hsk 4 ji
.pdfHSK —— -
Лексика нового HSK (четвертый уровень) -- (китайский язык–русский язык)
|
|
|
|
|
|
|
Hоме |
Часть |
|||||
Cлово |
Tранскрипция |
Перевод слова |
Пример |
|||
р |
речи |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
любить |
|
|
1 |
ài |
|
|
|
||
гл. |
любить делать что-либо |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
bā |
числ. |
восемь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
bàba |
сущ. |
отец |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
bēizi |
сущ. |
стакан, чашка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
Běijīng |
сущ. |
Пекин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сч. сл. |
применяется при счете книг |
|
|
6 |
běn |
|
|
|
||
сущ. |
тетрадь |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
búkèqi |
|
Не стоит. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
bù |
нар. |
не, нет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
овощи |
|
|
9 |
cài |
|
|
|
||
сущ. |
готовое блюдо |
~ |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
chá |
сущ. |
чай |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
chī |
гл. |
кушать, есть |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 / 72
12 |
|
chūzūchē |
сущ. |
такси |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
dǎdiànhuà |
|
звонить или говорить по телефону |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
dà |
прил. |
большой, крупный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
служ. |
присоединяет определение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
de |
служ. |
употребляется для усиления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
придает значение существительного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
(который) час |
3 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
diǎn |
гл. |
заказывать (блюдо в ресторане) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
зажигать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
diànnǎo |
сущ. |
компьютер |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
diànshì |
сущ. |
телевизор |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
diànyǐng |
сущ. |
кинофильм |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
dōngxi |
сущ. |
вещь, предмет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нар. |
все |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
dōu |
нар. |
употребляется для усиления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нар. |
уже |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
dú |
гл. |
читать, читать вслух |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
duìbuqǐ |
|
извините |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
прил. |
много |
|
|
24 |
|
duō |
|
|
|
|
|
употребляется в вопросах о количестве или |
|
|
|||
|
|
|
нар. |
|
||
|
|
|
степени |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 / 72 |
|
|
|
нар. |
ставится перед прилагательным для |
|
|
|
|
|
обозначения восклицания |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
duōshao |
мест. |
сколько |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
|
érzi |
сущ. |
сын |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
èr |
числ. |
два |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
fàndià |
сущ. |
ресторан, гостиница |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
fēijī |
сущ. |
самолет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
fēnzhōng |
сущ. |
минута |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
gāoxìng |
прил. |
веселый, радостный, счастливый |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
|
gè |
сч. сл. |
счетное слово общего назначения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
работа |
|
|
33 |
gōngzuò |
|
|
|
||
гл. |
работать |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
Hànyǔ |
сущ. |
китайский язык |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
прил. |
хороший |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
hǎo |
|
выражение согласия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нар. |
очень |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
число (месяца) |
2002 1 1 |
|
36 |
hào |
|
|
|
||
сч. сл |
порядковый номер |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
hē |
гл. |
пить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
союз |
и |
|
|
38 |
hé |
|
|
|
||
пред.. |
вместе с |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
3 / 72
39 |
|
hěn |
нар. |
очень |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
сзади, позади, за (чем-либо) |
|
|
40 |
hòumiàn |
|
|
|
||
сущ. |
позже |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
вернуться |
|
|
41 |
huí |
|
|
|
||
сч. сл. |
(количество) раз |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
всп. гл. |
уметь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
ставится после глагола, обозначает |
|
|
|
|
|
имеющийся результат |
|||
42 |
huì |
|
|
|||
|
|
|
всп. гл. |
возможность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
собрание, совещание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мест. |
сколько |
|
|
43 |
jǐ |
|
|
|
||
мест. |
обозначает неопределенное количество |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
семья |
|
|
44 |
jiā |
|
|
|
||
сч. сл. |
употребляется при счете семей или компаний |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
jiào |
гл. |
звать (именем) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
сегодня |
|
|
46 |
jīntiān |
|
|
|
||
сущ. |
в настоящее время |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
jiǔ |
числ. |
девять |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
водить (автомобиль) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
kāi |
гл. |
образовывать, создавать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
открывать |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 / 72
|
|
|
гл. |
провести (мероприятие) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
смотреть, глядеть |
|
|
49 |
kàn |
|
|
|
||
гл. |
читать |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
kànjià |
гл. |
увидеть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сч. сл. |
юань (китайская валюта) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
|
kuài |
сч. сл. |
кусок |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сч. сл. |
вместе |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
прийти, приехать |
|
|
52 |
lái |
|
|
|
||
гл. |
просить |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
53 |
|
lǎoshī |
сущ. |
учитель, преподаватель |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
служ. |
употребляется в конце предложения для |
|
|
|
|
|
обозначения происшедших изменений |
|||
54 |
|
le |
|
|
||
|
|
|
||||
служ. |
употребляется после глагола для обозначения |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
завершения действия |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
55 |
|
lěng |
прил. |
холодный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
|
lǐ |
сущ. |
внутри |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
|
líng |
числ. |
ноль |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
|
liù |
числ. |
шесть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
|
māma |
сущ. |
мать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
ma |
служ. |
вопросительная частица, ставится в конце |
|
|
предложения |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
61 |
|
mǎi |
гл. |
покупать |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 / 72
|
|
|
|
Не бойтесь, ничего не случилось! |
|
|
62 |
méi guānxi |
|
|
|
||
|
не имеет отношения |
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
63 |
|
méiyǒu |
гл. |
нет, не имеется |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
64 |
|
mǐfàn |
сущ. |
(готовый) рис |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
|
míngtiān |
сущ. |
завтра |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
|
míngzi |
сущ. |
имя, наименование |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
|
nǎ |
мест. |
какой, который |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
|
nǎr |
мест. |
где |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nà nàr |
мест. |
тот, та, то |
|
|
69 |
|
|
|
|||
мест. |
там |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
служ. |
вопросительная частица, ставится в конце |
|
|
|
|
|
предложения |
|||
70 |
|
ne |
|
|
||
|
|
|
||||
служ. |
ставится в конце повествовательного |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
предложения |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
71 |
|
néng |
всп. гл. |
можно |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
|
nǐ |
мест. |
ты, вы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
|
niá |
сущ. |
год |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
|
nǚ’ér |
сущ. |
дочь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
péngyou |
сущ. |
друг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
|
piàoliɑng |
прил. |
красивый |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
|
píngguǒ |
сущ. |
яблоко |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 / 72
78 |
|
qī |
числ. |
семь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
|
qián |
сущ. |
деньги |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
|
qiánmià |
сущ. |
впереди, перед |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
пожалуйста |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
|
qǐng |
гл. |
просить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
приглашать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
поехать или пойти куда-либо |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
|
qù |
гл. |
ставится после глагола и обозначает |
|
|
направление |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
удалить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
прил. |
горячий |
|
|
83 |
rè |
|
|
|
||
гл. |
нагревать, подогревать |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
84 |
|
rén |
сущ. |
человек |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
|
rènshi |
гл. |
знакомиться, быть знакомыми |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
|
sān |
числ. |
три |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
|
shāngdiàn |
сущ. |
магазин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
над, выше, на верху |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
|
shàng |
гл. |
быть где-либо в установленное время |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
подниматься |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
|
shàngwǔ |
сущ. |
первая половина дня |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
shǎo |
прил. |
мало |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 / 72
|
|
|
гл. |
не хватать, не доставать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
|
shéi |
мест. |
кто |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мест. |
что |
|
|
92 |
|
shénme |
|
|
|
|
|
указывает на неопределенное действие или |
|
||||
|
|
|
мест. |
|||
|
|
|
при нежелании точно назвать его |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
93 |
|
shí |
числ. |
десять |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
|
shíhou |
сущ. |
время, период |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
быть |
|
|
95 |
|
shì |
|
|
|
|
гл. |
да |
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
96 |
|
shū |
сущ. |
книга |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
|
shuǐ |
сущ. |
вода |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
|
shuǐguǒ |
сущ. |
фрукты |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
|
shuìjiào |
гл. |
спать, ложиться спать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
|
shuō |
гл. |
говорить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
|
shuōhuà |
гл. |
говорить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
|
sì |
числ. |
четыре |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
|
suì |
сч. сл. |
лет или годов (о возрасте) |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
|
tā |
мест. |
он |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
|
tā |
мест. |
она |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нар. |
чрезвычайно |
|
|
106 |
tài |
|
|
|
||
нар. |
чересчур, слишком |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
8 / 72
107 |
|
tiānqì |
сущ. |
погода |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
слышать. слушать |
|
|
108 |
tīng |
|
|
|
||
гл. |
слушаться, подчиняться |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
109 |
|
tóngxué |
сущ. |
учащийся в том же учебном заведении |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
|
wèi |
воскл. |
привет, алло |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
wǒ |
мест. |
я |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
|
wǒmen |
мест. |
мы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|
wǔ |
числ. |
пять |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
|
xǐhuɑn |
гл. |
нравится |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сущ. |
ниже, под |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
идет (снег, дождь) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
xià |
сущ. |
следующий |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
вниз |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
гл. |
закончить (работу или учебу) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
|
xià wǔ |
сущ. |
во второй половине дня |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
|
xiàyǔ |
гл. |
идет дождь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
|
xiānsheng |
сущ. |
господин (обращение) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
xiànzài |
сущ. |
сейчас, в настоящее время |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
всп. гл. |
собираться (что-то сделать) |
|
|
120 |
xiǎng |
|
|
|
||
гл. |
думать |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
9 / 72
|
|
|
гл. |
скучать (по кому-либо или чему-либо) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
прил. |
маленький |
~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
|
xiǎo |
гл. |
уменьшиться |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
прил. |
младший |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
|
xiǎojiě |
сущ. |
мисс |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сч. сл |
неопределенное количество |
|
|
123 |
xiē |
|
|
|
||
сч. сл |
несколько |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
xiě |
гл. |
писать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
|
xièxie |
гл. |
благодарить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
xīngqī |
сущ. |
неделя |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
|
xuésheng |
сущ. |
ученик, школьник, студент |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
xuéxí |
гл. |
учиться |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
|
xuéxiào |
сущ. |
учебное заведение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
числ. |
один |
|
|
130 |
yī |
|
|
|
||
числ. |
ставится между повторяющимися глаголами |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
131 |
|
yìdiǎnr |
сч. сл |
чуть-чуть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
|
yīfu |
сущ. |
одежда |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
|
yīshēng |
сущ. |
врач |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
|
yīyuàn |
сущ. |
больница |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
|
yǐzi |
сущ. |
стул |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 / 72