- •Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
- •Chapter 1 East Wind
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V.Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VI.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII Translate from Russian into English.
- •XIV. Give the literary translation of the extract: p. 9. “Hush!…Strawberry ice, he said ecstatically. “More, more, more!”.”
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements and use them in the sentences of your own.
- •VI. Write out all the words denoting sounds and use them in the sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X.Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 28. “I thought, Mr. Wigg ... – I must see a doctor”
- •XIV. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •Chapter 4 Miss Lark’s Andrew
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 32. “And the reason of Admiral Boom’s jealousy…Andrew, come to Mother!.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements in a dance and use them in the sentences of your own.
- •VI. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 47. “There is nothing at all, your Majesty …and nobody – except the King – need know.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •XIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XIV. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •XV.Translate the sentences from English into Russian.
- •XVI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XVII. Translate from Russian into English.
- •XVIII Give the literary translation of the extract: p. 53. “Well, that was the beginning of it …. Of that heavy thing inside him.”
- •XIX Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XX. Answer the following questions.
- •XXII. Write an essay giving your opinion on the problem: “What is the way of coping with misbehavior of kids?”
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 68. “But the other birds… Good-bye, said Jane.”
- •XI. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •Chapter 8 Mrs. Corry
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 82. “The garden-gate clicked” – p. 83 “could give her the right answer...”
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 86. “The room was very quiet…” – p. 87 “…and putting them on again.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Write out all the words denoting emotions and the way people express them and use them in the sentences of your own.
- •V. Write out and transcribe all the words meaning animas and parts of their bodies and explain how they look in short.
- •VI. Write out all the words expressing money pieces and use them in sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XIV Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •XVI Make up dialogues between:
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VII. Translate the sentences from English into Russian.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XI Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •XIII Make up dialogues between:
IV. Explain the use of tenses in the following phrases.
1 “Now,” he said as if he were delivering a sermon…
2. Mr. Banks gave her such a hurt look that she wished she had been less tactless and had said she had put it there herself.
3. She has never given me anything before.
4. Perhaps she was only being nice.
5. Perhaps everything is all right and I am just imagining - what do you think, Jane?
6. But she was thinking hard and her heart felt tight in her body.
7. I am just going to take the shoes down for Robertson Ay to clean.
8. Behave yourself, please, till I come back.
9. She did what she said she would, anyway. She stayed till the wind changed.
10. Did she tell you she was going?
V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
1 She said I could have it for myself now.
2. Oh, oh, there must be something wrong!
3. At last Michael could bear it no longer.
4. …they both felt they must run after her…
5. I shall have to send Mrs.Brill up.
6. … hurriedly, in case she should regret it.
VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
Use the words from Appendix 2
1 – The compass?
She gave it to me… She said I could have it all for myself now. Oh, oh, there must be something wrong! What is going to happen? She has never given to me anything before.
2. Oh, do be cross, Mary Poppins! Do be cross again! It is not like you. Oh, I feel so anxious.
3. I am just going to take the shoes down for Robertson Ay to clean. Behave yourself, please, till I come back.
4. Let us get the Twins. They must see the last of her.
5. You will not behave like a Red Indian, Michael!...I don’t remember what she said, except that she was going. But I certainly shan’t have her back if she does want to come. Leaving me high and dry with nobody to help me and without a word of notice.
6. There is nobody to look after you tonight. I have to go out to dinner and it’s Helen’s Day Off. I shall have to send Mrs. Brill up.
7. A heart of stone, that’s what the girl had and no mistake, or my name is not Clara Brill. Always keeping herself to herself, too, and not even a lace handkerchief or a hatpin to remember her by.
8. How we stood her so long, I don’t know – with her airs and graces and all…Plain she was, too, nothing much to look at. Indeed, all things considered, I don’t know that we won’t be better off, after all.
9. She always does what she says she will.
VII. Translate the sentences from English into Russian.
1 Grown-ups usually don’t notice any extraordinary happenings because they are too busy with their dinners and meetings.
2. Every time when Father got cross he talked in a tone as if he were delivering a sermon.
3. An old house will soon become fresh and attractive if you give it a coat of paint and new wallpapers.
4. I hate all kinds of commotion in the house. I feel disturbed.
5. Some people don’t waste time in being nice – they are just kind, honest and industrious and it’s seen without any words.
6. A language must be studied neatly and methodically.
7. When a child has nightmares his heart falls heavy and he is thoughtlessly afraid of something he even can’t describe.
8. There are some people who have a heart of stone and are ready to leave their friends high and dry.
9. My friend is not very communicative and prefers to keep herself to herself. But when you are high and dry she can soothe and comfort you easily.
10. Some parents deliberately take no notice of their kids’ discourteous behavior just hoping they would improve by themselves.
11. There is no need in making special efforts to seem nice. Just avoid being tactless and discourteous.
12. The sportsman clenched his fists. He was ready to get the victory anyway.