Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Лексикология

.pdf
Скачиваний:
20
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
360.78 Кб
Скачать

In other words, by

this

term

we

understand

the position

which lexical unit occupies or may occupy in the text or in

the

flow of speech. It is observed

that

a

certain

component of

the wordmeaning

is described when

the word is identified

distributionally.

 

The boy__________ home .

 

e. g. In the sentence:

The

missing word is easily identified as a verb. It may be “came, ran, went, goes”, but not as an adverb or a noun, or an adjective.

Thus, we see that the component of meaning that is distributionally identified is actually the part-of-speech meaning. It is also observed that in a number of cases words have

different

lexical meanings in different distributional patterns.

e. g. The verb “to treat” has different lexical meanings in

to treat

smb kindly” and “to treat smb to ice-cream”.

The interdependence of distribution and meaning can be also observed at the level of word-groups.

e. g. It is only the distribution of completely identical lexical

units

but arranged on the reverse that differentiates the meaning

– water tap

and tap water.

 

 

 

 

 

 

 

 

Transformational analysis

 

 

Transformational analysis in lexicological investigations

may be

defined as repatterning (representing, reorganization) of

various

distributional structures in order to discover difference

or sameness

of

meaning of practically identical distributional

patterns. As

distributional

patterns are in a number of cases

polysemantic

transformational

procedures are

of help not only

in the analysis of

semantic sameness / difference of the lexical

units but also in the analysis

of the factors that account for

their

polysemy.

Word-groups

of

identical

distributional

structure

when

repatterned

show

that the semantic relations

between words and consequently the meaning may be different.

e.g. A pattern “possessive pronoun”+”noun” (his car, his failure, his arrest, his kindness). According to transformational analysis the meaning of each word-group may be represented as:

11

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

he has a car, he failed, he was arrested, he is kind. In each of the cases different meaning is revealed: possession, action, passive action, quality.The rules of transformation are rather strict and shouldn’t be identified with paraphrasing in the usual sense of the term. There are many restrictions both on syntactic and lexical levels. These are:

1) Permutation – the repatterning on condition that the basic subordinative relationships between words and word-stems

of the lexical

units are not changed.

 

 

e. g. “His work is excellent

may

be

transformed into

his excellent

work, the excellence

of

his

work, he works

excellently“. In the example given the relationships between

lexical units and the

stems

of the notional words are essentially

the same.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2) Replacement

the

substitution

of

a

component

of

the

distributional structure

by a

member

of a

certain

strictly

defined set of lexical units

 

 

 

 

 

 

 

 

e. g. Replacement of a notional verb by an auxiliary or link

verb (he

will make a bad mistake and he will make a good

teacher).

The

sentences

have identical distributional structure

but

only

in the second one the

verb

to make “ can

be

substituted by “become“ or

be“. The fact

of impossibility of

identical

transformations

of

distributionally

identical structures

is a formal proof of the difference in their meaning.

 

 

 

3) Addition (or expansion) may be

illustrated

by

the

application of

the procedure of addition to the classification of

adjectives

into

two

groupsadjectives denoting inherent

and

non-inherent qualities.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e. g. John is happy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

John is tall.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We

add a word-group “in Moscow“. We shall see that

John is

happy in Moscow” has meaning while the second one

is senseless. That is accounted by the difference in the meaning of adjectives denoting inherent (tall) and non-inherent (happy) qualities.

12

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

4) Deletion – a procedure which shows whether one of the words semantically subordinated to the other.

e. g. The word-group “red flowers” may be deleted and transformed into “flowers” without making the sentence senseless: I like red flowers or I like flowers. The other wordgroup“red tape” means “bureaucracy” and it can’t be divided into two parts.

Componental analysis.

In this analysis linguists proceed from the assumption that the smallest units of meaning are sememes or semes.

e. g. In the lexical item “woman” several sememes may be singled out, such as human, not an animal, female, adult. The analysis of the word “girl” will show the following sememes: human, female, young. The last component of the two words differentiates them and makes impossible to mix up the words in the process of communication. It is classical form of revealing the work of componental analysis to apply them to the so called closed systems of vocabulary, for example, colour terms. The analysis as a rule was formalized only as far as the symbolic representation of meaning components it is concerned with. Each sememe in the terms of colours acquires or is given a certain letter (A, B, C, D…) and the meaning of the terms may be given in a formalized form.

e. g. Red and scarlet will differ only in one component and that is intensity of colour and by the letter it may be illustrated as A B C Under the letter C the intensity is meant. The formalized representation of meaning helps to find out different semantic components which influence collocability of words (during the day but not during the stairs, down the stairs but not down the day). Componental analysis is practically always combined with transformational procedures or statistical analysis. The combination makes it possible to find out which of the meanings should be represented first of all in the dictionaries of different types and how the words should be combined in order to make your speech sensible.

13

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Method of semantic differential

A word has not only one meaning and even one word usually implies some additional information which differentiates

one

word from

another.

 

e. g. to like , to love , to adore , to warship.

All

the words denote positive feelings, characteristic of a human

being. But each

of them gives additional information on the so-

called strength of

feeling. This is the connotational aspect which

was singled out by the semantic differential – the method which was worked out by a group of American psycholinguists. Their technique requires the subjects to judge – a series of

concepts with respect to a set of

antonymic

adjective

scale.

 

 

e. g. A horse can be:

 

 

good – bad

 

 

fast – slow

 

 

strong – weak

 

 

hard – soft

 

 

happy – sad

 

 

The meaning of the divisions is that each of the quality may be gradated.

Representing extremely good, very good, neither good nor bad, slightly bad, extremely bad and these grades can be marked by a plus. And the horse may be very good, not bad, etc.

The revealed gradations showing some portion of quality helps to singled out such words which are usually referred to as neutral, expressive, archaic and new words proper – neologisms. All the methods of analysis are applied in one and the same

sphere of investigation. If

you are

interested in meaning

you

shouldn’t pay much attention to the structure,

if you

are

interested in collocation

of words

you shouldn’t

pay much

attention what parts of words represent the distributional structure. The combination of different methods of analysis helps to classify the vocabulary as a whole and each lexical unit

14

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

taken separately. It should be said that practically no procedures function independently and separately from each other. It is only for study aims that we separate one procedure from another. In fact, being a two-faced unit a lexical item provides to be an indivisible unit of form and content. That is why you cannot investigate one side of the item paying no attention to the other one .

Questions:

1.What does the term “lexicology” mean?

2.What does the term “word” denote?

3.What is the distinction between General and Special Lexicology?

4.What branches of Linguistics is Lexicology connected

with?

5.What are two principle approaches in linguistic science to study?

6.What methods of vocabulary investigation do you

know?

Test 1

1. The term “lexicology” is of

a)Greek origin

b)Latin origin

c)French origin

d)Russian origin

2. The central problem of lexicology is

a)word

b)word-group

c)sentence

d)meaning

15

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

3. The two main approaches in studying language material

are

a)special and descriptive

b)historical and comparative

c)synchronic and diachronic

d)contrastive and general

4. The word-group “as loose as a goose” means

a)clumsy

b)kind

c)stupid

d)greedy

5. The science is said to be formed when it ahs at its disposal

a)certain methods of investigation

b)money

c)two principal approaches

d)inductive procedures

16

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Lecture 2

General Characteristics of English Vocabulary.

Plan

I. Lexico-Symantic system.

II. The volume of the vocabulary. The basic word-stock. III. Archaisms.

IV. Neologisms.

I. Lexicology studies the recurrent patterns of semantic relationships, and of any formal phonological, morphological or contextual means by which they may be rendered. It aims at systematization.

It has been claimed by different authors that, in contrast to grammar, the vocabulary of a language is not systematic but chaotic. In the light of recent investigations in linguistic theory, however, we are now in a position to bring some order into the “chaos”. We call vocabulary systematic because the sum total of all words in it may be considered as a structured set of interdependent and interrelated elements.

The term “system” as applied to vocabulary should not be taken rigidly. The vocabulary system cannot be completely and exactly characterized by deterministic functions; that is for the present state of science it is not possible to specify the system’s entire future by its status at some one instant of its operation. In other words, the vocabulary is a probabilistic system, or rather a set of interrelated probabilistic systems. An approximation is always made possible by leaving some things out of account. But we have to remember that the rules of language are mostly analogies. Where different analogies are in conflict, one may appear as a constraint on the working of another. The following simple example illustrates this point: the regular, that is statistically predominant, pattern for adjective stems is to form abstract nouns by means of the suffix –ness: shortness, narrowness, shallowness. All the antonyms of the abovementioned words, however, follow a different pattern: they have a

17

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

dental suffix: length, width, depth. This second analogy becomes a constraint on the working of the first. Moreover, the relationship of the adjective big with the rest of the system is even more unpredictable, as it is mostly correlated with the noun size. The semantic correlation then is as follows:

Short/shortness=narrow/narrowness=shallow/shallowness= long/length = wide/width=deep/depth=big/size.

At this point it will be helpful to remember that it is precisely the most frequent words that show irregular or suppletive derivation and inflection.

Having in view all these restrictions, we, nevertheless regard vocabulary as a lexico-semantic system because all its elements are in some relations of equivalence and contrast which hold between them, and are grouped into sets according to various features of equivalence.

So, lexico-semantic system is a combination of interdependent elements. A change in one part of the system brings a change into another one. (reed – камыш; read –

читать).

II. Nowadays in English there are 450 000 words. Passive vocabulary is 30 000 to understand. Active vocabulary is 4-5 000 to speak.

The basic word-stock implies our practical vocabulary. The words in it are neutral and frequent. The basic word-stock includes root words, derivatives and compounds. The basic wordstock includes different parts of speech, native and borrowed words.

The basic word-stock is a good building material for phrases: to go mad, to go on strike, to go one’s way, to go out of fashion; to make a date, to make friends, to make a long story short, to make a scene. The words from the basic word-stock are usually pollysemantic.

III. Archaisms are words which are no longer used in everyday speech, which have been ousted by their synonyms.

18

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Archaisms remain in the language, but they are used as stylistic devices to express solemnity. Most of these words are lexical archaisms and they are stylistic synonyms of words which ousted them from the neutral style. Some of them are: steed /horse/, slay /kill/, behold /see/, perchance /perhaps/, woe /sorrow/ etc.

Sometimes a lexical archaism begins a new life, getting a new meaning, then the old meaning becomes a semantic archaism, e.g. fair in the meaning “beautiful” is a semantic archaism, but in the meaning “blond” it belongs to the neutral style.

Sometimes the root of the word remains and the affix is changed, then the old affix is considered to be a morphemic archaism, e.g. beauteous / ous was substituted by ful/, bepaint /be was dropped/, darksome / some was dropped, oft / en was added/ etc.

IV. At the present moment English is developing very swiftly and there is so called “neology blowup”. R. Berchfield who worked at compiling a four-volume supplement to NED says that averagely 800 neologisms appear every year in Modern English. It has also become a language-giver recently, especially with the development of computerization. New words, as a rule, appear in speech of an individual person who wants to express his idea in some original way. This person is called “originator”. New lexical units are primarily used by university teachers, newspaper reporters, by those who are connected with mass media.

Neologisms can develop in three main ways: a lexical unit existing in the language can change its meaning to denote a new object or phenomenon. In such cases we have semantic neologisms, e.g. the word “umbrella” developed the meanings: “авиационное прикрытие”, “политическое прикрытие”. A new lexical unit can develop in the language to denote an object or phenomenon which already has some lexical unit to denote it. In such cases we have transnomination, e.g. the word “slum” was first substituted by the word “ghetto” then by the word group “inner town”. A new lexical unit can be introduced to denote a

19

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

new object or phenomenon. In this case we have “a proper neologism”, many of them are cases of new terminology.

Here we can point out several semantic groups when we analyze the group of neologisms connected with computerization, and here we can mention words used:

1)to denote different types of computers: PC, supercomputer, multi-user, neurocomputer /analogue of a human brain/;

2)to denote parts of computers: hardware, software, monitor, screen, data, vapourware / experimental samples of computers for exhibition, not for production/;

3)to denote computer languages: BASIC, Algol FORTRAN etc;

4)to denote notions connected with work on computer: computerman, computerization, computerize, to troubleshoot, to blitz out /to ruin data in computer’s memory/.

There are also different types of activities performed with the help of computers, many of them are formed with the help of morpheme “tele”: telework, to telecommute /to work at home having a computer which is connected with the enterprise for which one works/. There are also such words as telebanking, telemarketing, teleshopping /when you can perform different operations with the help of your computer without leaving your home, all operations are registered by the computer at your bank/, videobank /computerized telephone which registers all information which is received in your absence/.

In the sphere of linguistics we have such neologisms as: machine translation, interlingual /an artificial language for machine translation into several languages/ and some others.

In the sphere of biometrics we have computerized machines which can recognize characteristic features of people seeking entrance: finger-print scanner /finger prints/, biometric eyescanner / blood-vessel arrangements in eyes/, voice verification /voice patterns/. These are types of biometric locks. Here we can

20

PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com