Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лекция 3

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
279.13 Кб
Скачать

которого она оказалась в этом человеческом пространстве. Значит, одежда, макияж, поведение, положение рук, ног, более (или менее) уверенная поза, более скромная поза и т.д. — абсолютно все должно соответствовать коммуникативной ситуации, в которой человек оказался. Это одна из причин, по которой люди несколько раз в день переодеваются. Это смешно звучит в наших условиях (увы!), но, идя в университет, человек должен быть одет одним образом, идя потом на свидание, он должен быть одет совершенно по-другому, а идя вечером в театр, он опять должен переодеться. Почему? Потому что, повторяем, сама одежда должна акцентировать ту деятельность, которой вы собираетесь заниматься. Если человек пришел в университет, то все, что связано с его обликом, ни его, ни других коммуникантов не должно отвлекать от того, ради чего он пришел. (Конечно, есть люди, которые ходят в университет на свидание, но тогда они должны выполнять свою коммуникативную задачу.) Другое дело, что любая форма их одежды должна быть элегантна, современна и по возможности дорога. Но в любом случае следует соблюдать стиль, соответствующий целевой установке. Если человек идет в театр, то его целевую установку можно обозначить как «реализация праздника». Он должен быть одет так, чтобы его одежда подчеркивала это внутреннее ощущение праздника и уважение к актерам.

Почему мы вообще можем говорить о языке тела? Ответ прост. Человек есть целостность, единство, которое мы не можем разорвать, не прервав одновременно и жизнь; душа и тело суть одно: душа — то, что может существовать в теле, а тело — выражение души.

Телесные проявления — это нечто совершенно спонтанное. Кто «подмешивает» слишком много сознательного контроля и оценки в свои проявления, тот уменьшает свое воздействие по сравнению с возможным. Наибольшая сила воздействия снаружи и наивысшее переживание внутри всегда там, где сознательное «Я» и проявления тела едины, где рассудок и неосознанно руководимое тело взаимодействуют и равно влияют друг на друга.

51

Очень точным является замечание о том, что человеку легче изменить свое мировоззрение, чем свой в высшей степени индивидуальный способ подносить ложку ко рту.

Большое значение для правильного толкования и понимания языка тела имеет принципиальная многозначность всех выразительных черт. Понимание различных выразительных движений значительно осложняется тем, что почти каждый из нас в ходе своей жизни приобрел что-то похожее на вторую натуру. Например, у слабохарактерных или добродушных людей на основе их отрицательного опыта (злоупотреблений со стороны окружающих) развивается нередко внешне подчеркнуто бойкий, солидный или жесткий способ самоподачи как естественная защитная реакция. («Твердая скорлупа, но мягкое ядро».) Бросающаяся в глаза агрессивность часто маскирует лишь известную беспомощность в тех ситуациях, которым придается значение.

Совершенно особое, чрезвычайно важное значение для правильного понимания языка тела имеют многочисленные так называемые мелочи, т.е. выразительные проявления, малозаметные, часто почти невидимые.

Всегда принимается во внимание ситуация в целом и все сопровождающие обстоятельства, так как выразительные движения многозначны. Только анализ частых повторений одного и того же движения и с разных сторон приводит к надежным результатам, будь это мгновенная установка или определенная черта. Например, часто повторяющиеся проявления страха и неуверенности позволяют заключить о существующей боязливости, особенно когда общая ситуация не напоминает об опасности.

В каждом языке и в каждой культуре движения и знаки различны. В Китае, когда рассказывают о печальном событии, — улыбаются; это значит, что тот, кто слушает, не должен огорчаться. Даже классический знак типа кивка головы, обозначающий обычно «да», в такой стране, как Болгария, имеет значение «нет». Греки поднимают брови, и это означает отрицательный ответ, а для европейца — это знак удивления. Если этого не знать, возникает коммуникативная неадекватность в общении с людьми из

52

других стран: вы не понимаете мимические знаки, которые они вам посылают.

Возникает очень важный вопрос: являются ли эти знаки лишь национальными формами одних и тех же чувств, или внешняя разница обычаев (знаков) выражает глубокое различие чувств и переживаний разных социальных групп и разных народов?

Видимо, знаки языка жестов могут быть разделены на три группы: общечеловеческие (например, расширение зрачков), цивилизационные (например, кивок головы) и индивидуальные (например, движение кончиком языка в момент нервного напряжения). И, соответственно, при анализе поведения того или иного человека в зависимости от ситуации необходимо принимать во внимание все три группы для получения достоверного результата.

Конец курса

Все замечания и предложения отсылайте по адресу:http://elearning.rfei.ru

53

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]