- •Глава 1 гипотезы организации лексикона в публикациях до 1982 г.
- •3 Каз 8303
- •Глава 2 .
- •Глава 3
- •35 16 17 18 19
- •J I
- •Ita-10 /шаровидная/
- •1 Оааму-236 /почва/ *
- •Глава 4
- •4 M „ X
- •Глава 5
- •Глава 1. Гипотезы организации лексикона в публикациях до 1982 г. ...'....
- •Глава 2. Теоретические основы исследования специфики еди ниц лексикона и принципов его организации (исход ные положения)
- •Глава 3. Экспериментальное исследование специфики лекси кона и принципов его организации ....
J I
вым навыком (ср.: read, red, square), а также к группиров-
t t
ке по признаку принадлежности к некоторому грамматичес кому разряду слов (например, day, they, we, 1).
Следует отметить, что в научной литературе описаны эксперименты, в ходе которых были обнаружены различные основания для группировки слов, предъявлявшихся испытуемым в случайном порядке. Первым в этой области было исследование У. Баусфилда (Bousfield, 1053), установившего, что, получив задание вспомнить слова в любом удобном для них порядке, испытуемые пытаются перегруппировать исходный список таким образам, чтобы слова, относящиеся к одному и тому же классу (например, названия животных, схраи и т. п.), были воспроизведены рядом. Баусфилд'вые-
92
жазал предположение, что такая группировка обусловлена .принадлежностью к категории или каким-то невербальным эквивалентом категории. В процессе вспоминания актуали-^-зация в памяти двух или более координированных элемен-\ тов активизирует некоторую внутреннюю структуру, благо-'$ даря чему увеличивается вероятность вспоминания и других {Элементов, относящихся к той же категории. Позже было ' установлено, что испытуемые группируют слова и по другим . признакам (ом., например, Jenkins et al., 1958); даже в слу-. чаях, когда экспериментатор намеренно избегает включения в список каким-то образом связанных слов, все равно испытуемые находят какие-то субъективные основания для груп-лировки (Tulving, 1962, 1974); фактически испытуемые могут найти основания для объединения в группу любых двух предложенных им вербальных единиц (Anglin, 1970). Таким образом, обнаруженные нами факты группировки слов при их воспроизведении в принципе согласуются с результатами .проведенных ранее исследований.
В отличие от известных исследований в этой области, полученный нами материал позволяет составить более пол-. нос представление о параметрах, определяющих направление ?поиска слов при их воспроизведении и, по всей видимости, ^лежащих в основе организации лексикона человека. Это объ-[сняется, во-первых, тем, что нас интересует не какой-то отельный признак, или параметр, лежащий в основе группировки слов, а взаимодействие всех возможных оснований .для связи между объединяемыми при воспроизведении вербального материала единицами. Во-вторых, этому способст-■ Вует то, что выявление множественности оснований для группировки слов ведется нами с опорой на две экспериментальные ситуации (т. е. на условиях оперирования словами род-яого и иностранного языков).
Сопоставление оснований для группировки слов испытуемыми с причинами ошибочной записи слов при их свободном востуюизведении и с путями установления ассоциативных связей между словами на I этапе эксперимента убедительно ■свидетельствует о единстве факторов, направляющих эти "Три процесса (ср. обсуждавшиеся выше примеры того, «ак .-/фигурировавшие в ассоциативном тесте связи получили отражение на II и III этапах проведенного исследования). 'Это 9» свое время побудило нас предпринять более детальное изу-"•-ние специфики ассоциативного процесса как средства вы-(ления принципов 'организации лексикона человека.
3.6. Межъязыковое сопоставление материалов ассоциа-Щых экспериментов, полученных в условиях владения од-* языком, охватывало -все источники, перечисленные в
1. 6, и велось в соответствии с методикой, описанной в
93
Таблица 6
Сводная таблица материалов ассоциативных экспериментов, использованных для межъязыковых сопоставлений
П
Кол-во
испытуемых
Язык
З
русский |
100 |
русский |
100 |
русский |
500 |
русский |
200—700 |
белорусский |
1000 |
украинский |
. 1000 |
польский |
1000 |
словацкий |
240 |
английский (в США) |
1008 |
английский (в США) |
209 |
|
145 |
английский (в Англии) |
100 |
немецкий |
331 |
французский |
288 |
казахский |
100 |
киргизский |
100 |
киргизский |
1000 |
узбекский |
100 |
Залевская, 1972
Титова Л. Н., 1975
Словарь ассоциативных норн
русского языка. 1977
Щтова, 1981
Бутенко, 1979
Kurcz, 1967
Marsalova, 1974
Russell and Jenkins, 11954;.
Jenkins, 1970
Rosenberg and Carter, 1965
Rosenberg, 1965
Kiss et al., 1972
Russell, 1970
Rosenzweig, 1970
Залевская, 1971 a
Залевская, 1971 a
Титова Л. Н., 1975
Залевская, 1971 а
работах (Залевская, .1975, 1979). Не имея возможности детально обсуждать здесь результаты сопоставления экспериментальных материалов по всем исследуемым группам, испытуемых и по всем выделенным нами параметрам, ограничимся анализом отдельных примеров, помогающих выявить
Таблица 7
Соотношение количества ассоциатов, вызванных основными лексико-
семантическими вариантами коррелятов слова ЗЕМЛЯ
(по 10 экспериментальным группам, в %)
Л
планета
суша
Экспери- |
Иссле- |
Общее |
| |||||||
менталь- |
дуемое |
кол-во |
| |||||||
ная |
слово |
реакций |
| |||||||
группа |
|
100% |
| |||||||
русские |
ЗЕМЛЯ |
422 |
39 |
27 |
11 |
11,5 |
; 11,3 | |||
белорусы |
зямля |
983 |
22 |
50 |
5 |
13 |
'10 ' | |||
укра- |
ЗЕМЛЯ |
989 |
15 |
58 |
3 |
9 |
15 | |||
инцы |
|
|
|
|
|
|
| |||
поляки |
Z1EM1A |
985 |
27 |
46 |
3 |
11 |
13 | |||
амери- |
EARTH |
1000 |
45 |
32 |
14 |
— |
9 | |||
к а н цы фран- |
TERRE |
284 |
28 |
32 |
26 |
— |
20 | |||
цузы немцы |
ERDE |
323 |
33 |
31 |
21 |
1 |
14 | |||
киргизы |
ЖЕР |
675 |
16 |
48 |
20 |
1,5 |
И,5 16
| |||
казахи |
ЖЕР |
97 |
14 |
24 |
45 |
1 | ||||
узбеки |
ЕР |
98 |
16 |
12 |
62 |
— |
10 |
94
3 «7
2
a-
|
|
|
|
.а
X сО О
О.
<х
I
а.
3
ГУ
С0
о
■
UJ
X
ас i
95
:ть»
названных секторов для испытуемых
сопоставляемых* тш
оказалась различной. Так, секторы,
соответствующие ,В
'планета', являются наиболее обширными
для групп ;ериканцев
и русских, а наименьшими — для групп
каза-i,
украинцев,
киргизов ,и узбеков. ЛОВ 'почва' вызвал
на-ьшее
количество ассоциатов у украинцев,
белорусов, 1ГИЗОВ
и поляков, а наименьшее — у узбеков. В
то же :мя
секторы, соответствующие ЛОВ 'суша',
занимают на-(Льшую
площадь ассоциативных полей узбекского
и ка-:кого
коррелятов, а наименьшую — у польского,
украин-■о
и белорусского. Примеры распределения
ассоциатов секторам
приводятся на рис. 3 и 4.
Планета
- 34%
kalt^T^
Почва
- 32#
/холодная/
echwarz-8
~i
'/черная/
_
/мокрая/Д
t-11 \
_Boden-
./почва/__! \
Ъганп-4_~Д
'/коричневая/
Juttererde-7
—'
/почва/
Iuft-8
/воздух/
See-2
/море/
Land-6
/суша/
Яыс. 4
Следует
отметить, что содержащиеся в табл. 7
показатели по ряду несколько
отличаются от приводившихся нами
ранее (Залевская, с.
42—43). Это произошло потому, что при
повторном анализе экс-;ентального
материала была сделана попытка исключить
из расчетов 'Ные
случаи, когда один и тот же ассоциат
может интерпретировать-к
связанный более чем с одним ЛСВ
исследуемого слова. Например, ■Ции
со значениями типа 'просторная',
'необозримая', 'наша', 'богатая' однозначно
соотнести только с одним ЛСВ слова
ЗЕМЛЯ, поэто-
Заказ
830 97
Результаты анализа ассоциативных полей коррелятов слова ЗЕМЛЯ по до экспериментальным группам (к сожалению, словацкий коррелят этого слова не исследовался Л. Маршаловой, поэтому в данном случае одиннадцатая.экспериментальная группа не фигурирует) отражены в табл. 7 и построенном на ее основе рис. 2. Ассоциативные поля русского и киргизского коррелятов построены по материалам наших экспериментов и «Киргизско-русского ассоциативного словаря» Л. Н. Титовой. Здесь и далее все количественные показатели даются в % от числа фактически анализируемых реакций, а не от общего числа участников эксперимента.
Как можно видеть из табл. 7 и рис. 2, три осковиыхлексИ'Ко-семантических варианта (далее — ЛСВ) исследуемых слов ('планета', 'почва', 'суша') обусловили актуал'иза-цию подавляющего большинства полученных на них ассоциа-тов, а соответствующие им секторы составляют от 75 до 91 % площади построенных ассоциативных полей. Однако «весо-