Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektion 2 gekrzt.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
71.68 Кб
Скачать

4. Führen Sie den Dialog „Bekanntschaft“ als Rollenspiel durch.

Frau Poljakowa: Guten Tag! Mein Name ist Anna Poljakowa. Ich bin aus Moskau und vertrete die Interessen der Firma X.

Frau Bauer: Guten Tag, Frau Poljakowa. Sehr angenehm. Ich bin Marta Bauer. Ich bin hier für den Export nach Russland zuständig.

Frau Poljakowa: Freut mich, Sie kennen zu lernen, Frau Bauer. Ich bin nicht allein. Wir sind zu zweit. Darf ich Ihnen Frau Pawlowa vorstellen. Frau Pawlowa ist in unserer Firma Exportleiterin.

Frau Bauer: Freut mich, Sie kennen zu lernen, Frau Pawlowa. Herzlich willkommen in unserer Firma!

Frau Pawlowa: Danke! Darf ich Ihnen meine Visitenkarte geben, Frau Bauer?

Frau Bauer: Besten Dank! Ich möchte Ihnen auch meine Karte geben. Nun wollen wir, wenn Sie nichts dagegen haben, unsere Unterhaltung im Büro weiterführen! Bitte sehr, kommen Sie ins Büro!

5. Führen Sie kurze Dialoge als Rollenspiele durch.

A: Wessen Interessen vertreten Sie?

B: Ich bin aus Moskau und vertrete die Interessen der Firma X.

Fortsetzung: das Autowerk, die Handelsvertretung, die Fabrik X, das Unternehmen X, die Staatliche Universität Wladimir, die Vereinigung, das Werk

A: Könnten Sie mich um 12 Uhr empfangen?

B: Ich bin bereit, Sie zu jeder Zeit zu empfangen. Ich richte mich nach Ihnen.

A: Vielen Dank!

Fortsetzung: er, Herr X, Frau X, mein Chef, die Vertreter

A: Ich bin bereit, Sie zu jeder Zeit zu empfangen.

B: Vielen Dank!

Fortsetzung:

Сопровождать Вас.

Помочь Вашим коллегам.

Встретить делегацию на вокзале.

Встретить представителя в аэропорту.

Переводить на переговорах (in den Verhandlungen).

Ознакомить (bekannt machen mit Dat.) Вас с прейскурантом

Ознакомиться (studieren) с предложением.

Ознакомиться с предметом /проектом (der Entwurf) договора.

A: Es ist nett von Ihnen, dass Sie zu uns gekommen sind.

B: Wir sind an Ihrer Zusammenarbeit sehr interessiert.

Fortsetzung:

Будете сопровождать нас.

Поможете нашим коллегам.

Встретите делегацию на вокзале.

Встретите представителя в аэропорту.

Будете переводить на переговорах (in den Verhandlungen).

Ознакомитесь (sich bekannt machen mit Dat.) с прейскурантом.

Ознакомитесь (studieren) с предложением.

Ознакомитесь с предметом /проектом (der Entwurf) договора.

A: Sind Sie an der Zusammenarbeit interessiert?

B: Wir sind an Ihrer Zusammenarbeit sehr interessiert.

Fortsetzung:

das Gegenangebot встречное предложение

Ihr Vorschlag Ваше предложение

der Vertrag контракт

die Verhandlungen переговоры

die Offerte коммерческое предложение

das Neuheitsangebot предложение новинок

diese Dienstleistungen эти услуги

A: Was möchten Sie beraten?

B: Wir möchten jetzt eingehend die Möglichkeit unserer Zusammenarbeit beraten.

Fortsetzung:

прейскурант (die Preisliste)

Ваше предложение

коммерческое предложение

рекламное объявление (die Werbeanzeige)

встречное предложение

предложение новинок

предложение образцов (das Musterangebot)

предложение (das Angebot)

предмет договора (der Gegenstand des Vertrags)

договор (der Vertrag)

A: Haben Sie sich mit unserem offiziellen Schreiben bekannt gemacht?

B: Ja, wir haben uns mit Ihrem Schreiben schon bekannt gemacht.

Fortsetzung: die Preisliste, der Vertrag, der Gegenstand des Vertrags, das Angebot, der Vorschlag, das Gegenangebot, das Neuheitsangebot, das Musterangebot, die Offerte, die Werbeanzeige

C Geschäftskorrespondenz

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]