Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контр.раб. Немецкий язык.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
24.05.2015
Размер:
124.42 Кб
Скачать

Контрольная работа №1 для студентов специальностей «Автоматизация технологических процессов и производств» и «Автоматизированные системы обработки информации и управления»

  1. Прочитайте текст, с помощью словаря постарайтесь понять его содержание, затем выполните тест по тексту.

Elektronische Datenverarbeitung

Die EDV durchdringt heute fast alle Bereiche der menschlichen Tätigkeit. Zur Zeit ist die elektronische Rechentechnik ein entscheidendes Glied bei der Organisierung der Produktion, bei der Automatisierung der Proektierung und bei der Entwicklung der Forschung. Für die Volkswirtschaft sind die Rechenanlagen grosser Leistung dringend benötigt.

Bemerkenswert ist, dass die Datenverarbeitung ein „Kind“ derBürokratie ist. Primar war sie nicht ein Hilfsmittel für die wissenschaftliche Forschung. Ende des vorigen Jahrhunderts wurde in den USA zum ersten Mal für die Verwaltung, die eine kolossale Zahl von Daten verarbeitete, ein wirksames Instrument geschaffen. Erst nach dem 2. Weltkrieg wurden diese Maschinen nach Europa übertragen. Das waren elektromechanische Geräte. Sie zählten und sortierten die Daten in einfacher Form. Dieses Verfahren wurde von Hermann Hollerith ausgearbeitet.

Von den dreissiger Jahren an wurden diese Geräte auch fürwissenschaftliche Berechnungen verwendet. Das führte dazu, dass die einfachstenTabelliermaschinen mit Rechenwerken ausgerüstet wurden. In dieser Zeitwurde in Berlin eine Maschine mit einem Locher zusammengebaut.

Die Geschichte der Entwicklung von Rechnern ist sehr interessant. Den ersten programmgesteuerten elektromechanischen Rechner hat Konrad Zuse während des zweiten Weltkrieges fertiggestellt. Diese Maschine hatte 2600 Relais, arbeitete im Dualsystem. Der erste elektronische Rechenautomat wurde in den vierziger Jahren gebaut. Dieser Rechner war das Anfangsglied der ersten Generation von elektronischen Rechenanlagen, die alle mit Röhren arbeiten.

Vorläufig gibt es vier Generationen. Die zweite Generation der elektronischen Datenverarbeitungsanlagen (EDV-Anlagen) beginnt mit der Verwendung von Halbleiterelementen. In den EDV-Anlagen der 3.Generation bestehen die Schaltelemente aus integrierten Mikrobauelementen. Die Computer werden immer komplizierter. Was die Abmessungen der Rechenmaschinen betriff, so werden sie kleiner. Heute wurde die Technik der Computer so weit entwickelt, dass sie viele Funktionen des menschlichen Gehirns ebenfalls leisten kann. Die Rechner der 4. Generation unterscheiden sich von den Maschinen der 3. Generation durch kleinere Abmessungen. Sie besitzen bessere Verarbeitungsmöglichkeit.

Immer häufiger spricht man heute von „künstlicher Intelligenz“. Das ist eine einfache Übersetzung aus dem Englischen („artificial intelligence“). „Intelligence“ im Englischen bedeutet das, was man als Wissen zu speichern und verfügbar zu machen. Es geht nicht darum, eine Datenverarbeitungsanlage mit Intelligenz in unserem Sinne oder mit einer Persönlichkeit auszustatten. Bei den Computern der fünften Generation glaubt man, Methoden zu finden, die das Wissen im Speicher zugänglich machen. Ein solches Expertensystem ist ein flexibles System, das auf verschiedene Fragen konkrete Antworten gibt. Ein Expertensystem basiert nicht auf den Daten, sondern auf Wissen. Darin besteht der Hauptunterschied zwischen den Rechnern aller vier Generationen und den Rechnern der 5.Computergeneration.

Пояснения к тексту

die elektronische Rechentechnik - электронная вычислительная техника

die Leistung - мощность

die EDV-Anlage - устройство электронной обработки данных

die Generation - поколение

die Entwicklung - разработка, развитие

die Datenverarbeitung - обработка данных

schaffen - создавать

bestehen in (Dat.) - состоять в чем-либо ( о различии)

bestehen aus (Dat.) - состоять из чего-либо

die Berechnung - расчет, исчисление

der Locher - перфоратор

ТЕСТ

на понимание содержания текста

Выберите предложения, соответствующие содержанию текста, выпишите их и переведите на русский язык.

  1. Die EDV durchdringt heute fast alle Bereiche der menschlichen Tätigkeit.

  2. Zur Zeit ist die elektronische Rechentechnik ein entschedendes Glied bei der Organisierung von Produktion; bei der Automatisierung von Projektierung und bei der Entwicklung der Forschung.

  3. Für die Wirtschaft sind die Rechenanlagen kleiner Leistung dringend benötigt.

  4. Die Datenverarbeitung ist kein „Kind“ der Bürokratie.

  5. Von den dreissiger Jahren an wurden diese Geräte auch für wissenschaftliche Berechnungen verwendet.

  6. Die Geschichte der Entwicklung von Rechnern ist sehr interessant.

  7. Den ersten programmgesteuersten elektromechanischen Rechner hat Konrad Zuse fertiggestellt.

  8. Der erste elektronische Rechenautomat wurde in den vierziger Jahren gebaut.

  9. Die Computer werden immer komplizierter.

  10. Heute wurde die Technik der Computer so weit entwickelt, dass sie viele Funktionen des menschlichen Gehirns ebenfalls leisten kann.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТЕСТЫ

  1. Выпишите предложения, содержащие модальную конструкцию haben , sein ... zu +

Infnintiv, переведите их на русский язык.

а) Immer häufiger hat man heute von „künstlicher Intelligenz“ zu sprechen.

b) Das ist eine einfache Übersetzung aus dem Englischen.

c) Immer kompliziertere Computer sind heute herzustellen.

d) Dieses Verfahren hat Hermann Hollerith ausgearbeitet.

  1. Выпишите предложения, содержащие распространенные определения, переведите их на русский язык.

    1. Die EDV durchdringt heute fast alle die menschliche Tätigkeit betreffenden Bereiche.

    2. Die elektronische Rechentechnik ist ein entscheidendes Glied bei der Organiesierung der menschlichen Tätigkeit.

    3. Von den dreissiger Jahren an wurden diese Geräte auch für wissenschaftliche Berechnungen verwendet.

    4. Ein solches auf verschiedene Fragen konkrete Antworten gebende System ist ein flexibles System.

  1. Выпишите предложения, содержащие определение, выраженное партицип I с частицей zu, переведите их на русский язык.

    1. Die bei der Herstellung von Computern anzuwendende neue Methode ist von den Wissenschaftlern ausgearbeitet.

    2. Die Qualität der nach diesem Verfahren herzustellenden Erzeugnisse ist viel besser.

    3. Die hervorragendsten ausgeführten Arbeiten werden mit den Nobelpreisen ausgezeichnet.

    4. Das in der Natur vorkommende Isotop von Beryllium besitzt fünf Neutronen.