Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Angliyska_mova_expres_pidgotovka_2012_Litera.pdf
Скачиваний:
3421
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
27.82 Mб
Скачать

80

ВжИВАННя ПрИЙМеННИКІВ aT, IN, oN

Прийменник at вживається у таких словосполученнях:

at 9.00 — о дев’ятій годині (на позначення часу за годинником);

at Christmas/Easter — на Різдво (Великдень); at noon/night/midnight — опівдні (уночі,

опівночі);

at breakfast/lunch/dinner/supper — за сні-

данком (ланчем, обідом, вечерею); at that time — у той час;

at the moment — у той самий момент; at the weekend — на вихідні.

Прийменник in вживається у таких словосполученнях:

in the morning/afternoon/evening — уранці

(удень, ввечері);

in January — у січні (з назвами місяців); in (the) winter — узимку (з назвами пір

року);

in 1992 — у 1992 році (з роками);

in the 19 century — у XIX столітті (з назвами сторіч);

in an hour/week/year — за годину (тиждень,

рік).

Прийменник on вживається у таких випадках:

on Monday — у понеділок (з назвами днів тижня);

on Easter Sunday — у Великодню неділю; on Christmas Day — у день Різдва;

on Friday night — у п’ятницю ввечері; on July 21st — двадцять першого липня; on a summer afternoon — літнім днем; on that day — у той день.

запам’ятайте

Прийменники не вживаються перед словами yesterday — учора, tomorrow — завтра, next

наступний, this — цей, last — минулий, every — кожний:

yesterday morning — учора вранці; next year — наступного року;

this week — цього тижня;

last Christmas — минулого Різдва.

Довідник з англійської мови

3. пРийменники, що виРажають ГРаматичнУ залежніСть Слів У Реченні

Як зазначалося раніше, в українській мові засобом вираження граматичної залежності є відмінкові закінчення та прийменники, які вживаються з тим чи іншим відмінком; в англійській мові така залежність одних слів від інших виражається за допомогою прийменників:

Відмінок

Приймен-

(в україн-

ник

ській мові)

 

Родовий

of

Давальний

to

Приклад

At the end of the lesson the teacher announced the marks.— Наприкінці уроку учитель оголосив оцінки.

I returned the dog to its master.

Я повернув собаку хазяїну.

with

Why are you writing

(позначає

with a pencil?

знаряддя

Чому ти пишеш

дії)

олівцем?

Орудний

This book was written

 

by

by Jack London.

(позначає

Ця книжка була

діяча)

написана Джеком

 

Лондоном.

 

Tell me about this

Місцевий about

man.

Розкажи мені про цю

 

 

людину.

СПОЛучНИК

(The CoNjuNCTIoN)

С п о л у ч н и к — це службова частина мови, що вживається для поєднання однорідних членів речення, а також частин складного речення:

You and your friend did well in the test.— Ти та твій друг добре написали контрольну роботу.

www.e-ranok.com.ua

Довідник з англійської мови

81

You did well in the test, but your friend

Сполучники сурядності служать для поєд-

didn’t.— Ти добре написав контрольну роботу,

наннярівноправниходиниць(одноріднихчленів

а твій друг — ні.

речення, частин складносурядного речення).

 

Сполучники підрядності служать для по-

Залежно від синтаксичної функції розрізня-

єднання синтаксично нерівноправних одиниць

ють сполучники сурядності та підрядності.

(головного та підрядного речень, рідше членів

 

простого речення).

 

Зіставні

Сурядності

Протиставні

Розділові

 

 

Пояснювальні

Сполучники

and (і, та), both ... and (як ... так і), neither ... nor (ані ... ані ...)

but (але, проте), whereas (тоді як; незважаючи на те що)

or (або, чи), either ... or (або ...

або)

that is (тобто)

Єднальні

and also (і, а також)

Приклад

I’ve been to England and Scotland.

Я побував в Англії і Шотландії.

I don’t like classical music, whereas my mother loves it.— Мені не подобається класична музика, тоді як моя мати любить її.

Shall we go on holiday or shall we buy a computer? — Поїдемо у відпустку або купимо комп’ютер?

In the Ukrainian restaurant we tried «borsh»that is a kind of vegetable soup.

В українському ресторані ми скуштували борщ — це такий овочевий суп.

She is so nice, and also very clever! — Вона така мила й до того ж дуже розумна!

 

З’ясувальні

Підрядності

Часові

 

 

Причинові

 

Наслідкові

 

Порівняльні

that (що)

when (коли), as soon as (як тільки), as long as (до тих пір поки), while (поки, у той час як), after (після), before (до, перед), since (з якогось моменту), until (до того як, поки не)

because (оскільки), as (як,

оскільки), so/such ... that (так ...

що), since (скільки)

so (отже), therefore (отже, таким чином)

as (як ), as ... as (так ... як), as if

(нібито), than (ніж)

This is the boy that started the fight.— Це той самий хлопець, який розпочав бійку.

I’ll tell you about my holiday when I get home.— Я розповім тобі про відпустку, коли доберуся додому.

Since it’s your birthday, I’ll let you borrow my best suit.— Оскільки сьогодні твій день народження, я позичу тобі свій найкращий костюм.

Martin has broken his leg, so he can’t play football.— Мартін зламав ногу, отже, він не може грати у футбол.

I’m as happy as a child.— Я щасливий,

як дитина.

www.e-ranok.com.ua

82

Підрядності

Умовні

Допустові

 

 

Мети

Довідник з англійської мови

Сполучники

if (якщо)

although (хоча), though (хоча),

in spite of (незважаючи на), despite the fact (незважаючи на той факт, що)

in order to (для того щоб), so that

(так щоб), so (так щоб)

Приклад

If you get out in the rain, you’ll catch cold.— Якщо ти вийдеш на вулицю в дощ, ти застудишся.

Although he has lived in Germany for two years, he can’t speak German.— Хоча він два роки і прожив у Німеччині, він не вміє говорити німецькою.

I moved that vase so that the dog wouldn’t break it.— Я переставив вазу, так щоб собака її не розбив.

ВИГуК (The INTerjeCTIoN)

В и г у к — це незмінюваний особливий клас слів, які виражають почуття, волевиявлення мовця, не називаючи їх:

Ouch! — Ой! Uh-huh! — Еге ж!

Вигуки не належать ні до самостійних, ні до службових частин мови. Вони можуть виконувати роль еквівалентів речення або супроводжувати його, вказуючи на емоції, волевиявлення людини як реакцію на навколишню дійсність.

Від повнозначних слів вигуки відрізняються тим, що не мають лексичного значення і граматичних ознак, а від службових — тим, що не виконують властивих їм службових функцій.

Вигук

Значення

Приклад

 

виражає

Ah, that fish smells

 

радість,

good.— М-м-м, ця

 

задоволення

риба добре пахне.

 

висловлює

Ah, now I

 

understand.

 

розуміння

 

О, тепер я розумію.

ah

 

виражає при-

Ah well, it can’t be

 

 

мирення з не-

helped.— Ну добре,

 

бажаною ситу-

цього не можна

 

ацією

виправити.

 

виражає

Ah! I’ve won! — О! Я

 

здивування

виграв!

 

 

Alas, she’s dead

alas

виражає жаль

now.— На жаль, вона

 

 

вже померла.

Вигук

Значення

 

виражає жаль

dear

 

 

виражає

 

здивування

eh перепитування інформації

виражає

зацікавленість

eh виражає здивування

виражає

запрошення

виражає er сумнів,

нерішучість

Приклад

Oh dear! Does it hurt? — О Боже!

Боляче?

Dear me! That’s

a surprise! — О Боже!

Який сюрприз!

«It’s hot today».«Eh?»

«I said it’s hot today».— «Сьогодні спекотно».— «Га?» — «Кажу, сьогодні спекотно».

What do you think of that, eh? — Що ти про це думаєш, га?

Eh! Really? — Гей,

справді?

Let’s go, eh? — Гей,

пішли!

Lima is the capital of...

er... Peru.— Ліма —

це столиця... м-м-м...

Перу.

www.e-ranok.com.ua

Довідник з англійської мови

Вигук

Значення

 

привітання

hello,

 

hullo

 

 

виражає

 

здивування

 

привертання

 

уваги

hey

виражає

 

 

здивування,

 

радість

hi

привітання

 

виражає

hmm

сумнів,

 

нерішучість

 

або незгоду

Приклад

Hello, John. How are you today? — Привіт,

Джоне. Як справи?

Hello! My car’s gone! — Оце так (оце дива)! Моя машина кудись поділася!

Hey! Look at that!

Гей! Ти тільки подивись на це!

Hey! What a good idea! — Гей! Яка гарна думка!

Hi! What’s new?

Привіт! Які новини?

Hmm. I’m not so sure.— Гм... Я не впевнений.

83

Вигук

oh

ouch

uh

uhhuh

um, umm

well

Значення

виражає

здивування

висловлює біль

прохання, мольба

висловлює біль

виражає сумнів, нерішучість

виражає згоду

виражає сумнів, нерішучість

виражає

здивування

вводить

речення

Приклад

Oh! You’re here!

Оце так! Ти тут!

Oh! I’ve got

a toothache.— Ой,

у мене болить зуб.

Oh, please say «yes»! — Ну будь ласка, скажи «так»!

Ouch! That hurts!

Ай, боляче!

Uh... I don’t know the answer to that.— Ну,

я не знаю відповіді на це запитання.

«Shall we go?» «Uhhuh». — «Ідемо?» «Еге ж».

85 divided by 5 is... um... 17.— 85

розділити на 5 буде...

гм... 17.

Well I never! — Оце дива, я б ніколи не подумав!

Well, what did he say? — Ну, і що він сказав?

www.e-ranok.com.ua

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]