Обыденный тип восприятия
Одной из необходимых процедур выяснения содержательных характеристик того или иного типа восприятия и понимания изобразительного искусства является выделение таких признаков, которые могли бы стать исходными для осмысления всей разнородной массы полученных при опросе суждений. Но как обнаружить наиболее важные признаки типа восприятия? И по какому принципу конструировать из них отличный от художественного тип его содержательной структуры?
Мы отказались от всего того, что лежало вне сферы самого процесса восприятия произведения студентами т. е. от анализа их эстетических предпочтений, информированности об изобразительном искусстве, что обычно используется в социологических исследованиях и многого другого). Мы хотели опираться лишь на непосредственные суждения о росписи и за каждым единичным, «сиюминутным» высказыванием увидеть всю систему специфических отношений к искусству.
Методологическая сложность такой постановки задачи заключается в том, что в этом случае выдвинутые исследователем априорные принципы вычленения систем восприятия могут обусловливать «невольную потребность привести факты в соответствие с теорией», причем неявным образом. Чтобы избежать этого эффекта мы решили расчленить сами системы восприятия на составляющие структуры и лишь затем реконструировать их снова в единое целое.
Специфические признаки, на основании которых предполагалось построить «идеальные» типы отношений к искусству, наиболее целесообразно выделять путем сопоставления суждений студентов с аналогичными характеристиками художественного типа восприятия в том виде, в каком они представлены в экспертном опросе специалистами в области искусствознания.
Сравнительный анализ суждений большинства студентов и экспертов-искусствоведов свидетельствует, что в подавляющем большинстве их высказывания принципиально различны. Если у искусствоведов при всем несовпадении их подходов к росписи и ее оценки система представлений была целостной, то высказывания студентов поражали кажущейся бессистемностью представлений об искусстве.
С одной стороны, никто из студентов, опрошенных у росписи, созданной буквально у них на глазах, не проявил потребности выяснить фамилию художника (ее не назвал ни один человек) или узнать, что пишут об этом произведении в прессе. Наоборот, многие считали автора росписи «самодеятельным художником» или даже «студентом нашего института», который «срисовывал с лучших картин». Если в области эстрады, кино и телевидения молодые люди, судя по их замечаниям, находятся на уровне современных представлений (не говоря уже о том, что блестяще ориентируются в последних достижениях науки и техники), то тенденции развития изобразительного искусства практически не входят в сферу их интересов 1.
С другой стороны, студенты не живут в изолированной культурно-патриархальной среде: до них так или иначе доходит информация о художниках, выставках, монументальное искусство сопровождает их в повседневной жизни.
Во всяком случае, в высказываниях студентов ни разу не выявилось ощущение, что они чего-то не знают. В своих оценках они часто применяли такие суждения, как «художник должен был», «нужно было показать», «необходимо было изобразить», «не следовало так делать» и т. д.
Если искусствоведы выносят свои суждения, базируясь на знании развития искусства, смены направлений, школ, индивидуальной манеры художников, то осведомленность этой группы студентов об изобразительном искусстве чрезвычайно фрагментарна 1. В основном они ссылаются на художников, чьи работы выставлялись в Москве на протяжении последнего года: Коненкова, Пластова, Попкова и американских художников XIX в. (вероятно, в связи с выставкой из собрания «Метрополитен»).
В отличие от искусствоведов, которые исходят из представлений об относительной автономности развития искусства, апеллируют к духовным ценностям человечества, так или иначе осмысленным художником, некоторые студенты, как это выяснилось из ответов, нередко считают, что цель росписи — в основном прикладная: она заключается в том, чтобы «описать историю нашего института как нефтяного», «дать информацию об институте, например, для абитуриентов», «прославить наш институт» или «отразить все стороны нашей жизни» и т. д. Такое мышление по законам целесообразности, придание росписи практического функционального назначения снимает саму возможность видения ее художественной уникальности. В сознании многих из опрошенных зрителей обнаружилось представление, что цели этой работы могли бы быть достигнуты «с таким же успехом», например, плакатами, «хорошо оформленными» стендами, стенгазетами. Исходя из этого, росписи приписываются следующие задачи: активации — «побуждать человека к работе», «настраивать на деловой лад», «рекомендовать чаще бывать в библиотеке»; рекреации — «отвлекать от сложностей жизни», «делать жизнь праздничной и веселой»; декоративного оформления — «украсить помещение, чтобы оно не было таким строгим и казенным», «улучшить интерьер», «оживить стены института» и т. д.
В то время как искусствоведы постоянно подчеркивают, что восприятие искусства — сложнейший психологический процесс, требующий мобилизации всего арсенала эмоциональных и интеллектуальных способностей зрителя, для части студентов существенным фактором художественной значимости росписи является легкость и простота ее восприятия: «картины в музее пришлось бы рассматривать, а фреска — идешь, смотришь между прочим, а приятно», «смотрим, видим и не обращаем внимания».
Что же касается суждений студентов о собственно художественной стороне данного произведения искусства, то они вообще не дают ясной и законченной картины. Многочисленные замечания типа: «это не современная манера», «нового направления в живописи не создает», «с классикой ни в какое сравнение не идет», «недавно в Эрмитаже тоже появились такие портреты», «тут все, как на иконах», «хотелось бы символику, как у Рериха», «фреска — грандиозное искусство, как у Леонардо и Микеланджело: она должна греметь» — вызывали ощущение, что без какого-то важного «ключа» невозможно осмысление существенных мотивов, стоящих за этими суждениями и опосредующих понимание выразительных средств искусства.
И все же в высказываниях большинства студентов отчетливо вырисовывалась принципиально иная, чем у экспертов-искусствоведов, система отношений к художественному произведению. Покажем это на примерах:
Эксперты Студенты
«Художник показывает нам «Слишком много безделъ-
молодежь 70-х годов, и его ников на лестнице, в кори-
позиция ясна: он верит доре: стоят, ничего не
в нихг ему нравится их делают, толпятся и все.»
серьезное отношение к «Какие-то все забитые, уче-
жизни, способность к само- ба для них — непосильный
анализу, интеллект.» труд, все их гнетет.»
«Ничто в них не напоми- «Роспись на стене, крас-
нает окаменелые манекены, ки — это что-то новое в
Они полны скрытого движе- нашей жизни, интересное,
ния, интеллектуальны, ду- то, что происходит сейчас,
ховны. Они мне кажутся то, что мне близко — это
красивыми своей одухо- все наша реальная жизнь.»
творенностью.» «Только студенты могут
«Юноша не просто читает так зевать, прогуливать
книгу — он открывает мир лекции и читать в это вре-
через нее. Символическое мя книги.»
звучание этого образа на- «У нас на лестнице книгу
столько велико, что вызы- никто читать не будет. Уж
вает ассоциативные раз- если удрал с занятия, то
мышления: перед нами че- почему такой невеселый и
ловек будущего и книга неживой?» «Он не читает
жизни.» жизни.» книгу, а специально позирует
художнику — так книгу не
держат.»
Перед нами различные, не сводимые друг к другу системы восприятия. Один зритель демонстрирует владение навыками прочтения живописного языка, видения художественных образов, у другого — практически отсутствует потребность в наслаждении специфической формой решения художником своих творческих задач. Один зритель «воспринимает картину как нечто существующее само по себе, а не просто ставит ее образы в ряд своих, повседневных наблюдений» 1 или известных произведений искусства. Другой — прямо сравнивает увиденное на росписи с тем, что его окружает в действительности,— в лучшем случае — с привычными представлениями о том, как следует «оформлять стены». Первого зрителя произведение может поразить, «взломать» набор предварительных ожиданий, повести его «визуальное мышление» в новом направлении, заданном художником. У второго — произведение искусства укрепляет сложившиеся стереотипы восприятия, вся сложность и многомерность его содержания адаптируется к имеющимся предварительным «готовностям» к восприятию и пониманию искусства.
Эти ожидания относительно искусства, в которых отражаются самые разнообразные культурные и жизненные представления, могут сами по себе быть очень сложны, но накладываются они на изображение непосредственно, без трансформации, без перевода на особый визуальный язык, соответствующий языку росписи. «Она меня мучает: почему восприняли нас такими?» — говорит студентка, и это значит, что представление о том, какие «мы», соотносится с изображением прямо, без внутренней переработки. «Стилизация не нужна: лучше как у Брюллова»,—считает другая, и это означает, что однажды принятый художественный канон накладывается на произведение как готовое клише.
А так как любой зритель независимо от уровня своего художественного развития имеет в запасе не одно, а множество представлений, установок, ориентации, то они, отражаясь друг в друге в самых причудливых и неожиданных сочетаниях, приводят к суждениям, по которым очень трудно вычленять структуры восприятия искусства, действительно определяющие специфический тип отношения к нему. Человек в ситуации общения с искусством «читает» произведение глазами своего социально-культурного опыта, своих знаний и ценностей. Что-то «пропускается» в сознание, а что-то «отсеивается», позволяя зрителю обращать внимание и реагировать на то, к чему он заранее готов и что способен воспринять. Таким образом, предварительные «готовности» определяют не только оценку, понимание, но и само видение того, что изображено. Доминирующие установки организуют и актуализируют факторы, обусловливающие восприятие конкретного произведения искусства.
В соответствии с ними начинают «переписываться» и непосредственные, «видимые» характеристики изображения, и его детали, а вследствие этого трансформируется и смысловое понимание. Признаки, по которым «считывается» изображение, приобретают то или иное значение в зависимости от индивидуальной системы эталонов — ожиданий зрителя от искусства.
Для того чтобы понять специфические особенности описываемого типа отношения к искусству, необходимо систематизировать то особенное, что отличает его от художественного. Естественно, что подробное описание всей массы таких признаков оказалось практически невозможным: буквально каждый студент вносил свой вклад в эту мозаику взглядов на предмет искусства, демонстрируя неисчерпаемость возможных точек зрения, подходов, критериев. Поэтому мы решили объединить их в такие группы факторов, которые характеризуют специфику данного типа отношения к изобразительному искусству.
Социально-психологические факторы.
Соответствие изображения реальному объекту. Для некоторой части студентов «правильность», точность того, что «нарисовано на стене», является главным показателем, по которому принимается или отвергается роспись: «показано мужское общежитие, а входят в него и женщины, а это неправильно — у нас общежития отдельные»,— говорят они, — «в наших механических мастерских никто в халатах не ходит» и т. п. Такой зритель, посмотрев работу художника, «все в ней разглядел», отметил «много ошибок», установил, что «так не бывает», ибо «все какие-то неживые, манекены статичные с каменными лицами, однотипными фигурами», что «художник напортачил», «потому что досконально не изучил нашу жизнь: и лица, и здания не наши, и преподавателей таких нет»; что автор росписи «описал нетипичную жизнь; например, все студенты уж очень серьезны, а они такие только в сессию бывают», а «девушки почему-то очень солидные, пожилые, будто преподавательницы» и т. д.
Эмоциональное состояние персонажей.
Большое значение имеет эмоциональное состояние персонажей росписи. Те из студентов, кто соотносил себя с персонажами по внешним характеристикам, испытывали психологический дискомфорт из-за того, что изображены «хмурые», «пасмурные», «холодные», «очень суровые» лица. Это — «не мы»,— заявляли они, ибо «мы — радостные».
Результаты опроса позволяют проследить следующие пути разрешения подобного диссонанса: а) либо отдельные фрагменты росписи различались по предпочитель-ности, и лидирующим оказывался эпизод с изображением улыбающихся, жизнерадостных студентов; б) либо приписывали персонажам положительный эмоциональный настрой («лица живые, у каждого свое настроение», «выбрали своих студентов, а когда видишь своих, как-то приятно становится» и т. п.); в) либо, принимая роспись в целом, настойчиво рекомендовали художнику «исправить ее — сделать более жизнерадостной»; г) либо отвергали роспись: «я не вижу наших студентов такими — все какие-то измученные», «очень сумрачные», «не от мира сего», «лица — если хотя бы улыбку им дать или задумчивость, а здесь никаких чувств нет, все равнодушные и плоские».
Ком п е н с а ц и я. Искусство дает этому типу зрителей возможность отвлечься от психологических перегрузок, внешне компенсировать нереализованные потребности, получать от него импульс уверенности и надежды: «успокаиваюсь, когда смотрю на этих красивых людей: все какие-то милые, добрые, спортивные»; «эта живопись меня отвлекает от проблем, дает разрядку, на душе лучше становится: все лица симпатичные», «все легкое, радостное, воздушное».
О п т и м и з м. Анализируя высказывания зрителей (включая и часть преподавателей и абитуриентов), нельзя не обратить внимание на фактор, определяющий подавляющее большинство всех суждений по поводу художественного произведения,— потребность в оптимистиче-
ском отношении к действительности: «фреска вся какая-то светлая, радостная и показывает наше будущее». По мнению значительной части опрошенных, миссия искусства как раз и состоит в оптимистическом отражении окружающего мира. Если зритель не увидит этого в произведении, конечная его оценка наверняка будет отрицательной: «мрачновато здесь сделано, тяжелые краски, все тягостно», «не стоит в темных тонах изображать студенческую жизнь, особенно на долгие годы».
Социологические.
П р е с т и ж и н с т и т у т а. Данные опроса позволяют утверждать, что положительное отношение к фреске во многом связано с престижностью: «нигде в Москве такого нет», «не каждый институт может похвастаться таким оформлением» и т. д. Студенты очень горды, что в их институте есть настенная роспись, подчеркивающая «оригинальность» института, показывающая, что «мы не хуже других», и т. п. Это чувство обнаружилось сразу — ярко и интенсивно. 84,5% всех опрошенных не хотели, чтобы роспись хоть как-то была воспроизведена в другом месте (пригласить этого художника, заимствовать некоторые смысловые и композиционные решения и т. п.), а четыре человека сказали, что, наоборот, «хорошо бы прийти в другой вуз или учреждение и увидеть свое, родное».
А в т о р и т е т х у д о ж н и к а. Студенты знают, что работа, скажем, Леонардо да Винчи или Брюллова— общепризнанная ценность. Поэтому тот факт, что автор росписи еще не известный художник, позволил превратить авторитет художника в важный социологический фактор оценки. Когда роспись не принимается в целом, чаще всего «виноват художник», ибо он «непрофессионал», «самодеятельный», его работа «не творческая», «пробная работа молодого оформителя (много ошибок в постановке фигур, нет светотени)», «слишком быстро сделано, на скорую руку», «с художественной стороны недостаточно мастерски написана, но это можно простить — рисовали энтузиасты». Другие признавали за художником статут профессионального, но говорили, что «руки большого мастера не чувствуется», ибо «он настоящей ценности создать не может», «рисовали студенты художественного училища, какое-то художественное образование у них было» 1.
Фиксируя очевидные отличия большинства приведенных высказываний от суждений искусствоведов, мы чувствуем, что за ними скрывается, по-видимому, какая-то особая, совершенно неизученная система отношений к искусству. Система целостная, по-своему глубокая, однако привычно определяемая (по внешним, разумеется, проявлениям) как неразвитость вкуса.
Мы не продвинемся ни на шаг в направлении действительного изучения различных форм и типов восприятия, если заведомо будем ограничивать свои принципы анализа рамками собственного понимания предназначения искусства. Трудность исследовательского поиска решения данной проблемы как раз и состоит в том, чтобы постараться выйти за пределы стереотипов собственной системы ожиданий от искусства, претендующей на универсальный образец «истинного» к нему отношения.
Сами по себе полученные данные совершенно недостаточны для выявления основополагающих структур исследуемого типа, его природы, способов действия и т. п. Для этого необходимо выделить и описать такой системообразующий принцип исследуемого отношения к искусству, который явился бы «ключом» к осмыслению особой модели восприятия, позволил бы не только скомпоновать ее составляющие, но и мог бы представить ее в действии. Лишь при этом подходе станет возможным использование полученных знаний как для теоретического анализа условий и обстоятельств формирования исследуемого типа, так и при решении конкретных практических задач.
И здесь студенты, сами того не подозревая, пришли на помощь, указав на то главное в их отношении к искусству, что характерно для всех реакций, суждений и оценок. На вопросы о художественной ценности данного произведения, мы получили две группы прямо противоположных ответов. Выяснилось, что и в том, и в другом случае роспись считается настоящим произведением искусства, потому что:
«Изображено то, что есть «Очень далеко от действительности,
на самом деле, ничего не так в жизни не бывает, я такого не
выдумано». видела».
«Точно нарисовано все здесь, «Губкин давно умер. А тут он одет
даже напоминает фотографии». в современный костюм».
«Губкин ведет заседание «Библиотека наша не такая, доступ
Ученого совета». к книжкам не разрешен. Студенты
«Подсмотренные сцены в в нашей библиотеке сами книг библиотеке и лаборатории не выбирают».
очень достоверны».
«Я видел этих мальчиков и «Не наши лица, слишком серьезные
девочек, лица — как в жизни». — не как в жизни».
Студенты интуитивно, но очень четко определяют ту систему конвенций, согласно которой произведение искусства в одном случае прекрасно, ибо показывает «все как в жизни» («есть красивые и некрасивые лица; как в жизни бывает, так и на фреске нарисовано — все нормальные, нет особых красавцев, нет и особых уродцев»); а в другом случае — банально, ибо показывает... «все как в жизни»: «люди и так ежедневно мелькают, зачем было и на стене-то?»
Эти конвенции в качестве особых смысловых структур, организующих весь процесс восприятия художественного произведения, как бы «водят» такого зрителя между взаимоисключающими пониманиями: «настоящее искусство — это когда так, как в жизни» или, наоборот, «настоящее искусство — это когда не так, как в жизни». Оба на первый взгляд противоположных полюса восприятия искусства на самом деле лишь дополняют друг друга. Мы не можем утверждать, что нам полностью ясны ведущие и сопутствующие причины, в силу которых зритель «кочует» между крайними точками этого динамического противостояния смысловых констант восприятия, вынося свое суждение о художественном произведении. Но уже ясно одно — независимо от того, относит ли он увиденное к прекрасному или к безобразному, именно данная шкала оценки— «как в жизни — не так, как в жизни» — является наиболее существенным, а во многом и универсальным принципом такого типа восприятия и понимания искусства.
Трудно найти подходящее определение этому, рассматривающему искусство сквозь призму самой жизни, типу восприятия. В таких понятиях, как «неистинный», «непрофессиональный», «неразвитый», заимствованных из категориальных систем традиционного художественного мышления, уже сама приставка указывает на негативную оценку любых отклонений от принятых эталонов. Вместе с тем они имеют определенный налет снисходительности к системам понимания искусства, отличающимся по своему содержанию и направленности от той, которая уже более двух столетий утверждается профессиональным искусствознанием. Термин «нехудожественный тип восприятия», несмотря на более широкий семантический диапазон значений, также кажется неподходящим: он лишь указывает на несоответствие данного феномена общезначимым системам критериев и ценностей, вовсе не характеризуя его сущность. Наиболее целесообразным представляется обозначить исследуемый тип восприятия как «обыденный». Будучи лишенным заведомых аксиологических оттенков, это понятие указывает на роль практически-жизненных установок в формировании эстетического идеала данного типа зрителей,, (Излагаемая ниже гипотеза авторов о существовании отличных от художественного, специфических способов освоения ценностей искусства требует, естественно, дальнейшего подробного теоретического обсуждения, однако такая задача выходит за рамки настоящей статьи.)
В отличие от художественно подготовленного зрителя, у которого процесс восприятия заканчивается приобщением к «законам красоты», у обыденного типа зрителей сам идеал красоты возникает в пространстве практически-жизненных, а не собственно художественных ценностей. Механизм восприятия здесь характеризуется двойной редукцией: а) эстетический идеал зрителя, через сличение с которым происходит восприятие и понимание художественного произведения, конструируется
по особым законам практического освоения жизни; б) на основании результатов такого сличения выносится не только конечная оценка данного произведения, но и происходит осмысление художественных особенностей искусства вообще. Реалии повседневной действительности, включенные в подобный — обыденно-ориентированный — эстетический идеал, определяют содержательную наполненность и ценность художественного произведения для данного типа зрителей.
В связи с этим можно выдвинуть гипотезу, что наряду с собственно художественным строем произведения искусства, его функциями хранить и передавать специфическую эстетическую информацию особыми средствами образного, поэтического языка соседствуют иные, еще не выявленные способы трансляции духовного, а в определенной мере и эстетического потенциала искусства. И так как «язык жизни» понятен каждому, по природе своей общезначим и демократичен, то человек, приобщаясь к искусству, получает возможность судить о нормах, ценностях, идеалах в более привычной для себя форме. Восприятие искусства большинством студентов сопряжено с признанием особой нравственной миссии искусства — оно обязательно должно апеллировать к самым значимым ценностям, благородному, одобряемому окружающими, поведению, нести заряд активности, бодрости, оптимизма.
Следует иметь в виду, что мы описываем «идеальный» тип обыденного отношения к искусству, который не столько реализуется в непосредственном поведении студентов, сколько актуализируется в процессе интервью, реконструируется из суждений, полученных в результате проявления системы глубинных, зачастую неосознаваемых, ожиданий студентов от искусства.
Зрители «обыденного» типа сопереживают, радуются или плачут от соприкосновения с художественным произведением независимо ,от оценок и критериев, по которым специалисты одно зачисляют в разряд искусства, а другое — нет. И дело тут не в том, что такой подход ориентирован на так называемое неполноценное искусство, эстетический ширпотреб: выдающиеся художественные произведения, утвержденные в этом статусе логикой исторического отбора, вовлекаются в ту же — обыденную — систему восприятия, и тут уж не имеет значения Толстой ли это, Суриков или начинающий автор. Обыденная система представлений об искусстве отбрасывает как несущественное именно то, что отличает художественное от нехудожественного, вводит новые критерии и принципы оценивания, заставляет осмыслять произведение по собственным признакам эстетического. Она как бы переводит любой факт искусства в особую систему эстетических потребностей человека, который в общении с искусством ищет гармонизации своего существования в самом широком социально-культурном смысле.
Собранный материал дает основания полагать, что искусство в принципе способствует структурализации широкого спектра жизненных эмоций такого человека. Оно успешно реализует запас «невостребованных ощущений», невыявленных жизненных возможностей и потенций, расширяя тем самым горизонты его культурного опыта. Безусловно, многие из отмеченных здесь социально-психологических механизмов восприятия искусства уже хорошо изучены в связи с исследованием других сфер человеческой деятельности: мы может обнаружить в нашем объекте элементы символических форм поведения, компенсации, комформности, идентификации и т. п. Однако уникальная специфическая роль искусства в удовлетворении потребности полноты жизни для зрителей данного типа, не описываемая с помощью традиционных эстетических подходов, обусловила поиск дополнительных методов интерпретации ради проникновения в многозначный мир взаимодействия человека и изобразительного искусства.
В обыденном типе восприятия и понимания изобразительного искусства в зависимости от приоритета типообразующих ориентации можно различать следующие виды зрителей.
«Натуралист». К нему, анализируя результаты исследования, мы отнесли тех зрителей, кто в процессе восприятия занят исключительно сличением деталей изображения с их реальными праобразами. Очень часто самим установлением факта различий и исчерпывается все общение такого зрителя с художественным произведением, словно от него как от зрителя ничего больше не требовалось. «Изображены почти пустые полки, а у нас в библиотеке книг намного больше», «у нас такого вообще нет, чтобы зайти и сесть на стремянку, и очередь в библиотеке всегда длиннее», «художник нарисовал библиотеку на втором этаже, а она на первом», «почему там не показаны преподаватели?»
Быть может, выбранная нами для исследования роспись особой конкретностью изображения провоцировала именно такой способ общения с искусством, и мы не знаем, как изменилось бы восприятие, будь перед студентами работа иного стиля. В нашем случае «натуралистов» оказалось большинство, и они оценивали работу, в общем, низко. Нарисовано «неправильно», ибо «Губкин одет в современный костюм», «кроме того, он в этом помещении никогда не был» и т. д.
Возникает впечатление, что зритель, занятый фактографическим сличением росписи с действительностью, вообще не видит разницы между искусством и жизнью. Но, как бы мы ни относились к такому способу общения с искусством, следует сказать, что художественная литература нередко именно этого зрителя ставит в пример естественности, душевной чистоты и безыскусности. Во всяком случае, человек с таким восприятием больше затронут росписью, чем тот, кто относится к ней безразлично. Его по разным причинам тянет вернуться к работе, показать другим, что «в крюке — ошибка». Хотя восприятие действует как инвентаризация отдельных деталей изображения, не исключено, что «натуралист» более интересен художнику, чем человек, мыслящий по шаблону, полученному от других.
«Функционалист». Такой зритель подходит к росписи с точным знанием ее утилитарной функции: «нужно, чтобы фреска заставляла задуматься о профессии», «давала стимул к работе», «направляла процесс подготовки высококвалифицированных специалистов», «делала так, чтобы уважали тех, кто учится» и т. д.
Если работа отвечает этим функциям — она хороша, если нет — плоха. Формальные критерии при этом могут быть самыми широкими. Выпячивая функциональную предназначенность росписи, такой зритель жертвует в угоду этому всеми остальными способами прочтения изображения, включая и механизм «сличения». Если роспись ему не нравится, то потому, что на ней «изображены бездельники», «Губкин выступает, а все сидят — неизвестно о чем думают», «двое здороваются, а друг на друга не смотрят» и т. д.
Если нравится, то потому, что «показывает, что пришел в подлинный храм науки», «дает место, где было подумать, как сад камней в Японии», «отражает специализацию института», «рекомендует чаще бывать в библиотеке» и т. п.
Каким образом человек устанавливает, выполняет или не выполняет роспись эти утилитарные функции, остается пока загадкой. В ряде случаев мы фиксировали, что, предписывая искусству какие-либо функции, одни студенты находили их в росписи, другие — нет, без всякой закономерности. Не исключено, что при этом «работают» весьма конкретные детали изображения, но точно ответить на этот вопрос можно будет лишь в дальнейшем.
«Гедонист». Этот зритель близок к только что описанному, поскольку тоже рассматривает искусство исключительно в его утилитарной функции: как и «функционалист», он убежден, что роспись должна изменить его психологическую реальность, настраивать, «подогревать». Только в отличие от «функционалиста», по мнению которого цель искусства — настраивать на работу, «гедонист» требует одного: произведение должно «развлекать» его, «отвлекать от сложностей жизни», «снимать напряжение», «делать жизнь праздничной и веселой». Процесс восприятия либо сводится к психологическому эффекту релаксации (разрядки), либо не происходит вовсе.
Естественно, что такой способ восприятия обосновывается: «перерыв дан для отдыха, значит и фреска должна быть написана для отдыха», «должно быть приятно, как, например, в кафе», «после текучки жизни в институте видишь, как красиво,—иногда садишься и отдыхаешь здесь».
Чаще всего «гедонист» проецирует свои ожидания на отдельные фрагменты или даже детали: «это мне нравится, потому что светло и радостно», а «то — не нравится, потому что мрачно», «не надо черного фона, пасмурности».
Конкретная манера О. Филатчева мешала «гедонистам» вкладывать в роспись желаемый компенсаторный смысл. Поэтому эмоциональное отношение к работе было зачастую резко отрицательным: «не нравится ничего: натурализация, копия — художнику не хватает вкуса», «такое видеть — тоску наводит», «от сходства с действительностью роспись только проигрывает».
Это единственный тип зрителей, который предлагал «убрать фреску или нарисовать ее заново».
«Символист». Этот зритель находится в прямом противопоставлении «натуралисту». В системе ожиданий «символиста» реальность лишь повод, импульс для каскада домыслов и воображений: «хотелось бы чего-то символического,— говорит он,— чтобы можно было находить в каждом пятне какой-то скрытый смысл», «если бы всех персонажей изобразить на черном фоне, то это бы отдаляло от реальности и наводило бы на размышления. Искали бы смысл в этом черном фоне, а сейчас все ясно, никто ничего не ищет».
Мы не знаем, на основании каких умозаключений (или чувственно-эмоциональных структур) строятся догадки (или ассоциации) этого зрителя, почему один цвет отождествляется в его сознании с мрачным прошлым, а другой — с будущим. Можно предположить, что этому есть психологические и даже культурологические объяснения. Однако вне зависимости от природы такого явления, «вычитывание» символических смыслов — здесь процесс творческий, заинтересованный. Его оценка всегда подкреплена суждением: «студент выходит из тьмы, а это не так, ведь за его спиной не темнота, а наука», «лестницу надо продлить: хоть он и отличник, но все же не на вершине знаний». Причем эти требования теоретически обосновываются: «нужны условные решения: в неопределенном изображении больше возможностей для поиска смысла».
Модель обыденно-ориентированного типа восприятия и понимания изобразительного искусства можно представить в виде схемы (2).
Произведение ис- Система готовно- Произведение ис-
кусства как систе- стей (установок кусства как лич-
ма значений диспозиций) зри- ностный смысл
теля системы значений
Содержательно схему 2 можно интерпретировать следующим образом (см. с. ).
Обыденно-ориентированное восприятие характеризуется пониманием только первого — миметического — уровня значений произведения искусства, который соотносится с заимствованными «из жизни» зрительскими представлениями об искусстве (1) и осмысляется на том же первичном уровне личностного смысла значений — представлений об отображении реальности в искусстве (2). В связи с отсутствием у обыденно-ориентированного зрителя опыта восприятия художественно-образного уровня значений произведения искусства его роль выполняет все тот же миметический уровень зрительской системы ожиданий. Это обусловливает у данного типа непонимание собственно художественной структуры произведения искусства, его сложности и многозначности.
Результат подобного осмысления произведения лишь укрепляет уже существующие представления об отображении реальности в искусстве. Поэтому зрители с данным типом восприятия использовали суждения: «художник должен был», «не следовало так», «нужно было показать» и т. д. Утверждения такого рода связаны с восприятием и пониманием работы на первом миметическом уровне. Художник, по их мнению,— если он «настоящий мастер» — ничего и не старается привнести в «подсмотренное в жизни», а только стремится «точнее и красивее» отобразить увиденное.
Механизмы обыденно-ориентированного восприятия
Изучение одних лишь устойчивых социально-психологических структур и факторов, влияющих на процессы осмысления художественного произведения, по-видимому, недостаточно для выяснения специфики обыденного восприятия. Остается неизвестным, каким образом «срабатывают» данные структуры и факторы, определяя, что в конечном счете видит или не видит такой зритель в росписи. Представляется поэтому полезным выдвинуть хотя бы некоторые гипотезы относительно актуализации его системы ожиданий-требований в акте непосредственного восприятия.
Когда мы рассматривали характерные черты предрасположенности к пониманию искусства зрителями с обыденным типом восприятия, то выделяли, согласно рабочей модели исследования, те атрибутивные признаки, которые идентифицируют данную систему эталонных представлений с воспринимаемым произведением. При этом мы анализировали сами критерии оценки росписи, определяющие их принципы, которые обнаружились в суждениях независимо от степени их осознания самими опрашиваемыми. Для изучения восприятия искусства художественно-ориентированным зрителем этого в большинстве случаев оказывается достаточно. Люди, часто общающиеся с искусством, склонны к самонаблюдению и интеллектуальной рефлексии, имеют опыт прочтения изобразительного языка, разнообразных смысловых сопоставлений, они свободно владеют искусствоведческими речевыми стереотипами, т. е. обладают программой словесной интерпретации увиденного. Что же касается изучения скрытых механизмов восприятия экспертов-искусствоведов, приведения в действие всей сложной системы их ожиданий от искусства, то оно не являлось специальным предметом данного исследования 1.
Особая сложность структур обыденного восприятия и понимания искусства выдвигает на передний план проблему выявления не только самой системы представлений этих зрителей об искусстве, но в первую очередь основных принципов ее проявления в поведении, тех конкретных «инструментов» восприятия, с помощью которых эти зрители осмысляют само содержание росписи.
Рассматриваемые ниже социально-психологические механизмы восприятия искусства вовсе не являются сугубо специфичными только для обыденного типа восприятия Большинство студентов различными путями успешно обходят индивидуальную портретность персонажей: «лучше не делать портретов в росписи, иначе в ней появляется ограниченность», «художник выбирал не конкретных людей, а типичные лица», «вообще сейчас молодежь настолько одинакова, что каждый увидел знакомого». Другие идеализируют изображенные персонажи: «на фреске показано самое желательное из всего возможного».
Иногда на процесс идентификации влияет композиционное решение художника, например тот факт, что роспись находится на одном уровне со зрителями: «хорошо, что натуральные размеры,— это сближает», «с ними можно общаться».
В принципе в механизмах героизации обыденного, «дистанцирования» от изображенных персонажей сказывается некая первичная потребность в эстетическом. Здесь одновременно действуют психологические процессы удаления и, как это ни парадоксально, приближения к тому, что изображено, так как эстетический идеал обыденно ориентированных зрителей не позволяет им понимать поэтический язык произведения, а наоборот, его практически-жизненное содержание обусловливает восприятие прежде всего отраженной в произведении конкретности предметного бытия. Однако в превращенной, еще в самой элементарной форме здесь высвечивается пусть первичное, но, на наш взгляд, уже эстетическое отношение к искусству. Причем надо отметить, что если художественно подготовленные зрители принимают «дистанцирование» как само собой разумеющееся и необходимое «правило» общения с искусством, то зрители с обыденным типом восприятия приходят к такому «пред-эстетическому» прочтению «наощупь», эмпирически.
Множество способов идентификации, которые выбирают студенты, может создать впечатление, что отождествление с персонажами росписи способствует постижению ее высших художественных значений. В действительности этого не происходит, и все операции с осмыслением ее ценности заканчиваются для большинства студентов на «видимом» — миметическом — уровне. Иногда это приводит к парадоксальной ситуации: все утверждения взаимопротиворечивы, но «сила притяжения» «внешнего уровня» оказывается более значительной: «фреска хорошая, есть где взгляду остановиться», «получилась какая-то бессодержательная вещь», «но есть некоторые удачные персонажи, я сейчас замечаю, когда смотрю», «я не отвергаю решения художника», «студенты бегают — и Губкин рядом», «у нас люди гораздо лучше», «мне нравятся некоторые лица», «крупного плана нет», «хорошо, что широкие куски: не мельчит художник», «мое главное впечатление от фрески — неудачен Губкин: один глаз смотрит в очки, другой— над», «можно ведь остановиться и на одном человеке, но глубже его «раскопать», передать его внутреннее содержание».
Чувство дистанции.
Потребность в дистанции ощущается довольно остро: «Нельзя делать фреску так, лицом к лицу, надо выше», «если бы она была повыше и масштаб побольше, было бы более художественно, а так они такие же, как и мы, только каменные», «слишком много всего нарисовано — надо крупнее» и т. п. Но одновременно с этим студенты хотят видеть отображение реальности, которое на самом деле является отражением их идеальных представлений о себе в соответствии с имеющимся образом «мы — студенты». В одном случае идентификация состоялась: «Художник — молодец: отразил самую суть местных студентов, в лицах особенность губкинских студентов, через какую-то черту — много знакомых», «такое ощущение, словно всех этих людей уже знаешь, не посторонние — все из своего института», «фреска будет вызывать интерес всех губкинцев», «это — родное, это — наша жизнь» и т. д. В другом случае не произошла: «мы совсем не такие», «картина не передает, что это современные студенты», «они совсем не похожи на наших ребят». Однако и в том, и в другом случае изображенное выверяется по идеальному образу, так как этот процесс — важная составная часть удовлетворения первичной эстетической потребности зрителей обыденного типа.
Идеализация — одно из важнейших условий возникновения чувства дистанции. И если ее нет, то персонажи «показаны здесь какие-то измученные», «все хмурые», «замерли, будто притаились», «не хватает веселых лиц», «нет симпатичных людей», а «у нас в большинстве — веселые ребята». Как основное условие должна быть соблюдена в каждом случае необходимая мера возвышения конкретных черт жизни, непременный отбор и демон страция лучшего, необыкновенного, оптимистичного, небудничного, иначе «эти портреты в какой-то степени карикатурны» и «почему восприняли нас такими?»
Можно предположить, что «дистанцирование» обеспечивает тончайшие взаимосвязи и взаимопереходы от представлений о жизни к представлениям об искусстве. В высказываниях студентов можно обнаружить совмещение этих смысловых ориентиров, постоянную двойственность в их ожиданиях, когда, исходя из своего эстетического идеала, они хотят, чтобы на росписи были изображены «мы» и вместе с тем «не мы». Обобщение при этом должно сопровождаться правдивостью деталей и ситуации, а некоторая идеализация, понимаемая как воплощение подлинной реальности, являлась бы необходимым условием произведения искусства. Быть может, специальным механизмом существования этой двойственности и является пространство психологической дистанции, которое способно сколь угодно увеличиваться или уменьшаться, трансформируясь в зависимости от конкретной ситуации. Функция его состоит в такой регуляции всего процесса восприятия, посредством которой студент с обыденным типом восприятия оказывается между полюсами: «искусство — это когда так, как в жизни» и «искусство — это когда не так, как в жизни», приближаясь к одному или другому, но никогда не доходя до них. Только выход из этой системы распознавания смыслов на уровень дистанции другого рода — дистанции эстетической — является одним из условий формирования художественного типа восприятия.
Ощущение дистанции дает психологическую поддержку. Ведь одна из существенных особенностей дистанцирования от персонажей росписи заключается в предоставлении зрителю уникальной возможности легко переходить эту дистанцию. Он хотел бы, как это всегда бывает в монументальном искусстве, находиться в центре психологического пространства, создаваемого росписью. И когда это не получается, зритель чувствует себя как бы на периферии возникающего пространства, ощущает замкнутость и отстраненность персонажей. Так, многие студенты отрицательно отнеслись к тому, что герои росписи не смотрят на зрителей «в упор», а «заняты каждый своим делом». И, когда один из центральных персонажей хоть искоса, но все же смотрит на зрителей — художник изобразил в нем самого себя, — зрители сразу же узнают в нем своих знакомых, всегда выделяя этот образ, другими персонажами сцены не интересуясь вовсе 1.
Положительную оценку получают также все те немногие персонажи, которые смотрят на зрителей. Они кажутся и красивыми, и «отлично нарисованными», и «жизненными». Вероятно, ощущение связи, в некотором смысле «согласия» возникает у такого зрителя лишь тогда, когда он встречается взглядом со своими героями.
Каковы условия, закономерности и правила поддержания дистанции? Вероятно их много. Так, например, настоящие герои при всей своей подлинности тем не менее должны быть выше повседневных будней, иметь отношение к особой жизни, отображенной в искусстве, с ее собственными законами и правилами.
Перенос представлений о жизни на искусство.
В сложнейших процедурах разведения «представлений о жизни» и «представлений об искусстве» на основе эмпирических данных нам удалось обнаружить, что способность прочтения зрителями наиболее сложных — художественно-образных — систем значений произведения искусства может не только отсутствовать, подменяться первичными — миметическими — значениями, просто подменяться представлениями о жизни, но и, более того, может осуществляться перенос представлений о жизни на искусство.
В этой ситуации обыденный зритель считает, что особая миссия художника и цель искусства как раз и состоит в достоверном отображении «сюжетов из жизни», положительных переживаниях и т. д. Такое проецирование одних систем установок на другие связано с идеей, что роспись не просто «написана ради того, чтобы точно отобразить жизнь» (скажем, показать правильный чертеж буровой установки), но что именно в этом и состоит ее достоинство как произведения искусства.
Интересно, что спроецированные на искусство жизненные представления такого зрителя выполняют, как ни парадоксально, особые эстетические функции. В данном типе восприятия эстетическое присутствует, но в «свернутом» виде, что значительно усиливает конечное воздействие произведения искусства на зрителя.
Заканчивая анализ обыденно ориентированных зрителей, отметим, что мы выбрали работу чисто фигуративную с подробно и точно выписанными деталями. Это дало возможность рассмотреть некоторые социально-психологические механизмы восприятия, но оставило открытым вопрос: как «работает» такой тип восприятия при созерцании произведений, написанных с большей мерой условности? Если художник затрудняет действие механизма сличения («как в жизни — не так, как в жизни») — можно ли утверждать, это восприятие остается обыденно-ориентированным?
По нашему мнению, при всех возможных изменениях содержательной стороны восприятия принципы действия его ведущих механизмов будут аналогичны рассмотренным. Эта гипотеза, несомненно, требует своего специального исследования в сфере социального функционирования различных видов искусств.
Квазихудожественный тип восприятия.
Проведенное исследование показало принципиальное различие систем восприятия и понимания искусства у подготовленных и обыденно ориентированных зрителей. Может создаться впечатление, что обыденное восприятие есть низший уровень подготовленного и в процессе художественного воспитания способно развиться до необходимой меры.
Однако выявленные при анализе полученных суждений механизмы и структуры как подготовленного, так и обыденного восприятия характеризуют типы, в каждом из которых существуют свои уровни развития. Человек не рождается художественно подготовленным, а становится им в процессе приобщения к ценностям культуры. И вне зависимости от того, на каком уровне художественного развития он находится, его система восприятия искусства принципиально отлична от системы восприятия, условно обозначенного нами как «обыденный» тип.
Мы допускали, что среди опрошенных студентов возможны и «наивно-художественные» зрители. К сожалению, выделить систему и составляющие ее структуры «наивного» типа восприятия и понимания изобразительного искусства в чистом виде оказалось невозможным. Но это совсем не означает, что такой зритель не существует. Дело, по-видимому, в том, что на восприятие рассмотренной нами зрительской общности чрезвычайно сильно влияет широкий круг различных социально-культурных факторов. Можно предположить, что бытующие в той или иной культурной среде нормы, ценности, стереотипы, господствующие ориентации на приобщение к определенным произведениям искусства, широкая информация о тех или иных фактах художественной жизни приводят к трансформации «наивных» и обыденно ориентированных зрителей в новое состояние, анализируя которое мы выделили отдельный доминирующий тип.
Бытующее представление, что .создание самых демократических условий для приобщения населения к ценностям искусства, его широкая пропаганда, обеспечение равного «права на культуру» и т. д.— словом, вся совокупность мер общественного воздействия автоматически обусловливает требуемое направление художественного развития личности,— это представление нуждается в существенной корректировке.
Один из важных выводов нашего исследования заключается в том, что система эстетического воспитания, если она не базируется на точном знании реальных структур и механизмов конкретных типов художественного развития, может оказаться малоэффективной и зачастую способна лишь трансформировать зрителя с обыденным восприятием в новый тип, который мы условно определили как квазихудожестовенный.
Его главная структурообразующая черта — отсутствие каких бы то ни было эстетических структур, организующих восприятие искусства. Если у обоих описанных выше типов существует некая доминанта осмысления художественного произведения, которая в каждом конкретном случае конституирует всю систему восприятия, то здесь мы сталкиваемся с мозаичным видением мира.
В сознании такого зрителя причудливым образом сосуществуют — но не интегрируются! — самые разные, противоречивые точки отсчета в понимании и оценке произведения искусства.
Он хорошо информирован о событиях современной художественной жизни, и у него обнаруживается стремление быть компетентным во всех вопросах: в суждениях о художественной ценности он оперирует популярными списками художников, перечисляет модные сегодня художественные стили, проявляет осведомленность о ценах и тарифах, посещает выставки и знает, что «работа современна, но не ультрасовременна», «написана реалистично, но это не ступень реализма XIX в.» и, конечно, «не манера современной левой живописи». Вместе с тем если восприятие искусства художественно подготовленной личностью всегда обогащает его эстетический и нравственный опыт, то у квазихудожественного Зрителя отсутствует интимно-индивидуальное сопереживание и понимание ценности искусства. Он ориентирован на «эстетический плагиат» восприятия, на оценки «значимых других» и подчиняется в своем поведении схеме, принятой в той референтной группе, которой он подражает. Квазихудожественный зритель понимает, какое высокое место принадлежит художественной культуре в шкале общественных предпочтений, и стремится утвердить свой социальный статус приобщением — в любой форме — к его ценностям. Он перерабатывает массу (не всегда необходимой) информации о процессах и событиях художественной жизни, точно знает, что Рафаэль, Леонардо и другие художники, картины которых уже висят в музеях,— это «настоящие мастера». Однако значение художника исчерпывается для него лишь местом в «наборе» великих имен.
Этот зритель еще «закрыт» для понимания истинной ценности и богатства содержания искусства. Стремление обладать и быть допущенным к дефицитной информации играет замещающую роль в его эстетическом (точнее, внеэстетическом) отношении к искусству. В этой ситуации для него существенное значение имеет та оценка конкретного произведения, вынося которую он получает некоторую возможность идентифицироваться с группой «значимых других». В определенном смысле у этого типа зрителей ориентации на социальные ценности противодействуют эстетическому развитию, что представляется, на наш взгляд, проблемой, требующей своего разрешения. Разорванность, если не сказать «нарушенность», его восприятия приводит к такому состоянию, когда он одновременно как бы механически включает в себя все виды обыденных зрителей в соединении с банальными элементами художественного восприятия. Кажется, ни большая информированность об искусстве, ни даже более частое общение с художественными произведениями уже не способны повлиять на качество его нарушенного восприятия, потому что случайные и взаимно не связанные критерии оценок могут накапливаться в его сознании до бесконечности.
В художественных представлениях зрителей, которых мы отнесли к этому типу, можно обнаружить удивительные сочетания элементов познания художественного замысла создателей произведения и абсолютной эклектичности используемых при этом критериев оценки. Но и у этого типа понимания искусства существуют, по нашему мнению, перспективы для дальнейшего развития. В принципе именно от возможных изменений среди зрителей такого типа отношения к искусству (самого массового по данным конкретных социологических исследований) в значительной мере и решается вопрос о будущем состоянии художественной жизни общества. Несколько забегая вперед, можно отметить, что свою главную цель — дать понимание специфики и сложности искусства — эстетическое воспитание по отношению к такому зрителю уже достигло. Более актуальной нам представляется сегодня реализация следующей задачи — помочь ему научиться действительно чувствовать и эстетически переживать художественное произведение, о содержании кото'рого он уже имеет рационально-логическое представление.
Квазихудожественный тип восприятия и понимания искусства можно представить схемой (3, с. ).
Произведение ис- Система готовно- Произведение ис-
кусства как систе- стей (установок кусства как лич-
ма значений диспозиций) зри- ностный смысл
теля системы значений
Квазихудожественный тип зрителей характеризуется осмыслением миметического уровня значений произведения искусства, который соотносится с системой предварительных готовностей зрителя, его представлений о жизни и об искусстве на первом — миметическом — уровне личностного смысла усвоенных им значений (1). Одновременно осуществляется процесс редукции художественно-образного уровня значений произведения к миметическому, осмысляемому также на первом уровне зрительских представлений об отображении реальности в искусстве (2). При этом у квазихудожественного типа зрителей можно обнаружить вторую редукцию — сведение личностных смыслов (представлений) о художественно-образном отображении реальности в искусстве к все тому же первому уровню (3).
Только двойная редукция художественно-образного позволяет, по нашему мнению, такому зрителю соединять несоединимое. Именно поэтому у него конечный результат процесса восприятия не приводит к пониманию богатства художественных значений произведения искусства.
Социальная эффективность монументальной росписи
Интервью, взятые нами у студентов, были индивидуальными. И если в ответах респондентов выявилось пересекающееся множество суждений, то эта общность взглядов базировалась прежде всего на единстве их представлений о себе — как «губкинцах», как студентах, как представителях советской молодежи и т. п. Анализ этих представлений необходим, с одной стороны, потому, что именно они у большей части опрошенных определяли во многом конечный результат восприятия и понимания монументальной росписи, а с другой — потому, что именно в них находит отражение стремление к индивидуальному ее осмыслению.
Попадая в поле действия монументальной росписи, зритель оказывается в особых условиях. На стене изображены студенты — такие же, как он сам. Изображены не порознь, а вместе. И как бы он ни относился к росписи — признавал или отрицал сходство, он остро переживает в этот момент чувство социальной общности — принадлежности к своей учебной группе, институту, студенчеству, молодежи и т. д.
В ответах студентов мы можем проследить, как роспись благодаря своей смысловой многомерности оказывается способной актуализировать эти чувства на самых разных уровнях. Когда студент-геолог говорит, глядя на фрагмент с изображением лаборатории: «это наши химики», то в этот момент роспись усиливает в нем самоощущение геолога. Когда перед фрагментом «Ученый совет» он восклицает: «Во всех губкинцах есть что-то особенное!»— это значит, что роспись активизирует в нем чувство любви к своему институту. Когда на вопрос, можно ли было изобразить что-нибудь другое, он отвечает, что «только студентов — иначе была бы потеря смысла», то роспись аккумулирует в нем ощущение сопричастности К социальной группе студенчества. И точно так же она выявляет более высокие уровни «мы-общности»: «будущее принадлежит молодежи», «мы шагаем наравне с веком», «движем науку вперед», «мы — будущее науки", руководители производства» и т. п.
Повторим еще раз — актуализация различных концентров «мы-общности» происходит независимо от того, соглашается ли студент признать, что художник отразил ее правильно: даже утверждая, что «на фреске изображены дистрофичные люди, а у нас вообще-то крепкие ребята», он в этот момент укрепляет свои представления о том коллективе, частью которого является.
Подчеркнем, что эти представления (о современном студенчестве, своем институте, себе) студент имел задолго до акта общения с данным произведением искусства. И хотя они в принципе надындивидуальны, он их переживает как свои собственные, сформированные им самим. Представления эти — о других и о себе — стали его внутренней позицией, управляют его действиями, упорядочивают весь его новый жизненный опыт. Вот как они выявились из ответов: мы— «молодые», «красивые внешне и духовно», «чистые и аккуратные», «хорошо и модно одетые», «веселые и жизнерадостные», «поем песни под аккомпанемент гитары», «решаем проблемы», «многое умеем и можем сделать», «нам доверяют, и мы оправдываем», «у нас храм науки» 1.
Если взглянуть со стороны, то эти суждения могут даже поразить повышенной идеализацией. Но важно, что именно с ними, с этими идеальными представлениями, студенты соотносят произведение. Они хотят, чтобы оно отражало возвышенный, идеальный образ, а не мелкие, будничные детали, этому образу не соответствующие. Может быть, в станковой картине они позволили бы художнику отражать частное или случайное, но монументальное искусство обязано закреплять концентрированный образ целого, и большинство претензий к художнику, зафиксированных в интервью, были продиктованы кажущимся несоответствием этому образу.
В полном соответствии с образом «мы» студенты воспринимают персонажей росписи как «явных неудачников», «учеба для них — непосильный труд», «все их гнетет», «жизнь их отяжеляет» и т. д. Основанием для такого противопоставления являлось отчужденно-философское состояние героев О. Филатчева, которое в обыденном восприятии было увидено как уныние. А поскольку подавляющее большинство студентов в представлениях о своей жизни исходит из идеи «нам все легко дается» и «студенты в любых случаях жизни не унывают», то в ответах персонажи часто фигурировали как «скучные», «скованные», «все похожими друг на друга», «словно они с конвейера сошли», «все как близнецы».
Однако — и это важно — осмысление в процессе восприятия персонажей росписи как несоответствующих образу «мы-студенты» усиливает ощущение единства реального «мы-другие».
Сколь бы возвышенным ни был идеальный образ «мы-студенты», важно, что он наполнен конкретными деталями и очень отличен, например, от идеализированного персонажа росписи, который «позирует, старается выделиться, отличиться, броситься в глаза» и т. д. При всей размытости границ этих двух образов все опрошенные безошибочно определяют признаки, по которым персонажи росписи разводятся на первый — реальный, но их мнению, и второй — идеализированный образы. Поэтому основные требования к художнику: привести роспись в соответствие с первым, реальным, а не со вторым, идеализированным, образом. «Мы совсем не такие»,— говорили они, указывая на персонажей,— «картина не передает, что это живые студенты». Кажущееся противоречие между бытовой конкретностью этих замечаний и требованием возвышения монументального образа разрешается просто: студенты — какие они есть — представляют социальную ценность, и художественное произведение обязано «правильно» донести до будущего их реальный облик: «фреска написана для того, чтобы будущие люди могли узнать про нас и сравнить поколения», «пусть другие посмотрят, какие мы были», «особенно интересно будет тем, кто придет после нас», «раз изображено наше поколение, то фреска не утратит ценности» и т. д.
Выступая против чрезмерной детализации и многословности изображения («все слишком реально») и одновременно требуя конкретности деталей, студенты, следовательно, руководствовались не представлением об условности монументального искусства, а ощущением себя как определенной исторической ценности, которая сама по себе гораздо важнее, чем ценность искусства, ее запечатлевшего. Монументальное искусство в определенной мере удовлетворяет этому желанию студентов проецировать реальный, по их представлению, образ «мы-студенты» в будущее, но темперная роспись, «не защищенная деревянной панелью от возможных повреждений, недолговечна», с большим успехом эту функцию проецирования могла бы выполнить мозаика или чеканка. Многие из них прямо мотивировали свой выбор: «лучше мозаику — она на века», «мозаика и чеканка торжественнее» 1 и т. д. Эта «потребность защитить себя от времени» 2 весьма сложными связями опосредована с их общими представлениями о будущем.
Как показывает анализ, образ будущего у студентов в основном одномерен. В полном соответствии с комплексом оптимизма будущее характеризуется отсутствием сложных социальных проблем, конфликтов, борьбы, оно не таит з себе неожиданностей; в мире будущего все будет легко, просто и ясно. Конечно, «в будущем люди и их вкусы изменятся», поэтому одна из ошибок художника, по мнению опрошенных, заключается в том, что «нарисовано на многие годы, а мода-то современная: джинсы и длинные юбки будут, наверное, казаться анахронизмом». Конфликт желаний — «защитить себя от времени» и «выглядеть всегда современными» — находит свое разрешение в предложении — «хорошо бы каждые десять лет одежду переписывать заново».
Итак, оказавшись в поле действия росписи, зритель судит о ней не только с точки зрения эстетических, но и тех социальных представлений, которые она активизировала в нем. Строго говоря, именно этим объясняется реальный совокупный эффект произведения монументального искусства, который выходит за рамки собственно эстетического воздействия.
Этот совокупный эффект отражает социальную эффективность монументального искусства. В принципе он не зависит от суждений типа «нравится— не нравится», но определяется прежде всего актуализацией у зрителей комплекса социальных значений, символов, чувств, среди которых важное место принадлежит чувству социальной солидарности. Вместе с тем — и это следует выделить особо — данное утверждение вовсе не отрицает, что социальная эффективность произведения искусства зависит и от собственно эстетического отношения. Вполне допустимой была бы мысль о различных уровнях социальной эффективности искусства, хотя сейчас уже не столь очевидно, что выдающееся по своим объективным качествам произведение будет значительно сильнее воздействовать на всех зрителей, чем малохудожественная вещь. Процессы эти очень сложны, не однозначны и требуют специального изучения.
Еще раз подчеркнем, что речь идет о социальном, а не об эстетическом эффекте, так как реализация последнего имеет более сложный характер и зависит от конкретного способа «прочтения» художественного содержания произведения изобразительного искусства.
Мы рассмотрели некоторые механизмы социальной эффективности монументального искусства, используя суждения студентов о росписи. Особый интерес вызывала активизация этих механизмов в условиях действия не традиционных форм и художественных решений, выполняющих функции эстетических эталонов-норм вкуса, а произведения, непривычного по своей манере.
То, что О. Филатчев пытался уйти от стереотипных способов трактовки образа, сказать своему зрителю что-то новое, нестандартное, особенное, включить его в мир современной культуры, — лишь усложняло условия общения с персонажами, изображенными в росписи. И казалось, что неприятие обыденным зрителем образного мира художника, особого языка его произведения сведет на нет его социальную эффективность.
Однако на деле все происходит наоборот. Зритель попадает в своеобразную «психологическую ловушку»: с одной стороны, роспись написана не так «натурально и реалистично, как раньше рисовали», а с другой — «не так символично» или даже «абстрактно, как сейчас лучшие художники пишут». Но именно эта, такая «несовременная», «неабстрактная» манера художника, вроде бы не нашедшая прямого пути к устойчивым стереотипам и глубинным установкам многих студентов, в конечном счете и дает явный социальный эффект. Художник своим кажущимся «непрофессионализмом» как бы «выбивает» зрителя из мира привычных представлений, ощущений, ожиданий. Самим фактом раздражения — из-за несовпадения с имеющимся у каждого стандартом — персонажи напоминают зрителю о том, что тот предпочитает в искусстве и в жизни, что ему дорого. И обыденно ориентированный зритель уже не автоматически «проскакивает» хорошо известную ему «правду в искусстве», а наоборот, через ощущение неприятия увиденного еще раз — парадоксальным образом — остро переживает базовые для себя социальные и культурные ценности. Тем самым автор росписи создает высокое поле социальной напряженности, облегчает студенту работу по осмыслению сложного и противоречивого содержания не только самого произведения искусства, но и окружающего социального мира.
Заключение
Фреска О. Филатчева «Студенты» — уникальное произведение искусства. Выводы, которые мы могли сделать при изучении его восприятия студентами Института им. И.М. Губкина, не могут, да и не должны быть основой для более общих заключений. При теоретической типологизации зрительского восприятия возможны иные подходы и принципы, вытекающие в каждом случае из концепции исследования. В границах предложенной нами методологии оказалось возможным выделить и проинтерпретировать описанные выше три типа. (Напомним, что все наши предыдущие рассуждения относятся к понятию типа как идеальной научной абстракции.) В реальной же действительности системы зрительских восприятий гораздо сложнее и богаче. Конкретный зритель, как правило, оказывается носителем признаков разных типов, представленных в нем в динамическом взаимоотношении. Это, естественно, требует дальнейших исследований, более глубокого эмпирического и теоретического изучения, что в области анализа восприятия искусства на сегодняшний день имеет не только теоретическую, но и практическую потребность.
Каждый из выделенных нами типов обладает своими специфическими структурами и механизмами восприятия и понимания произведений искусства. Бытующее представление об обыденном ж квазихудожественвом типах восприятия как неразвитых, но лежащих в одной плоскости с художественно развитым в качестве его низших уровней, на наш взгляд, упрощенно характеризует данную проблему. Есть основания предполагать, что это — особые типы отношения к миру художественных ценностей. С позиций принципов историзма в анализе социальных явлений можно говорить о взаимодополняющих, но не эквивалентных друг другу типах художественного развития: свежесть и непосредственность, чувствительность и остл рота восприятия зрителя обыденного типа гармонично сочетается с глубиной и содержательностью «прочтения» произведения искусства зрителем художественно подготовленным. Признавая взаимодополнительность типов, мы считаем, что культурное развитие общества в целом в значительной степени зависит от того, какая часть зрителей станет художественно подготовленной.
В связи с этим нам представляется необходимым уже сейчас поставить на обсуждение проблему, имеющую важное практическое значение.
Речь идет о путях и методах воспитания художественного вкуса. Исследование показало, что при встрече с произведением искусства человек воспринимает преимущественно то, к чему он заранее готов, что он может и хочет воспринять. Представление о том, что возможно изменить его систему ожиданий, установок на искусство и ценностных ориентации в целом, если оставить его один па один с настоящим искусством, сейчас кажется слишком оптимистичным. Процесс восприятия сложен, он всегда включает в себя активное содержательное взаимодействие зрителя с произведением искусства. И, как свидетельствуют результаты исследования, существенное значение при этом имеет весь предшествующий эстетический опыт человека, который формирует и в конечном счете определяет конкретное содержание его эстетического идеала. Обычно попытка изменить содержание диспозиций, сформировать новые установки затруднена уже потому, что неподготовленные контакты с подлинным искусством заставляют индивида избегать того, что сложно, толкают его вновь и вновь возвращаться и переживать как ценное как раз то, что не требует перестройки глубинных социально-психологических структур. Эстетическое воспитание, на наш взгляд, только тогда будет действенным, когда оно будет обращаться к внутренним психологическим структурам личности, ее индивидуальным особенностям и склонностям, навыкам и ожиданиям в отношении искусства, т. е. тогда, когда оно будет говорить с каждым на его собственном языке, находя при этом в нем особые связи с самим языком искусства. И, только отталкиваясь от фактического состояния (содержания) подготовленности человека к восприятию и пониманию искусства, оно будет способно ввести его в мир ценностей подлинно прекрасного.
Может возникнуть вопрос, почему разговор о специфике различных типов восприятия искусства возник в связи с исследованием проблем воздействия монументального искусства? Разве не является этот феномен более общим, разве не так же — или почти так же — воспринимаются театральные постановки, кинофильмы, станковая живопись? Сопоставление результатов нашего исследования с данными социологических работ по изучению зрительской аудитории кино и театра показывает, что подобные типы восприятия существуют и там.
И все же тот факт, что мы столкнулись с феноменом обыденного и квазихудожественного восприятия, интервьюируя зрителей росписи, не случаен. Монументальное искусство более чем какое-либо другое обращается не к отдельному человеку, а к массе и потому ориентировано на самые универсальные структуры зрительского восприятия. И когда художник стремится усложнить свою работу, придать ей более «станковый» характер, обратиться к индивидуальному зрителю — то и в этих случаях те, кто смотрит работу, часто делают свои собственные содержательные «поправки». Иначе говоря, даже если выявленные нами типы зрительского восприятия не являются специфическими для монументального искусства, существенным является их значение для дальнейшего исследования проблем воздействия этого искусства на людей.
Только комплексное изучение всей совокупности проблем восприятия и понимания художественной ценности искусства, различных его типов, механизмов и форм, возможное лишь при привлечении методов социологии, психологии, эстетики и искусствознания, позволит разработать научные рекомендации по эффективному формированию массовой аудитории художественно-подготовленных зрителей, читателей, слушателей.
(В сб.: Вопросы социологии искусства. М., Наука, 1979).
1Статья написана в соавторстве с Д.Б. Дондуреем и Л.И. Невлером.
2Убежденность в существовании общего принципа усвоения искусства, одного-единственного вида отношения к нему, сказывалась и на эмпирических исследованиях. Так, психологическое изучение всего круга проблем осмысления искусства было всецело направлено на выявление закономерностей восприятия величины, формы и цвета изображенных объектов или сводилось к расшифровке совокупности «эстетических знаков» — специфического языка искусства (см.: Выготский Л. С. Психология искусства. М., 1968; Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. М., 1974; Семиотика и искусствометрия: (Современные зарубежные исследования). М., 1972; Грибков В. С., Петров В. М. Семиотический анализ некоторых аспектов цветового языка.— В кн.: Труды по знаковым системам. Тарту, 1975, вып. 7.
1 Обзор подобного рода работ см. в кн.: Плотников С. Н. Методологические проблемы социологических исследований изобрази-зительного искусства.— В кн.: Социология культуры. М., 1975, вып. 2; Лайдмяэ В. И. Выставки изобразительного искусства и их посетители. Социологический анализ по материалам Эстонской ССР. Искусство, 1975, № 9; Изобразительное искусство и его зритель. Таллин, 1976. См. также: 1) Работы, в которых рассматривается удельный вес посещения музеев и выставок в общей структуре занятий на досуге: Грушин Б. Свободное время. М., 1967; Байкова В. Г., Дучал А. С., Земцов А. А. Свободное время и всестороннее развитие личности. М., 1965; Гордон Л. А., Клопов Э. В. Человек после работы: Социальные проблемы быта и внерабочего времени. М., 1972; Пименов а В. Н. Свободное время в социалистическом обществе. М., 1974. 2) Исследование предпочтений изобразительных искусств в сравнении с другими его видами: Коган Л. П. Искусство и мы. М., 1970; Исследования художественных интересов школьников. М., 1974; Роль художественных музеев в эстетическом воспитании школьников. М., 1973, ч. 1. 3) Социологическое изучение интереса к искусству отдельных стран, эпох, направлений и мастеров: Губчевский П. Ф. Зритель в художественном музее: Некоторые итоги по материалам социологических исследований в Государственном Эрмитаже 1973—1974 годов.— В кн.: Научно-исследовательская работа в художественных музеях. М., 1975, ч. 3; Общественное мнение и современное искусство. Курьер ЮНЕСКО, 1971, март, и др.
1Разумеется, предлагаемый подход вовсе не исключает установление в дальнейшем таких же различий в уровне неподготовленного восприятия искусства, как это принято делать по отношению к подготовленному. И там, и здесь есть люди, чуткие к искусству; и в том, и в другом случае восприятие может быть более или менее «художественным»,
1 Роспись сделана с явными парафразами языка фресковой живописи эпохи Ренессанса, что имело важное значение при выявлении особенностей восприятия художественно подготовленных зрителей.
2В журнале «Художник» было отмечено: «...увидев ее, испытываешь волнение, которое обычно возникает от неожиданной встречи с подлинным произведением искусства» (Базазъянц С. Гуманистическая повесть.— Художник, 1976, № 3, с. 14), а в «Декоративном искусстве» подчеркивалось, что, глядя на эту работу, «можно подивиться той самоотдаче и преданности делу, с которым ее писал Олег Филатчев» (Разгонов О. Пространство фрески.— Декоративное искусство, 1976, № 3, с. 20).
3 Отметим, что студенты вовсе не представляли собой однородную массу неподготовленных зрителей. Таких в общей совокупности опрошенных оказалось примерно 77%. К этой же группе можно отнести 10 из 12 проинтервьюированных преподавателей.
1В Институте нефтехимической и газовой промышленности им. И. М. Губкина обучается 6 тыс. студентов очного отделения,2 тыс.— вечернего, 1 тыс. аспирантов и стажеров, имеется 0,7 тыс. преподавателей и 1,5 тыс. научных сотрудников. Институт готовит специалистов по различным специальностям — геологов, газовиков, химиков, инженеров-эксплуатационников, экономистов и математиков для работы в нефтехимической промышленности.
2Исследование проведено в мае 1976 г. Всего было получено 104 интервью. Основной объект наблюдения составляли студентывсех курсов института — 71 человек. Две контрольные группы—абитуриенты (11 человек) и преподаватели (12 человек). Экспертами являлись 10 искусствоведов (из них 3 доктора и 5 кандидатов наук) — научные сотрудники ВНИИ искусствознания Министерства культуры СССР, Института теории и истории изобразительного искусства Академии художеств СССРи МГУ.
3Стандартизация интервью заключалась в общей схеме и последовательности вопросов. В основной блок-схеме было 26 вопросов непосредственно о росписи О. Филатчева и 8 вопросов о личности опрашиваемого. Кроме этих обязательных, задавались многочисленные (импровизированные) вопросы, уточняющие и дополняющие ответы респондентов. Опрос одного человека занимал от 30 до 90 мин. Интервью около росписи О. Филатчева велось в виде свободной беседы, причем респондент не предполагал в интервьюере социолога, а тем более искусствоведа: необходимо было по возможности нейтрализовать отрицательно действующие установки. При этом мы стремились (по законам проведения глубинного интервью) к дословной фиксации всех высказываний респондента. Сложность представляла специальная направленность опроса, который требовал особой подготовки интервьюеров, имеющих скусствоведческое образование.
1Полученная совокупность высказываний и явилась исходной базой для анализа системы и структур восприятия монументальной живописи. Были использованы также методы: а) контент-анализ анкет; б) анализ документов — критические статьи в журналах по монументальному искусству; в) сопоставительный анализ с данными контрольных и экспертной групп. В результате были реконструированы три идеальных типа восприятия и понимания произведений монументального искусства, общие и специальные механизмы этого процесса.
1Более подробно об этом см. нашу статью «Проблемы исследования эстетических оценок в социологии искусства», публикуемую в настоящем сборнике.
1 На следующих этапах изучения этих проблем понадобится учитывать и такие внешние условия восприятия
изобразительного искусства, к которым особенно чувствительны специалисты, например: освещенность,
место расположения, время восприятия, синтез с архитектурой и т. д.
2 Соколова Е. Т. Мотивация и восприятие в норме и патологии. М., 1976, с. 36.
1 Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М., 1940, с. 198.
2Веккер Л. М. Психические процессы. Л., 1974, т. 1, с. 228; см. также: Ганзен В. А. Восприятие
целостных объектов. Л., 1974; Грановская Р. М. Восприятие и модели памяти. Л., 1974.
3 Ф. Бартлетт отмечает, что поставленная перед испытуемым задача находит свое разрешение в установке еще до конкретных актов поведения. Эта предварительная актуализация происходит избирательно (см.: Бартлетт Ф. Психика человека в труде и игре. М., 1959). Другой исследователь отмечает: «И в тех слу чаях, когда сиюминутные сенсорные данные несовместимы с прочно укоренившейся гипотезой, эти данные могут оказаться отвергнутыми. Такова сила «перцептивного предрассудка» по отношению к сенсорным «фактам»» (Грегори Р. Разумный глаз. М., 1972, с. 80).
1Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. М., 1972, с. 288.
1Там же, с. 293. Важную роль значений в восприятии отмечает Ч. Осгуд: «Мир представляется нам упорядоченным благодаря связи между восприятием и значением». (Осгуд Ч. Значение термина «восприятие».— В кн.: Хрестоматия по ощущению и восприятию. М., 1975, с. 60); см. также: Шибутани Т. Социальная психология. М., 1969, с. 188.
2 Альберти Леон Батиста. Три книги о живописи.— В кн.: Мастера искусств об искусстве. М., 1966, т. 2, с. 20.
3Комментируя «Поэтику» Аристотеля, Ф. А. Петровский отмечает, что «мимесис» — это подражание, из которого вытекает творческое («поэтическое») воспроизведение предмета подражания» (Аристотель. Поэтика. М., 1952, с. 161).
4Только благодаря первому уровню обозначения реальности, как пишет К. Леви-Стросс, «изобразительные искусства в состоянии ввести второй уровень обозначения, который состоит в выборе и упорядочении единиц и их интерпретации по правилам тех ники, стиля и манеры, транспонируя их таким образом, по правилам кода, характеризующим художника или общество» (Леви-Стросс К. Мифологичные: Сырое и вареное.— В кн.: Семиотика и искусствометрия. М., 1972, с. 34).
1Реконструированный нами в результате проведенного исследования тип восприятия специалистов-экспертов основан на вербально выраженных суждениях искусствоведов и части студентов о конкретной росписи. Для целей исследования этого достаточно, но мы, естественно, не претендуем на полноту и тем более законченность представленной модели.
1В дальнейшем к лицам с художественным восприятием искусства мы будем относить только искусствоведов-экспертов, хотя, как уже указывалось, в эту группу необходимо включить 6% всей совокупности опрошенных студентов, а также 2 из 12 преподавателей Института им. И. М. Губкина. Они, как и искусствоведы, оперируют образной системой росписи, переходят от прямого переживания к эстетической интерпретации увиденного, используют художественные критерии, анализируют замысел и профессиональное мастерство художника и т. п,
1Если исходить из естественного предположения о взаимосвязи целенаправленного интереса к искусству и уровня информированности о нем, то полученные нами данные совпадают с большинством проведенных исследований. Так, по результатам изучения Институтом художественного воспитания Академии педагогических наук СССР 10785 учащихся 1—10 классов 15 крупнейших городов СССР в 1970—1972 гг. интерес к изобразительному искусству в 1—6 классах, находившийся на первом месте, переходит наь последнее (седьмое место) к окончанию школы, уступая не только литературе, кино, ТВ и эстраде, но музыке и театру. С 5 по 10 класс только от 2 до 3,5% школьников в среднем интересуются изобразительным искусством (см.: Исследование художественных интересов школьников. М. 1974, с. 75—76).
1В исследовании специально не выделялись вопросы об интенсивности, стаже посещения студентами музеев и картинных галерей и их эстетических предпочтениях. Поэтому, когда, рассказывая о росписи, зрители привлекали то или другое имя художника, мы получали сведения не об информированности их об искусстве, а лишь об актуализации имеющихся сведений. Интересно, что только 16 студентов (23%) назвали 18 фамилий художников: Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рубенс, Эль-Греко, Брюллов, Моне, Ренуар, Дега, Левитан, Суриков, Серов, Коненков, Пластов, Салахов, Попков, Дали.
1См.: Беседы о восприятии.—Декоративное искусство, 1975, № 3, с. 5.
1Интересно отметить, что 62,5% опрошенных специально указывали на молодость и неопытность художника; 24,8% посчитали его учащимся художественного учебного заведения. Только 56,3% считают, что фреска была сделана за деньги, а не на общественных началах. Может создаться впечатление, что такие ответы дают в основном первокурсники, только что приехавшие в Москву из провинции. Однако это не так. Коренных москвичей во всей совокупности опрошенных оказалось 48,1%, из городов свыше 500 тыс. жителей —66,2%, только 31,5% живут в Москве менее трех лет; более чем у 60% опрошенных и отец, и мать имеют высшее образование,
1Практически все имеющиеся работы по психологии и социальной психологии искусства посвящены исследованию данных процессов, начиная от классической «Психологии искусства» Л. С. Выготского и включая большинство современных исследований (см.: Арнаудов М. Психология литературного творчества. М., 1968; Грузенберг С. О. Психология творчества. Минск, 1923, т. 1; Художественное восприятие. Л., 1971; Содружество наук и тайны творчества. М., 1968; и др.).
1 В автопортрете О. Филатчева студенты узнали «С-ва — у нас такой секретарь «потока»», «парня с четвертого курса геологоразведки», «К-на из параллельной группы», «соседа по общежитию», «одного знакомого» и т. д.
1Осознание студентами себя как части той или иной общности «мы» происходит одновременно с противопоставлением этого «мы» различным «они». Именно «они» локализуют и укрепляют у студентов ощущение «я», включенного в «мы». В роли «они» выступали и нестуденты, и абитуриенты, и преподаватели, и закончившие институт студенты («нельзя изображать тех, кто уже окончил институт»).
1 42% опрошенных согласны оставить роспись; 6% — за роспись и мозаику; только мозаику предпочитают 30%; чеканку —8%; мозаику и чеканку — 2%, картины — 3%; не имеют определенного мнения — 9%. Если исключить 6% художественно подготовленных студентов, то мозаика и чеканка в совокупности набирают 46% голосов, а роспись —42%. Следует отметить, что у студентов, предпочитающих роспись мозаике, есть уверенность, что она «не будет меняться под воздействием времени».
2Базен А. Что такое кино? М., 1972, с. 40.