- •Введение в языкознание
- •§ 2. Языковедение тесно связано со многими другими науками. Прежде всего, конечно, с философией, изучающей наиболее общие законы природы, общества и мышления.
- •Глава I
- •§ 8. Человеческий язык существует в виде отдельных языков русского, английского, китайского и многих других. Ну, а в каком виде существует каждый отдельный язык?
- •§ 9. Ясно, что в речевых актах и в текстах как инвентарь, так и грамматика языка существуют, можно сказать, в «распыленном виде»:
- •§ 10. Абстрактный характер языка можно ясно показать также на его отдельных элементах. Возьмем, например, следующий текст, начало известного стихотворения Пушкина:
- •§ 33. Между языковыми единицами одного уровня (словом и словом, морфемой и морфемой, фонемой и фонемой) существуют отношения двух видов парадигматические и синтагматические.
- •§ 34. Итак, мы признали знаками такие значащие единицы языка, как слова и морфемы. Посмотрим подробнее, что же у них общего со знаками искусственных знаковых систем.
- •§ 90. Более высокая ступень самостоятельности слова синтаксическая
- •§ 92. Нужно, впрочем, иметь в виду, что, какую бы точку зрения на слово мы ни приняли, мы всегда столкнемся с трудными случаями, допускающими двоякую трактовку.
- •§ 93. Подытоживая сказанное, можно сформулировать следующее рабочее определение слова как языковой единицы: слово минимальная относительно
- •§ 98. По способности выступать в общей или частной отнесенности большинство знаменательных слов делятся на три группы:
- •§ 101. Логика издавна рассматривает понятие как одну из форм отражения мира в мышлении. Понятие представляет собой «результат обобщения и выделения предметов
- •§ 106. Разновидностями лексических микросистем являются также 1) антонимические пары и 2) синонимические ряды.
- •§ 113. Сопоставляя факты полисемии слова в разных языках, мы можем отметить как черты сходства между этими языками, так и ряд интересных различий между ними.
- •§ 115. От полисемии слова следует отличать омонимию слов, т. Е. Тождество звучания двух или нескольких разных слов. Эти разные, но одинаково звучащие слова называют омонимами й.
- •§ 116. Омонимия явление многогранное, и классифицировать омонимы приходится под несколькими разными углами зрения.
- •§ 119. Составной частью внутреннего содержания многих слов является так называемая мотивировка заключенное в слове и осознаваемое говорящими
- •§ 127. Условия, создающие устойчивость, традиционную воспроизводимость словосочетания, могут быть разными.
- •§ 132. Общее понятие о лексикографии дано в §87. Составляемые лексикографами словари чрезвычайно разнообразны по своему назначению, объему, по характеру и способам подачи включаемого материала.
- •§ 135. К общим словарям мы отнесем и те, которые рассматривают (в принципе) все пласты лексики, но под каким-либо специфическим углом зрения.
- •§ 136. Среди специальных лингвистических словарей интересны различные фразеологические словари (они бывают переводными и одноязычными), словари «крылатых слов» и словари народных пословиц и поговорок.
- •§ 137. Важным вопросом при составлении словаря является вопрос о порядке расположения материала.
- •Глава IV
- •1. Вступительные замечания
- •§ 146. От грамматических категорий нужно отличать грамматические разряды слов. Среди этих разрядов есть семантико-грамматические и формальные.
- •§ 147. Остановимся на взаимодействии грамматических категорий с семантико-грамматическими разрядами слов.
- •2. Морфема элементарная двусторонняя единица языка
- •§ 152. Сегментные морфемы части слов (части простых, синтетических словоформ) разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы1. Эти классы
- •§ 153. Экспонент сегментной морфемы части слова включает следующие
- •§156. Различия в воздействиии на фонемный состав соседних сегментов и в просодических характеристиках. В русском и многих других языках последующая морфема чаще
- •§ 158. С учетом функциональной и смысловой близости между аффиксами и служебными словами рассмотренные типы морфем группируют еще и по-другому. Среди них выделяют:
- •§ 166. В предшествующем изложении мы не раз сталкивались с фактами варьирования морфем. Чем же обеспечивается единство морфемы при наличии расхождений между ее вариантами?
- •3. Грамматическая структура слова и вопросы
- •§ 170. Одноформенным словом мы называем такое, которое представлено в языке только одной словоформой, иначе слово с отсутствующим формообразованием.
- •§ 175. Рассмотрим другие типы производящих основ и словообразовательных формативов.
- •§ 177. Рассматривая словообразовательную структуру, важно различать 1) регулярные и нерегулярные образования и 2) продуктивные и непродуктивные словообразовательные модели.
- •§ 179. Особую словообразовательную структуру имеют так называемые сокращенные и сложносокращенные слова.
- •4. Части речи
- •§ 187. Вербоиды могут выполнять различные синтаксические функции, а также участвовать в образовании аналитических форм собственно глагола.
- •§ 190. Последняя часть речи внутри слов-названий имя числительное3.
- •5.Синтаксис
- •§ 194. Центральным понятием синтаксиса является предложение — основная ячейка, в которой формируется и выражается человеческая мысль и с помощью которой осуществляется речевое общение людей.
- •§ 201. Выражение синтаксических связей и функций с помощью аранжировки (порядка слов). Различаются следующие случаи.
- •5 Четверг я дам тебе книгу.
- •Глава V
- •§ 218. Развитие языков всегда было тесно связано с судьбами их носителей и, в частности, с развитием устойчивых социальных форм объединения людей.
- •§222. Характерной чертой нового времени наряду с развитием наций и национальных языков является также неуклонный рост международных связей,
- •§ 227. С процессами, рассмотренными в предыдущем параграфе, сравним процессы переименования, т.Е. Смены словесного обозначения без смены соответствующих денотатов.
- •§ 240. Противоположные процессы это отмирание отдельных граммем и целых грамматических категорий.
- •§ 241. Яркий пример изменения внешних форм выражения грамматических значений переход романских, германских и некоторых других языков от
- •§244. Как все в языке, звуковая его сторона подвергается изменениям на протяжении истории.
- •§ 245. Звуковые изменения, наблюдаемые в истории языков, можно подразделить на регулярные и спорадические.
- •§ 247. Регулярные звуковые изменения можно подразделить на (позиционно или комбинаторно) обусловленные и фронтальные (традиционный термин «спонтанные»).
- •§ 248. Формулировка любого звукового закона предполагает сравнение. В разных случаях используются три вида формулировок:
- •Глава VI
- •§ 263. Общая степень сложности морфологической структуры слова может быть
- •Глава VII письмо
- •§ 270. Идеограммами мы называем письменные знаки, передающие значащие единицы языка непосредственно (не через передачу звучания этих единиц).
- •§ 278. В дальнейшем постепенно вырабатывались те или иные способы обозначать гласные. Пути этого развития в разных системах оказались разными.
- •§ 283. При рассмотрении фонемографических систем письма выделяют понятия «алфавит», «графика» и «орфография».
- •§284. Выбор между параллельными возможностями написания, предоставляемыми графикой, осуществляется на основе того или иного орфографического принципа. Выделим пять таких принципов.
- •Глава II. Фонетика ннн фоноология
- •2. Морфема — элементарная двусторонняя единица языка
- •2. Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи
- •Глава VI. Сравнительно-историческое и типологическое языковедение
- •Глава VII. Письмо
Глава IV
ГРАММАТИКА
1. Вступительные замечания
§ 139. Термин «грамматика» (из др.-греч. grammatike techne—букв письменное искусство' -- от gramma 'буква') неоднозначен: он обозначает и науку — раздел языковедения, и объект этой науки — объективно существующий в каждом языке грамматический строй. Последний понимается либо в широком смысле — как совокупность законов функционирования единиц языка на всех уровнях его структуры (см. § 8), либо (чаще) в более узком смысле — как совокупность правил построения: 1) лексических единиц, прежде всего слов (и их форм) из морфем, и 2) связных высказываний и их частей — из лексических единиц, отбираемых в процессе речи каждый раз соответственно выражаемой мысли.
Все эти правила построения прямо или косвенно соотнесены с какими-то чертами передаваемого содержания. Так, в русском языке употребление или неупотребление возвратной частицы на конце глагольной формы отражает отчетливое различие в значении глагола (ср. моюсь — мою), а выбор формы согласованного определения может зависеть от реального пола соответствующего лица и, следовательно, указывать на этот пол, например в этот плакса и эта плакса, мой Саша и моя Саша. Иначе говоря, грамматические правила входят в общую систему соответствий между планом содержания и планом выражения языка, т. е- между значением (смыслом) и особенностями внешнего облика формируемых языковых единиц. Поэтому правила построения являются одновременно и правилами понимания выражаемых смыслов, правилами перехода от воспринимаемого адресатом плана выражения высказывания к закодированному в нем плану содержания.
§ 140. Те элементы содержания, которые стоят за грамматическими правилами, называют грамматическими значениями. С этим понятием мы уже встретились выше, когда начали рассмотрение содержательной стороны слова (см. §95). Однако грамматические значения представлены, конечно, не только в отдельных словах и их формах, но в еще большей мере — в осмысленных сочетаниях знаменательных слов и в целом предложении. Если в слове грамматические значения выражаются особенностями построения слова, его отдельными частями (например, окончаниями), чередованиями, ударением и т. д., то в словосочетании и предложении к этим грамматическим средствам присоединяются другие — порядок расположения слов, интонация, служебные слова, обслуживающие все предложение или словосочетание, и т. д. Грамматические средства (или способы), применяемые в языках, являются формальными показателями соответствующих грамматических значений.
§ 141. Своеобразие грамматических значений состоит в том, что они, в отличие от лексических значений, не называются в нашей речи прямо, а выражаются попутно, как бы мимоходом. Они сопутствуют лексическим значениям, которые одни только и называются прямо (именуются) в высказывании. Нетрудно, однако, убедиться в том, что в создании целостного значения высказывания, а также значения всех его осмысленных частей грамматические значения играют весьма существенную роль, ничуть не меньшую, чем лексические значения использованных в высказывании слов. Ср., например, сочетания подарок жены и подарок жене (слова те же, но изменено одно окончание и получается совсем другой смысл); или достань палку! и достань палкой!: или — с более тонким различием — выпил воды и выпил воду; двести человек и человек двести (в последнем примере словоформы те же, но изменение порядка их расположения создает добавочное значение приблизительности); ср., наконец, одно и тоже слово вперед, употребленное в качестве однословного предложения с повелительной интонацией
(Вперед!) и с вопросительной интонацией (Вперед?). Именно грамматические значения организуют высказывание, делают его адекватным выражением мысли 1.
Для того чтобы лучше понять, что такое грамматическое значение и какова его роль в языке, рассмотрим короткое, состоящее всего из двух слов, русское предложение Петров студент Слова, входящие в состав этого предложения, выражают два лексических значения: 1) имя собственное Петров выражает представление о конкретном лице, носящем такую фамилию, 2) нарицательное существительное студент выражает понятие о классе лиц, учащихся в вузах. Но значение предложения Петров студент не сводится к простой сумме этих двух значений. Смысл данного предложения заключается в нарочитом (специальном, стоящем в центре внимания) сообщении того факта, что личность «Петров» есть член класса (множества) «студенты». Мы можем выделить здесь следующие грамматические значения:
1) Значение утверждения некоторого факта (ср. вопрос о факте при другой, вопросительной, интонации: Петров студент?).
Значение нарочитого отождествления (в определенном отношении) двух мыслимых единиц (ср. попутное упоминание о тождестве тех же единиц в Студент Петров не явился на экзамен).
Значение отнесенности факта к настоящему моменту (или периоду) времени, что выражено здесь отсутствием глагола (ср.: Петров был студентом, Петров будет студентом).
Значение безусловной реальности факта, также выраженное отсутствием глагола (ср.: Петров был бы студентом, если бы не провалился на вступительных экзаменах или Будь Петров студентом, он получил бы место в общежитии).
Значение единственного числа, выраженное и в одном, и в другом слове отсутствием окончания (ср. Петровы студенты).
I 6) Далее" оба~существительных" относятся к мужскому~грамматиче"скому роду, что "данном "случае 1!
! поскольку это существительные, обозначающие лиц, указывает на мужской пол (ср. Петрова—студентка). ,! В том, что слова, взятые «сами по себе», «без грамматики», не дают законченного смысла, убеждает и практика изучения неродного языка: тот, кто пытается переводить иноязычный текст, не разобравшись в его грамматической структуре, «методом» поиска в словаре значений всех слов и комбинирования этих
^значений в некое «правдоподобное_ц_елое», об_речен на фантазирование_и на грубейшие ошибки_ ]
§ 142. Мы видим, что грамматические значения (как и очень многое другое в языке) выявляются в противопоставлениях. Грамматические противопоставления (оппозиции) образуют системы, называемые грамматическими категориями. Грамматическую категорию можно определить как ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями. Грамматические категории чрезвычайно разнообразны и по количеству противопоставленных членов, так называемых граммем1, и по способам их формального выражения, и по характеру выраженных значений и их отношению к действительности.
Так, есть категории двучленные, например, в современном русском языке число (единственное : множественное), глагольный вид (совершенный : несовершенный); трехчленные, например, лицо (первое : второе : третье); многочленные, например, в русском и многих других языках падеж. Чем больше граммем в данной грамматической категории, тем, как правило, сложнее оппозитивные отношения (отношения логической противопоставленности) между ними, тем большее число семантических дифференциальных признаков выделяется в содержании каждой граммемы (ср. § 105).
§ 143. Есть грамматические категории, находящие выражение в формах слова, простых (синтетических) или сложных (аналитических). Именно такие категории охотнее всего обозначают термином «грамматическая категория». В свою очередь они подразделяются на а) формообразовательные, т.е. проявляющиеся прямо в образовании форм данного
слова (например, падеж и число в русских существительных, наклонение и время в глаголе) и б) классификационные, те. присущие данному слову во всех случаях его употребления и тем самым относящие это слово к какому-то классу (разряду) слов. Классификационные категории проявляются косвенно, например, в формах других слов, связанных с данным в контексте (такова категория рода в русском имени существительном: каждому существительному присущ, как правило, какой-то определенный род мужской, женский или средний, а проявляет себя эта принадлежность к определенному роду в формах того слова, которое согласуется с именем существительным).
I 1~Грамм~ема — образование~от~корня"слова"грамматика~с суффиксом""указывающим~на абстрактную"!
единицу языковой системы. Примеры граммем — каждый из противопоставленных падежей, каждое из
[противопоставленных лиц и_т_д. ]
Грамматическим категориям, связанным с отдельным словом, противостоят грамматические категории, проявляющиеся только в рамках целого предложения или сочетания знаменательных слов (такие, как «утверждение : вопрос» или «простое : приблизительное указание количества», см. § 141).
§ 144. По характеру передаваемых значений грамматические категории можно разделить на три типа: 1) Объективные по преимуществу отражают наблюдаемые и преломляемые сознанием человека связи и отношения объективной действительности (например, число в именах существительных). 2) Субъективно-объективные отражают соотношение между описываемой ситуацией и положением субъектов участников общения (категории лица, времени) или устанавливают тот угол зрения, под которым рассматривается действительность (залог, вид, определенность/неопределенность, выражаемая в ряде языков артиклем). 3) Формальные используются главным образом для сигнализации факта связи между словами, но не отражают каких-либо различий в объективной действительности или в ее субъективном восприятии (грамматический род у тех существительных, у которых он не связан с полом).
§ 145. Грани между перечисленными типами изменчивы. Граммемы большинства категорий многозначны; из своего «с е м а н т и ч е с к о г о спектра», т. е. из набора потенциально присущих им в языке значений, они в речи, в разных случаях употребления «актуализируют» то одно, то другое. Так, в русском языке 2-е лицо может выступать и в значении 'адресат речи', и в так называемом обобщенно-личном значении, например в пословицах типа Что посеешь, то и пожнешь, где 2-е лицо относится к любому человеку. Множественное число чаще всего обозначает раздельное множество предметов, единиц («Книги лежали на столе», «Студенты пришли на консультацию»), а у некоторых существительных множество разновидностей, сортов данного вещества («сухие вина», «эфирные масла»). Оно может экспрессивно указывать на большое количество чего-либо, не исчисляемого единицами (снега, пески), либо относиться к одному человеку, субъективно трактуемому как некое (фиктивное) «множество» (в официальном обращении на «Вы», в «авторском» мы и т. п.). Наконец, в таких географических названиях, как Новосокольники, Афины, Фивы, множественное число, собственно, вообще не выражает никакой множественности (или «расчлененности») предмета, а выступает как чисто формальная примета, служащая лишь для согласования другого слова с данным существительным («древние Афины»),
Не является всегда одинаковым и значение единственного числа. Чаще всего оно указывает на единичность («Рыба сорвалась с крючка»), но может употребляться и в собирательном смысле, когда говорят о некотором (не расчленяемом мыслью) множестве (торговля рыбой), а также и в самом общем смысле, когда противопоставление единичности и множественности оказывается несущественным («Рыба дышит жабрами», т. е. рыба как общее понятие, всякая рыба и тем самым все рыбы). Можно утверждать, что единственное число составляет в русском и во многих других языках как бы «фон» для более специфического и яркого множественного. Также и в других грамматических
категориях типичны случаи большей или меньшей смысловой неравноценности составляющих их граммем.