Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Litigation and arbitration

.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
40.81 Кб
Скачать

Litigation and arbitration (с. 83-87)

If a dispute is not settled by agreement between the disputing parties, it will eventually be heard and decided by a judge and/ or jury in a court. A lawsuit before a court is commonly referrend to as litigation. In fact, litigation include all stages before, during and after a trial.

Litigation may be used to resolve a dispute between private individuals, an individual and a business, or between two businesses. Litigation sometimes involves disputes an individual or business and a government agency, or between two governmental bodies.

In UK, the majority of pre-trial work is carried out by a solicitor before the case is passed on to a barrister, who will represent either the claimant or the defendant during a hearing or a trial. In the USA, the same attorney may deal with the case from the time the client first makes contract though to the trial and enforcement stages. The steps in between these two stages typical include an attempt to reach a settlement before and/ or after filing a lawsuit and pleadings, entering the discovery phase and then proceeding to trial. At the end of a trial, the court will deliver its judgment and pass an order, which the winning party’s counsel and/or the court may help the winning party to enforce.

Criminals matters are also considered litigation, and many civil litigation lawyers also deal with criminal cases, as well as forms of alternative dispute resolution.

The term litigation is sometimes used to distinguish from ADR methods such as negotiation, arbitration and mediation. If a case goes to arbitration, the disputing parties refer it to one or more impartial referees (the arbitrators, arbiters or arbitral tribunal); the parties agree to be bound by the referees’ decision. Arbitration is the main form of ADR used by businesses. Mediation involves a type of structured meeting with the disputing parties and an independent third party who works to help them reach an agreement between themselves. In arbitration, a binding decision is imposed by an independent third party. With mediation, the role of the third party is to facilitate negotiation and agreement between the disputing parties.

Arbitration is often used to resolve commercial disputes, particularly those involving international commercial transactions, and it developed historically alongside international trade. The arbitral process for resolving disputes under international commercial contracts is referred to as international arbitration. Arbitration is also used in some jurisdiction to resolve other types or dispute, such as those involving employment-related issues.

Recent years have seen the development of online dispute resolution (ODR). ODR proceedings start with the filing of a claim online, followed by proceedings which take place over the internet.

Тяжба и арбитраж

Если спор не будет улажен соглашением между спорящими сторонами, то это в конечном счете услышат и решат судья и / или жюри в суде. Судебный процесс перед судом обычно referrend к как тяжба. Фактически, тяжба включают все стадии прежде, в течение и после испытания.

Тяжба может использоваться, чтобы решить спор между частными лицами, человеком и бизнесом, или между двумя компаниями. Тяжба иногда включает, оспаривает человека или бизнес и правительственное учреждение, или между двумя государственными органами.

В Великобритании большинство работы до суда выполнено поверенным, прежде чем случай будет передан адвокату, который будет представлять или претендента или ответчика во время слушания или испытания. В США тот же самый поверенный может иметь дело со случаем со времени, клиент сначала делает контракт хотя к стадиям осуществления и испытанию. Шаги, промежуточные эти две типичные стадии, включают попытку достигнуть урегулирования прежде и / или после подачи иска и мольб, входа в фазу открытия и затем перехода к испытанию. В конце испытания суд вынесет свое решение и передаст заказ, который адвокат побеждающей стороны и/или суд могут помочь побеждающей стороне провести в жизнь.

Вопросы преступников также считают тяжбой, и много адвокатов судебного процесса по гражданскому делу также имеют дело с уголовными делами, а также формами альтернативного урегулирования споров.

Термин тяжба иногда используется, чтобы различить от методов ADR, таких как переговоры, арбитраж и посредничество. Если случай идет в арбитраж, спорящие стороны отсылают его к одному или более беспристрастным рефери (арбитры, арбитры или арбитражный суд); стороны соглашаются быть связанными решением рефери. Арбитраж - главная форма ADR, используемого компаниями. Посредничество включает тип структурированной встречи со спорящими сторонами и независимым третьим лицом, которое работает, чтобы помочь им достигнуть соглашения между собой. В арбитраже обязательное решение наложено независимым третьим лицом. С посредничеством роль третьего лица должна облегчить переговоры и соглашение между спорящими сторонами.

Арбитраж часто используется, чтобы решить торговые споры, особенно те, которые включают международные коммерческие сделки, и он развился исторически рядом с международной торговлей. Арбитражный процесс для решения споров в соответствии с международными коммерческими контрактами упоминается как международный арбитраж. Арбитраж также используется в некоторой юрисдикции, чтобы решить другие типы или спор, такие как те, которые включают связанные с занятостью проблемы.

Последние годы видели развитие урегулирования споров онлайн (ODR). Слушания ODR начинаются с регистрации требования онлайн, сопровождаемый слушаниями, которые имеют место по Интернету.

Dispute - спор

disputing parties - спорящие стороны

lawsuit - судебный процесс

litigation - тяжба

government agency - правительственное учреждение

pre-trial work - работа до суда

solicitor - поверенный

barrister - адвокат

hearing - слушание

attorney - поверенный

enforcement - осуществление

settlement - урегулирование

pleadings - мольбы

discovery phase - фаза открытия

order - заказ

enforce - провести в жизнь

negotiation - переговоры

arbitration - арбитраж

mediation - посредничество

impartial referees - беспристрастные рефери

international arbitration - международный арбитраж

proceedings - слушания

Litigation burden rises for firms worldwide (с. 89)

According to an annual survey by US lawyers Fulbright& Jaworski, nearly 80% of UK firms surveyed faced some court proceeding last year. Worldwide, litigation costs have risen by 25%. US and UK firms faced average litigation costs of $ 12 m and $1m respectively.

Construction firms face the highest litigation costs worldwide of any industry, with average expenses of $ 39 m. Insurers have paid out $36 m on average, while manyfacturers have incurred costs of more than $14 m.

Although the cost of litigation is not as high in the UK as across the Atlantic, the number of legal actions and their expense is rising fast.

Despite the general consensus that the UK is not thought to be as tightly regulated as the US, UK businesses are experiencing more exposure to regulatory matters, said Lista Cannon, Head of European Disputes at Fulbright & Jaworski. All companies must ensure they are prepared to address current regulatory issues and anticipate future regulatory changes.

The most common sources of litigation are employment and contract disputes. While arbitration is considered a quicker way of resolving disputes than litigation, most firms believe there is little difference in terms of cost.

Бремя тяжбы повышается для фирм во всем мире (с. 89)

Согласно ежегодному обзору американских адвокатов Fulbright & Jaworski, рассмотрели почти 80% британских фирм, стоял перед некоторыми судебными процедурами в прошлом году. Во всем мире затраты тяжбы повысились на 25%. Американские и британские фирмы столкнулись со средними затратами тяжбы $12 миллионов и $1 миллиона соответственно.

Строительные фирмы сталкиваются с самыми высокими затратами тяжбы во всем мире любой промышленности со средними расходами $39 миллионов. Страховщики выплатили $36 миллионов в среднем, в то время как manyfacturers подверглись затратам больше чем $14 миллионов.

Хотя стоимость тяжбы не так высока в Великобритании как через Атлантику, число судебных исков и их расхода увеличивается быстро.

Несмотря на общее согласие, что Великобритания, как думают, столь не жестко регулируется, как США, британские компании испытывают больше воздействия регулирующих вопросов, сказали Орудие Листы, Глава европейских Споров в Fulbright & Jaworski. Все компании должны гарантировать, что они готовы решить текущие регулирующие проблемы и ожидать будущие регулирующие изменения.

Наиболее распространенные источники тяжбы - споры контракта и занятость. В то время как арбитраж считают более быстрым способом решить споры, чем тяжба, большинство фирм полагает, что есть мало различия в терминах стоимости.

Crime 1: Crime categories

A crime is an illegal act which may result in prosecution and punishment by the state if the accused (= the person or people charged with a crime) is / are convicted (= found guilty in a court of law). Generally, in order to be convicted of a crime, the accused must be shown to have committed an illegal (= unlawful) act with a criminal state of mind.

Look at the list of crimes in the box, then look at the categories below. Decide which category each one comes under, and write the crime in the appropriate space in the table. Some crimes can be listed under more than one category. One of the words / expressions in the list is not a crime.

Преступление 1: категории Преступления

Преступление - противоправное действие, которое может привести к судебному преследованию и наказанию государством, если обвиняемый (= человек или люди, обвиненные в преступлении), / осуждены (=, признал виновным в суде, действующем по нормам общего права). Обычно, чтобы быть осужденным за преступление, обвиняемый, как должны показывать, передал нелегала (= незаконный) акт с преступным настроением.

Смотрите на список преступлений в коробке, затем смотрите на категории ниже. Решите, под какой категорией каждый приезжает, и напишите преступление в соответствующем космосе в столе. Некоторые преступления могут быть перечислены больше чем под одной категорией. Одно из слов / выражения в списке не является преступлением.

abduction - похищение

actual bodily harm - фактическое телесное повреждение

aiding and abetting (= assisting) an offender - пособничество и подстрекательство (= помогающий) преступник

arson - поджог

assault - нападение

battery - физическое насилие

being equipped to steal - быть оборудованным, чтобы украсть

bigamy – двубрачие

blackmail - шантаж

breach of the Official Secrets Act - нарушение закона о Государственной тайне

breaking and entering - взлом и проникновение

bribery - взяточничество

Burglary - кража

careless or reckless driving - неосторожное или опасное вождение

committing a breach of the peace - нарушение общественного порядка

conspiracy - заговор

contempt of court - неуважение к суду

criminal damage (vandalism, and sometimes also hooliganism) - злонамеренный ущерб (вандализм, и иногда также хулиганство)

deception or fraud in order to obtain property, services or pecuniary advantage – обман или мошенничество, чтобы получить собственность, услуги или денежное преимущество

driving without a licence or insurance - вождение без лицензии или страховки

drug dealing - торговля наркотиками

drunk in charge / drink driving - выпитый ответственный / вождение в нетрезвом виде

embezzlement - растрата

espionage - шпионаж

forgery - подделка

grievous bodily harm - тяжкие телесные повреждения

handling stolen goods - обработка украденных товаров

indecency - непристойность

indecent assault - развратные действия

infanticide - детоубийство

manslaughter - непредумышленное убийство

misuse of drugs - неправильное употребление наркотиков

money laundering - отмывание денег

murder - убийство

obscenity - непристойность

obstruction of the police – преграда полиции

paedophilia- педофилия

perjury - лжесвидетельство

perverting the course of justice - воспрепятствование осуществлению правосудия

piracy - пиратство

possessing something with intent to damage or destroy property - обладание чем-то с намерением повредить или разрушить собственность

possessing weapons - обладание оружием

racial abuse - расовое злоупотребление

rape - насилие

robbery - грабеж

sedition – мятеж

suicide - самоубийство

terrorism - терроризм

theft - воровство

treason - измена

unlawful assembly – незаконное собрание

wounding – поражение

Crime 2: Name the offence

Look at these situations, then decide which crime has been, or is being, committed in each case. These crimes can all be found in Crime 1 on page 29, but try to do this exercise first without referring back. In some cases, more than one option is possible.

1. TV Newsreader: Police believe the fire was started deliberately at around 2 o'clock this morning when burning paper was pushed through the letterbox. They are appealing for witnesses to the event.

2. Crown Prosecutor: Tell us in your own words exactly what happened.

Witness: We were in the bar when a man walked up to the victim, pointed a gun at his head and said 'You're a dead man.' Then he pulled the trigger three times.

3. Police constable: You were going in excess of 60, and this is a 30 zone.

Man in car: I think you're mistaken, constable. I was well within the speed limit.

4. Woman: When I got home, I discovered that my back door had been broken open.

Police officer: Had anything been stolen?

Woman: Yes, my new laptop, .200 in cash and my pet parrot.

5. Police officer: I'm sorry sir, but I have to report your actions to the proper authorities.

Man: Look, officer, here's .50. Let's just pretend this didn't happen, eh?

6. Extract from a newspaper article: The two men were arrested and detained after police checks revealed that they had been distributing pornographic material over the Internet.

7. Interviewing detective: All right, Dagsy. We know you didn't do the Cornmarket Street bank job yourself, but we know that you were involved somehow.

Police suspect: I was just driving the car Mr Regan, honest. And I didn't know what the others were up to until they came back with bags of cash.

8. TV newsreader: The car bomb went off in a busy marketplace, injuring several shoppers.

9. Radio newsreader: The police raided a house in New Street this morning and recovered 250 illegal copies of the latest Harry Potter film, along with professional film copying equipment.

10. Man reading newspaper: I don't believe it. The Foreign Minister has been caught giving government secrets to another country!

11. Political agitator: Now is the time to rise up and overthrow the running dogs that call themselves our government. Death to the Prime Minister and his cronies! Death to the Royal Family! Death to the system that bleeds us dry and abandons us!

Unwashed anarchist hordes: Hooray!

12. Shop assistant: I can't accept this .20 note, madam. It's a fake.

Customer: What? You mean it's counterfeit?

Shop assistant: I'm afraid so. Do you have any other means of payment?

13. Extract from a newspaper article: The investigation into the rail accident confirmed that it occurred because the rail company had failed to maintain the tracks properly over a five-year period. Eight people died when the train left the tracks and hit an embankment.

14. Police officer: Take your time and tell me what happened, dear.

Pensioner: The man who came to my door said he had come to read the electric meter,

so I let him in. I went to the kitchen to make him a cup of tea. When I returned he had gone, and so had my television.

15. TV newsreader: A journalist working in the city disappeared this morning. Police later received a note from a militant faction claiming that they had taken him and were holding him hostage.

16. Woman: The graffiti around here is getting really bad. Last week somebody wrote 'Chelsea are rubbish' on our garden wall.

Man: That's not good. It should say 'Chelsea are complete rubbish'.

17. Man: Look at this note, Cheri. It arrived in the post today. It says 'Leave .10,000 in cash in the bin by the bus stop, or I'll tell everyone your dirty secret'.

Woman: Don't worry about it, Tony. It's probably another little joke from him next door.

18. Prosecuting lawyer: Tell us again what happened on the night of the incident, Mr Williams. And let me remind you that you are still under oath.

Defendant: Like I told you, I was at home asleep, so I have no idea what happened.

Prosecuting lawyer: Don't lie, Mr Williams. We have video evidence that you were in the nightclub until 3am. And you were seen by several witnesses.

19. Defendant: I don't recognise this court. This trial shouldn't be taking place.

Judge: Sit down, Mr Dowling. You are out of order.

Defendant: Oh shut up, you silly old woman. Go back home and do some washing up or something.

20. Accountant: We've audited these accounts very carefully, and they just don't add up.

Office manager: What exactly are you saying?

Accountant: I'm saying that someone in your office has been secretly helping themselves to company money.

21. TV presenter: Jimmy Bond, a former government intelligence agent, has just published a book about the Intelligence Service called 'Lifting the Lid'. In it, he gives us a revealing insight into the life of a secret agent. The government have strongly condemned the book, claiming it contains classified information that should not be in the public domain.

22. Magistrate: Constable, could you explain what happened?

Police constable: I was proceeding down Newland Street at approximately 8 o'clock last night when I heard a lot of shouting coming from The Newlands Inn public house. On entering, I saw the accused in a state of undress and dancing on a table.

Magistrate: You mean he was naked?

Police constable: Yes. As the day he was born.

23. Radio newsreader: The judge in the trial of notorious gangster Joe 'Pinko' Pallino adjourned the court today after it was revealed that several members of the jury had been offered bribes and other incentives to pass a verdict of 'not guilty' on Mr Pallino.

24. TV presenter: A bank account was opened in a false name in the Bahamas, and the cash deposited there. The funds were then sent by telegraphic transfer to another account in Switzerland, and the Bahamas account was closed. It was at this stage that the Metropolitan Police called in Interpol.

Преступление 2: Назовите преступление

Смотрите на эти ситуации, затем решите, которым преступление было или, передано в каждом случае. Эти преступления могут все быть найдены в Преступлении 1 на странице 29, но попытке сделать это осуществление сначала без того, чтобы вернуться. В некоторых случаях больше чем один выбор возможен.

1. Телевизионный Диктор: полиция полагает, что огонь был начат сознательно в пределах 2 часов этим утром, когда горящая бумага была выдвинута через почтовый ящик. Они призывают к свидетелям случая.

2. Обвинитель короны: Скажите нам в Ваших собственных словах точно, что произошло.

Свидетель: Мы были в баре, когда человек приблизился к жертве, направил оружие на голову и сказал, что 'Вы - мертвец'. Тогда он нажал на курок три раза.

3. Полицейский: Вы шли сверх 60, и это - 30 зон.

Человек в автомобиле: Я думаю, что Вы ошибаетесь, констебль. Я был хорошо в пределах ограничения скорости.

4. Женщина: Когда я возвратился домой, я обнаружил, что мой черный ход был раскрыт.

Полицейский: что-нибудь было украдено?

Женщина: Да, мой новый ноутбук.200 в наличных деньгах и моем любимом попугае.

5. Полицейский: я - жаль сэр, но я должен сообщить о Ваших действиях надлежащим властям.

Человек: Посмотрите, чиновник, вот.50. Позвольте нам просто притвориться, что это не происходило, а?

6. Выписка из газетной статьи: Эти два мужчины были арестованы и задержаны после того, как полицейские проверки показали, что они распределяли порнографический материал по Интернету.

7. Интервьюирование детектива: Хорошо, Dagsy. Мы знаем, что Вы не делали работы банка Корнмаркет-Стрит сами, но мы знаем, что Вы были вовлечены так или иначе.

Полицейский подозреваемый: Я просто вел автомобиль г-ном Реганом, честным. И я не знал то, что другие были готовы, пока они не возвратились с мешками наличных денег.

8. Телевизионный диктор: заложенная в автомобиль бомба взорвалась на занятом рынке, раня несколько покупателей.

9. Радио-диктор: полиция совершила набег на дом на Нью-Стрит этим утром и возвратила 250 незаконных копий последнего фильма Гарри Поттера, наряду с профессиональным фильмом, копируя оборудование.

10. Газета чтения человека: Я не верю ему. Министр иностранных дел был пойман, давая правительственные тайны другой стране!

11. Политический агитатор: Теперь время, чтобы повыситься и свергнуть бегущих собак, которые называют себя нашим правительством. Смерть премьер-министру и его близким друзьям! Смерть Королевской семье! Смерть к системе, которая оббирает нас до нитки и оставляет нас!

Невымытые анархистские орды: Ура!

12. Продавец: Я не могу принять эти.20 примечаний, госпожу. Это - фальшивка.

Клиент: Что? Вы подразумеваете, что это - подделка?

Продавец: я боюсь так. У Вас есть какие-либо другие средства оплаты?

13. Выписка из газетной статьи: расследование несчастного случая рельса подтвердило, что произошло, потому что железнодорожная компания не поддержала следы должным образом за пятилетний период. Восемь человек умерли, когда поезд оставил следы и врезался в набережную.

14. Полицейский: Не торопитесь и скажите мне, что произошло, дорогое.

Пенсионер: человек, который приехал в мою дверь, сказал, что приехал, чтобы прочитать электрический счетчик,

таким образом, я впустил его. Я пошел в кухню, чтобы сделать его чашкой чая. Когда я возвратился, он пошел, и так имел мое телевидение.

15. Телевизионный диктор: Этим утром журналист, работающий в городе, исчез. Полиция позже получила примечание от воинственной фракции, утверждающей, что они взяли его и держали его заложником.

16. Женщина: надписи на стенах здесь становятся действительно плохими. На прошлой неделе кто-то написал, что 'Челси - мусор' на нашей стене сада.

Человек: это не хорошо. Это должно сказать, что 'Челси - полный мусор'.

17. Человек: Смотрите на это примечание, Милый. Это прибыло в почту сегодня. Это говорит 'Отпуск.10 000 в наличных в мусорном ведре автобусной остановкой, или я скажу всем Вашу грязную тайну'.

Женщина: не волнуйтесь об этом, Тони. Это - вероятно, еще небольшая шутка от него по соседству.

18. Преследование по суду адвоката: Скажите нам снова, что произошло ночью инцидента, г-на Уильямса. И позвольте мне напоминать Вам, что Вы все еще находитесь под присягой.

Ответчик: Как я сказал Вам, я дома спал, таким образом, я понятия не имею, что произошло.

Преследование по суду адвоката: не лежите, г-н Уильямс. У нас есть видео доказательства, что Вы были в ночном клубе до 3:00. И Вы были замечены несколькими свидетелями.

19. Ответчик: Я не признаю этот суд. Это испытание не должно иметь место.

Судья: Сядьте, г-н Доулинг. Вы не в порядке.

Ответчик: О, закрытый, Вы глупая старуха. Возвратитесь домой и приведите в порядок некоторое мытье или что-то.

20. Бухгалтер: мы проверили эти счета очень тщательно, и они просто не складывают.

Офис-менеджер: Что точно Вы говорите?

Бухгалтер: я говорю, что кто-то в Вашем офисе тайно помогал себе к деньгам компании.

21. Телевизионный предъявитель: Джимми Бонд, бывший правительственный разведчик, только что издал книгу об Интеллидженс Сервис, названной 'Подъем Крышки'. В нем он дает нам разоблачающее понимание жизни тайного агента. Правительство сильно осудило книгу, утверждая, что это содержит секретные данные, которые не должны быть в общественном достоянии.

22. Судья: Констебль, Вы могли объяснить, что произошло?

Полицейский: Я продолжал двигаться вниз Ньюлэнд-Стрит приблизительно в 8 часов вчера вечером, когда я слышал большой крик прибытия из трактира Newlands Inn. На входе я видел, что обвиняемые в состоянии раздеваются и танцующий на столе.

Судья: Вы подразумеваете, что он был гол?

Полицейский: Да. Как день он родился.

23. Радио-диктор: судья в суде над печально известным гангстером Джо 'Пинко' Паллино отложил суд сегодня после того, как это было показано, что нескольким членам суда присяжных предложили взятки и другие стимулы принять вердикт 'не виновный' на г-не Паллино.

24. Телевизионный предъявитель: банковский счет был открыт в вымышленном имени в Багамах и наличных деньгах, депонированных там. Фонды тогда послал телеграфный перевод на другой счет в Швейцарии, и счет Багам был закрыт. Это было на данном этапе, который столичная полиция назвала в Интерполе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]