Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Zachet_po_sotsiolingvistike.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
169.98 Кб
Скачать
  1. Понятие нормы и вариативности языка. Литературный язык и его варианты. Литературная норма и ее принципы. Национальный язык.

Вариативность языка.

Способность языка в процессе эволюции создавать конкурирующие средства выражения на всех уровнях (фонетическом, морфемном, лексическом, синтаксическом, стилистическом) под воздействием внутренних закономерностей развития языка или внешних причин.

Литературный язык

В статье, написанной для популярного издания, акад.

В. В. Виноградов, один из авторитетнейших специалистов

по литературному языку, вынужден был признать: ≪Трудно

указать другое языковое явление, которое понималось бы столь различно, как литературный язык≫. Различное понимание литературного языка обусловлено исключительным разнообразием его конкретных национальных формъ современно-

синхронном плане и еще большим разнообразием исторических форм литературного языка.

Ф. П. Филин, обобщив опыт советских лингвистов в изучении литературных языков, преимущественно национального периода, назвал семь признаков, сочетание которых дает определение литературного языка, приложимого к современному русскому, польскому, английскому, немецкому, французскому, испанскому и многим другим национальным языкам.Эти признаки следующие: 1) обработанность; 2) нормирован-

ность; 3) стабильность; 4) обязательность для всех членов Проблемы изучения функциональной стороны языка: , владеющих им, ведущая роль в системе разновидностей национального языка; 5) стилистическая дифференцированность; 6) универсальность, т. е. обслуживание всех сфер общения (производства, общественно-политической и культурной жизни, науки, быта и т. п.); 7) наличие устной и письменной разновидности 1. Конечно, набор признаков ≪литературности≫ языка этим не исчерпывается. С другой стороны, этот набор не является обязательным для всех литературных языков, известных науке. Так, применительно к литературному языку донационального периода эти признаки ≪в полном наборе не обнаруживаются≫; например, в большинстве донациональных литературных языков отсутствует нормированная устная разновидность. Тем не менее отказывать в ≪литературности≫ многим письменным языкам средневековья на этом основании было бы неверно. Полную социолингвистическую

характеристику литературного языка дал В. В. Виноградов:

≪Литературный язык —• общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающейся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная

формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям≫

Итак, л и т е р а т у р н ы й я з ы к — это главная форма существования национального языка, а также языка народности, обслуживающая самые разнообразные сферы жизни общества, превосходящая все другие разновидности богатством, полифункциональностью, обработанностью и строгостью норм.

В современной научной литературе ставится вопрос об отношении понятий ≪литературный язык≫ и ≪национальный язык≫, а также об отношении понятий ≪форма существования языка≫ и ≪национальный язык≫.

Из изложенного выше видно, что литературный язык —

одна из частей, одна из форм существования языка нации,а в донациональный период — одна из форм языка народности. ≪Национальный язык,— говорится в монографии ≪Общее.языкознание≫,— не является одной из форм существования языка.,. Под этим термином понимается определенный исторический этап в развитии форм существования языка, соотнесенный с процессом становления национального единства.

Национальный язык в этом аспекте противопоставляется языку донациональных периодов≫ г.Если придать понятию ≪форма существования языка≫ расширительное толкование — как существование языка вообще, то разные стадии существования языка (например, язык(диалект) рода, племени, язык народности, язык нации) можно истолковывать как исторически разные формы существования одного и того же языка, а в общем плане — как разные,противопоставленные в диахроническом плане формы существования языка. Так, известный современный филологГ. В. Степанов полагает, что национальный язык ≪может рассматриваться как форма существования языка, т. е. как некий тип бытия языка, противопоставленный другому типу существования≫ 2. Среди форм (типов) существования, которые могут быть ≪исторически разведены≫, ученый называет: диалект (≪диалектную форму существования≫), общенародный

язык (видимо, язык народности.— В. Б.) и национальный язык (≪национальную форму существования языка≫) 3. Такой подход в принципе не противоречит изложенному выше синхронному подходу к формам существования языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]