus, I m

oculus, I m;

  1. crus, uris n

ramus, I m;

  1. arcus, us m

tempus, oris n;

  1. processus, us m

musculus, I m;

  1. ligamentum, in

ductus, us m.

25. Використовуючи таблицю, рід іменника можна визначити:

  1. * за строкою Nom.Sing;

  2. за строкою Gen.Sing;

  3. за строкою Nom.Plur;

  4. за строкою Gen.Plur;

  5. ---------.

26. Основа іменника corpus, corporis n це:

  1. * форма corporis мінус - is ;

  2. форма corporis мінус -oris;

  3. форма corpus мінус -us;

  4. повна форма Nom. Sing(corpus);

  5. повна форма Gen. Sing(corporis).

27. Група яких іменників відноситься до однієї відміни:

  1. * articulatio, onis f

rete, is n

homo, inis m;

  1. vena, ae f

facies, ei f

basis, is f;

  1. corpus, oris n

ductus ,us m

gyrus, I m;

  1. fibula, ae f

rhizoma, ătis n

oedema, ătis n;

  1. crus, cruris n

cornu, us n

genu, us n.

28. Основа іменника визначається за формою:

  1. * Genetivus singularis;

  2. Nominativus singularis;

  3. Nominativus pluralis;

  4. Дорівнює повній формі Nominativus singularis;

  5. Дорівнює повній формі Genetivus singularis.

29. Визначте відміну іменника systema, ătis n:

  1. * III відміна;

  2. I відміна;

  3. II відміна;

  4. IV відміна;

  5. V відміна.

30. Визначте відміну іменника sinus, us m:

  1. * IV відміна;

  2. V відміна;

  3. II відміна;

  4. I відміна;

  5. III відміна.

31. Визначте відміну іменника tempus, oris n:

  1. * III відміна;

  2. IV відміна;

  3. V відміна;

  4. I відміна;

  5. II відміна.

32. Визначте відміну іменника paries, ětis m:

  1. * III відміна;

  2. V відміна;

  3. IV відміна;

  4. II відміна;

  5. I відміна.

33. Виберіть вірний переклад терміну «ядра нервів»:

  1. * nuclei nervorum;

  2. nuclei nervi;

  3. nucleus nervi;

  4. nucleus nervi vagi;

  5. 0.

34. Іменники і прикметники середнього роду в Nom.Plur. мають закінчення:

  1. * -a;

  2. -i;

  3. -ae;

  4. -es;

  5. -us.

35. Додайте закінчення до терміну ligament…scapulae (зв’язки лопатки):

  1. * -a;

  2. -i;

  3. -ae;

  4. -es;

  5. -us.

36. Додайте закінчення до терміну muscul…brachii (м’язи плеча):

  1. * -i;

  2. -a;

  3. -ae;

  4. -es;

  5. -us.

37. Додайте закінчення до терміну ossa digit…(кістки пальців):

  1. * orum;

  2. i;

  3. ārum;

  4. um;

  5. a.

38. Додайте закінчення до терміну arteri…cerebri(артерії головного мозку):

  1. * ae;

  2. i;

  3. -a;

  4. es;

  5. us.

39. Додайте закінчення до терміну processus vertebr…(відростки хребців):

  1. * arum;

  2. orum;

  3. um;

  4. -ae;

  5. us.

40. Додайте закінчення до терміну corpus vesicae felle…(тіло жовчного міхура):

  1. * ae;

  2. a;

  3. us;

  4. i;

  5. -is.

41. Додайте закінчення до терміну ganglion cervical…infer…(нижній шийний ганглій):

  1. * -e, -ius;

  2. -is,-ius;

  3. -is,-ior ;

  4. -e, -ior;

  5. -e, -um.

42. Виберіть вірний варіант перекладу терміну «angulus mandibulae»:

  1. * кут нижньої щелепи;

  2. кут верхньої щелепи;

  3. тіло нижньої щелепи;

  4. тіло верхньої щелепи;

  5. В ідросток верхньої щелепи.

43. Виберіть вірний варіант перекладу терміну «fundus ventriculi»:

  1. * дно шлунка;

  2. дно матки;

  3. дно жовчного міхура;

  4. тіло шлунка;

  5. тіло матки.

44. Додайте необхідне закінчення до терміну musculus obliquus ocul…inferior(нижній косий м’яз ока):

  1. * -i;

  2. -us;

  3. -um;

  4. -ae;

  5. -is.

45. Додайте необхідне закінчення до терміну vena ventriculi sinistr…(вена лівого шлуночка):

  1. * -i;

  2. -a;

  3. -is;

  4. -er;

  5. -us.

46. Завершіть переклад терміну venae palpebrae …(вени верхньої повіки):

  1. * superioris;

  2. superior;

  3. superius;

  4. superiores;

  5. superiorum.

47. Виберіть вірний переклад терміну corpus fibulae:

  1. * тіло малогомілкової кістки;

  2. тіло великогомілкової кістки;

  3. тіло плечової кістки;

  4. тіло ребра;

  5. тіло стегна.

48. Завершіть переклад терміну incisura pulm…(вирізка легені):

  1. * -onis;

  2. -o;

  3. -is;

  4. -i;

  5. -a.

49. Завершіть переклад терміну angulus ocul…(кут ока):

  1. * -i;

  2. -us;

  3. -is;

  4. -ae;

  5. -ēi.

50. Завершіть переклад терміну crista scapul…(гребінь лопатки):

  1. * -ae;

  2. -a;

  3. -i;

  4. -us;

  5. -is.

51. Завершіть переклад терміну articulatio gen…(суглоб коліна):

  1. * -us;

  2. -u;

  3. -ua;

  4. -o;

  5. -i.

52. Завершіть переклад терміну musculi faсi…(м’язи обличчя):

  1. * - ēi;

  2. -ae;

  3. -i;

  4. -es;

  5. - ērum.

53. Завершіть переклад терміну ganglia coll…(ганглії шиї):

  1. * - i;

  2. -a;

  3. -ōrum;

  4. -is;

  5. -um.

54. Перекладіть термін venae faciēi:

  1. * вени обличчя;

  2. поверхня вени;

  3. вена обличчя;

  4. поверхневі вени;

  5. поверхня вен.

55. Додайте необхідні закінчення до терміну fossa crani… anter… (передня ямка черепа):

  1. * -i, -ior;

  2. –um, -ius;

  3. –a, - ia;

  4. –um, -ium;

  5. –i, -ioris.

56. Додайте необхідне закінчення до терміну sulcus frontal… (лобова борозна):

  1. * -is;

  2. -e;

  3. -us;

  4. -i;

  5. -ae.

57. Завершіть переклад терміну apex rad… den…(верхівка кореня зуба):

  1. * -icis, -tis;

  2. –ix, -s;

  3. –um, -tium;

  4. –icis, -s;

  5. –ices, -tes.

58. Додайте необхідне закінчення до терміну glandul…linguae(залози язика):

  1. * -ae;

  2. -a;

  3. -i;

  4. -es;

  5. -us.

59. Додайте необхідне закінчення до терміну ligamentum colli cost… (зв’язка шийки ребра):

  1. * -ae;

  2. -i;

  3. -um;

  4. -a;

  5. -ārum.

60. Додайте необхідне закінчення до терміну corpus muscul… (тіло м’яза):

  1. * -i;

  2. -is;

  3. -us;

  4. -a;

  5. -um.

61. До І-ІІ відмін відносяться прикметники із закінченням у словниковій формі:

  1. * -us, -a, -um;

  2. -er, -is, -e;

  3. -is, - e;

  4. –r/ -s/-x, -is;

  5. -ior, -ius.

62. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибокий(1) шийний(2) лімфатичний(3) вузол(4)» буде таким:

  1. * 4, 3, 2, 1;

  2. 1, 2, 3, 4;

  3. 4, 2, 3 ,1;

  4. 4, 3, 1 ,2;

  5. 3, 4, 2, 1.

63. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «суглобовий(1) м’яз(2) коліна(3)» буде таким:

  1. * 2, 1, 3;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 3, 1;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

64. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «широка(1) зв’язка(2) легені(3)» буде таким:

  1. * 2, 1, 3;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 3, 1;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

65. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибока(1) вена(2) обличчя(3)» буде таким:

  1. * 2, 3, 1;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 1, 3;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

66. Доповніть термін foramen ven... cav... (отвір порожньої вени) необхідними закінченнями:

  1. * -ae, -ae;

  2. -ae, -um;

  3. -a, -a;

  4. -ae, -a;

  5. -arum, -ae.

67. Латинський прикметник hyoideus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:

  1. * кістка (os, ossis n);

  2. залоза (glandula, ae f);

  3. нерв (nervus, i m);

  4. канал (canalis, is m);

  5. протока (ductus, us m).

68. Латинський прикметник hypoglossus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменниками:

  1. * нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);

  2. залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);

  3. кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);

  4. канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);

  5. кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).

69. Латинський прикметник sublingualis, e (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменниками:

  1. * залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);

  2. нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);

  3. кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);

  4. канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);

  5. кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).

70. Доповніть термін sulc... palatīn... (піднебінні борозни) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -ae, -ae;

  3. -i, -arum;

  4. -ae, -arum;

  5. -us, -us.

71. Доповніть термін gangli... petros... (кам’янисті нервові вузли) необхідними закінченнями:

  1. * -a -a;

  2. -i, -i;

  3. -ae, -ae;

  4. -on, -um;

  5. -us, -us.

72. У латинському анатомічному терміні сідничний м’яз слід ужити прикметник:

  1. * gluteus, а, um;

  2. ischiadĭcus, a, um;

  3. hyoideus, a, um;

  4. hypoglossus, a, um;

  5. vagus, a, um.

73 У латинському анатомічному терміні сідничний отвір слід ужити прикметник:

  1. * ischiadĭcus, a, um;

  2. gluteus, а, um;

  3. hyoideus, a, um;

  4. hypoglossus, a, um;

  5. vagus, a, um.

74. Доповніть термін ven… brachiі profound... (глибокі вени плеча) необхідними закінченнями:

  1. * -ae, -ae;

  2. -a, -a;

  3. -ae, -i;

  4. -ae, -arum;

  5. -ae, -um .

75. Основа прикметників І–ІІ відміни визначається:

  1. * за формою femininum без закінчення;

  2. за формою masculinum без закінчення;

  3. за формою neutrum без закінчення;

  4. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  5. збігається з формою masculinum;

76. Доповніть термін canalis nerv… hypogloss… (канал під’язикового нерва) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -i, -us;

  3. -us, -us;

  4. -orum, -i;

  5. -us, -i.

77. Прикметники узгоджуються з іменниками:

  1. * за родом, числом та відмінком;

  2. тільки за родом;

  3. за родом та числом;

  4. тільки за відміною;

  5. за родом, числом, відмінком та відміною.

78. Доповніть термін nod… lymphatic… colli (лімфатичні вузли шиї) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -us, -i;

  3. -us, -us;

  4. -us, -um;

  5. -i, -us.

79. Термін «тверда мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:

  1. *dura mater;

  2. durae matris;

  3. pia mater;

  4. piae matris;

  5. 0.

80. Оберіть правильний переклад терміну кам’яниста частина:

  1. * pars petrosa;

  2. sulcus petrosus;

  3. sinus petrosus;

  4. ganglion petrosum;

  5. 0.

81. Прикметники з одним родовим закінченням (напр.teres, etis) відносяться:

  1. * до ІІІ відміни;

  2. до ІІ відміни;

  3. до І відміни;

  4. до І та ІІ відміни;

  5. 0.

82. Прикметники з двома родовими закінченнями (напр.brevis,e) відносяться:

  1. * до ІІІ відміни;

  2. до І відміни;

  3. до ІІ відміни;

  4. до І та ІІ відміни;

  5. 0.

83. У прикметника superior, ius в словниковій формі вказані закінчення:

  1. * перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;

  2. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;

  3. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;

  4. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;

  5. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.

84. У прикметника frontalis, e в словниковій формі вказані закінчення:

  1. * перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;

  2. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;

  3. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;

  4. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;

  5. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.

85. Термін «м’яка мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:

  1. * pia mater;

  2. dura mater;

  3. piae matris;

  4. durae matris;

  5. 0.

86. Основа прикметників ІІІ відміни з 2-ма родовими закінченнями визначається:

  1. * за формою masculinum, femininum без закінчення;

  2. за формою neutrum без закінчення;

  3. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  4. за формою masculinum (збігається з нею);

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

87. У прикметників ІІІ відміни з одним закінченням (напр.biceps, ipitis) основа визначається:

  1. *за формою Gen. Sing. без закінчення;

  2. за формою masculinum, femininum без закінчення;

  3. за формою neutrum без закінчення;

  4. за формою masculinum (збігається з нею);

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

88. У прикметника superior, ius основа визначається:

  1. * за формою masculinum, femininum (збігається з нею);

  2. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  3. за формою masculinum, femininum без закінчення;

  4. за формою neutrum без закінчення;

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

89. Термін «м’яз-підіймач» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-levātor, ōris m;

  2. muscŭlus-abductor, ōris m;

  3. muscŭlus-flexor, ōris m;

  4. muscŭlus-extensor, ōris m;

  5. muscŭlus-adductor, ōris m.

90. Термін «відвідний м’яз» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-abductor, ōris m;

  2. muscŭlus-levātor, ōris m;

  3. muscŭlus-flexor, ōris m;

  4. muscŭlus-extensor, ōris m;

  5. muscŭlus-adductor, ōris m.

91. Додайте необхідне закінчення до терміну «парна кістка» – os… par...:

  1. *-, -;

  2. -sis, - is;

  3. -sa, - is;

  4. -sis, -;

  5. -sa, -.

92. Оберіть правильний переклад терміну «задній ріг»:

  1. * cornu posterius;

  2. cornus posterioris;

  3. cornu superius;

  4. cornus superioris;

  5. cornu minus.

93. Завершіть переклад терміну «піднебінний отвір» - foram… palatin…:

  1. *-en, - um;

  2. -inis, um;

  3. -inis, i;

  4. -ina, a;

  5. -a, - a.

94. Завершіть переклад терміну «передня вена» - ven… anter…:

  1. *-a, -ior;

  2. -ae, ior;

  3. -ae, ioris;

  4. -a, ioris;

  5. -ae, iores.

95. Завершіть переклад терміну «простий суглоб» - articulati… simpl…:

  1. * -o, -ex;

  2. -onis, -icis;

  3. -ones, -ices;

  4. -o, -icis;

  5. -onis, -ex.

96. Оберіть правильний переклад терміну «дно жовчного міхура»:

  1. * fundus vesicae felleae;

  2. corpus vesicae felleae;

  3. fundus vesicae urinariae;

  4. corpus vesicae urinariae;

  5. fossa vesicae felleae.

97. Оберіть ocнову іменника «стінка» paries, ĕtism:

  1. *pariet-;

  2. par-;

  3. pari;

  4. paries;

  5. 0.

98. Доповніть переклад терміну «внутрішня стінка» - pari... intern…:

  1. *-es, -us;

  2. -ětis, i;

  3. -ětes, i;

  4. -es, -a;

  5. -es, -um.

99. Термін «м’яз-розгинач» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-extensor, ōris m;

  2. muscŭlus-abductor, ōris m; ;

  3. muscŭlus-adductor, ōris m;

  4. muscŭlus-levātor, ōris m;

E. muscŭlus-flexor, ōris m.

100. Утворіть форму Gen. Sing. терміну «м’яз-згинач» - muscŭl…-flex…:

  1. *-i, -oris;

  2. -us, -oris;

  3. -i, -or;

  4. -i, -ores;

  5. -orum, -orum.

101. Як перекладається з латинської українською слово cartilago, inis f:

  1. * хрящ;

  2. шкіра;

  3. таз;

  4. судина;

  5. сухожилок.

102. Додайте закінчення до терміну vas lymphatic… (лімфатична судина):

  1. * -um;

  2. -a;

  3. -us;

  4. -er;

  5. -i.

103. Як перекладається з латинської українською слово pancreas, atis n:

  1. * підшлункова залоза;

  2. селезінка;

  3. нирка;

  4. печінка;

  5. таз.

104. Додайте закінчення до терміну vas… vas…(судини судин):

  1. * -a, -orum;

  2. –a, -um;

  3. –a, -ium;

  4. –es, -orum;

  5. –i, -um.

105. Додайте закінчення до терміну margo uter…dext…(правий край матки):

  1. * -i, -er;

  2. –is, -er;

  3. –i, -ra;

  4. –us, -er;

  5. –i, -um.

106. Як перекладається з латинської українською слово thorax, acis m:

  1. * грудна клітина;

  2. кришталик;

  3. печінка;

  4. стегно;

  5. вухо.

107. До якого роду належать іменники, які мають закінчення –is у Nom.Sing:

  1. * жіночого;

  2. чоловічого;

  3. середнього;

  4. 0;

  5. 0.

108. Додайте закінчення до терміну cartilagо thyreoide…:

  1. * -a;

  2. -us;

  3. -um;

  4. -i;

  5. -ae.

109. Як перекладається з латинської українською слово tendo, inis m:

  1. * сухожилок;

  2. таз;

  3. хрящ;

  4. підшлункова залоза;

  5. судина.

110. Додайте необхідне закінчення до терміну canalis palatin… maj…(великий піднебінний канал):

  1. * -us, -or;

  2. –us, -us;

  3. –is, -is;

  4. –i, -oris;

  5. –a, -or.

111. Завершіть переклад терміну tunica mucos… laryn…(слизова оболонка гортані):

  1. * -a, -gis;

  2. –a, -x;

  3. –us, -x;

  4. –um, -gis;

  5. –i, -gis.