- •Фрагменти фразеології радіообміну між екіпажами пс та диспетчером упр адв рм twr з урахуванням місцевих особливостей. При вильоті
- •При посадки.
- •Якщо пс вилітає з подальшим вихідом з диспетчерської зони
- •Вхід пс до диспетчерської зони (при прольоті).
- •Вхід пс до диспетчерської зони (з посадкою).
- •Вихід пс з диспетчерської зони.
- •Візуальне заходження на посадку або заходження на посадку з кола (circling approach).
Візуальне заходження на посадку або заходження на посадку з кола (circling approach).
Э. Харьков - Вышка,Австрийский 751, захожу визуально на полосу (ВПП) 07 (25), [к посадке готов]. |
P. Kharkov-Tower, Austrian 751, approaching visual for runway 07 (25), [ready to land].
|
| |
Д.Австрийский 751, Харьков-Вышка,ветер 130 (230) градусов 5 метров в секунду,(ВПП) 07 (25), посадку разрешаю. |
C. Austrian 751, Kharkov-Tower, wind 130 (230) degrees 5 miters per second, runway 07 (25), cleared to land. |
| |
ФРАГМЕНТИ ФРАЗЕОЛОГІЇ РАДІООБМІНУ МІЖ ЕКІПАЖАМИ ПС ТА ДИСПЕТЧЕРОМ УПР ПРИ ЗАСТОСУВАННІ ПРОЦЕДУР ЗА ПРИНЦИІПОМ P-RNAV(RNAV-1).
| |||
При зміні стандартного маршруту вильоту за приладами (SID) | |||
Э. Харьков-Вышка, Австрийский 572, на предварительном полоса 25 |
Э. Харьков-Вышка, Австрийский 572, на предварительном полоса 25 | ||
Д. Австрийский 572, Харьков-Вышка,даю новое разрешениеKovagi1JULIETtransition[остальная часть разрешения не меняется],занимайте исполнительный полоса 25 [и ждите(причина]. |
Д. Австрийский 572, Харьков-Вышка,даю новое разрешениеKovagi1JULIETtransition[остальная часть разрешения не меняется],занимайте исполнительный полоса 25 [и ждите(причина]. | ||
Э. Австрийский 572, Kovagi1JULIETtransition[остальная часть разрешения не меняется],занимаю исполнительный полоса 25 [и жду]. |
Э. Австрийский 572, Kovagi1JULIETtransition[остальная часть разрешения не меняется],занимаю исполнительный полоса 25 [и жду]. | ||
Якщо виникла необхідність спрямити маршрут вильоту після прольоту точки (waypoint)HH105 для ВПЗ 07 ,або HH305 для ВПЗ 25 . | |||
Д. AUA751, Харьков-Вышка, после вылета. разрешаю следовать через точку HH105(HH305), затем прямо на точкуETUKI. набирайте высоту 5000 футов (1500 м), после взлета работайте Харьков-Подход-Радар 118,8. |
C. Austrian 572, Kharkov-Tower, after departure Cleared via waypoint HH105(HH305) than direct waypoint ETUKI, climb to altitude 5000 feet , after departure contact Kharkov-Approach-Radar 118,8. | ||
Э. Австрийский 572, после вылета разрешено следовать через точку HH105(HH305), затем прямо на точкуETUKI, набираю высоту 5000 футов (1500 м),после взлета работаю Харьков-Подход-Радар 118,8. |
Р. AUA751, after departure Cleared via waypoint HH105(HH305) than direct waypoint ETUKI, climb to altitude 5000 feet , after departure contact Kharkov-Approach-Radar 118,8. |