Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хрестоматия_Восточная философия.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
315.39 Кб
Скачать

[О знании и познании]

Учитель сказал: "Когда благородный муж умерен в еде, не стремится к удобству в жилье, расторопен в делах, сдержан в речах и, чтобы усовершенствовать себя, сближается с людьми, обладающими правильными принципами, о нем можно сказать, что он любит учиться". (Глава первая «Сюэ эр»).

Учитель сказал: "Не беспокойся о том, что люди тебя не знают, а беспокойся о том, что ты не знаешь людей". (Глава первая «Сюэ эр»).

Учитель сказал: "Тот, кто, повторяя старое, узнает новое, может быть наставником [людей]". (Глава вторая «Вэй чжэн»).

Учитель сказал: "Учиться и не размышлять - напрасно терять время, размышлять и не учиться - губительно". (Глава вторая «Вэй чжэн»).

Учитель сказал: "Изучение неправильных взглядов вредно". (Глава вторая «Вэй чжэн»).

Учитель сказал: "Если утром познаешь правильный путь, вечером можно умереть". (Глава четвертая «Ли жэнь»).

Учитель сказал: "Осторожный человек редко ошибается". (Глава четвертая «Ли жэнь»).

Цзи Вэнь-цзы обдумывал каждое дело три раза, а потом уже действовал. Учитель, узнав об этом, сказал: "Достаточно обдумывать два раза". (Глава пятая «Гунье чан»).

Учитель сказал: "Я не родился со знаниями. Я получил их благодаря любви к древности и настойчивости в учебе". (Глава седьмая «Шу эр»).

Учитель сказал: "Есть люди, которые, ничего не зная, действуют наобум. Я не таков. Слушаю многое, выбираю лучшее и следую ему; наблюдаю многое и держу все в памяти - это и есть [способ] постижения знаний". (Глава седьмая «Шу эр»).

Фань Чи просил научить его земледелию. Учитель сказал: "В этом я уступаю крестьянину". [Фань Чи] просил научить его огородничеству. Учитель сказал: "В этом я уступаю огороднику". Когда Фань Чи ушел, учитель сказал: "Фань Сюй воистину низкий человек. Если в верхах любят ритуал, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не проявлять почтительности. Если в верхах любят долг, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не подчиняться. Если в верхах любят правдивость, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не быть искренним. Если [наверху] будут поступать так, то со всех четырех сторон к ним будут идти люди с детьми за спиной и тогда к чему будет нужно самим заниматься земледелием?". (Глава тринадцатая «Цзы-лу»).

Учитель сказал: "Хотя он и прочитал триста стихотворений "Ши цзин", если ему передать [дела] управления государством, он не справится с ними. Если его послать в соседние страны, он не сможет самостоятельно отвечать на вопросы. Какая польза от того, что он столько прочитал?". (Глава тринадцатая «Цзы-лу»).

Учитель сказал: "Когда, совершив ошибку, не исправил ее, это и называется совершить ошибку". (Глава пятнадцатая «Вэй лин-гун»).

Учитель сказал: "Я часто целые дни не ем и целые ночи не сплю, все думаю. Но от этого нет пользы. Лучше учиться!". (Глава пятнадцатая «Вэй лин-гун»).

Кун-цзы сказал: "Те, кто обладает врожденными знаниями, стоят выше всех. За ними следуют те, кто приобретает знания благодаря учению. Далее следуют те, кто приступает к учению, встретившись с трудностями. Те же, кто, встретившись с трудностями, не учатся, стоят ниже всех". (Глава шестнадцатая «Цзи-ши»).

Учитель сказал: "Ю, слышал ли ты в шести фразах о шести пороках?" [Цзы-лу] ответил: "Нет". Учитель сказал: "Садись! Я расскажу тебе. Любить человеколюбие и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к тупости. Любить мудрость и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к тому, что человек разбрасывается. Любить правдивость и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к нанесению ущерба самому себе. Любить прямоту и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к грубости. Любить мужество и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к смутьянству. Любить твердость и не любить учиться. Порок в том, что это ведет к сумасбродству. (Глава семнадцатая «Ян хо»).

Лунь юй // Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. Т. I. М., 1972. С. 140–174.

1Сатиям – истина.

2Сын.

3Атман отца, покидающий тело после смерти.

4Разум (буддхи) – способность постижения общего; ум (манас) – главное внутреннее чувство, управляющее внешними чувствами (индриями).

5Семь членов – различные части тела; девятнадцать ртов – пять органов восприятия, пять органов действий, пять дыханий (индийская психология насчитывает пять видов дыхания: общее дыхание, выдыхание, вдыхание, дыхание в легких и дыхание всего тела), ум (манас), разум (буддхи), самосознание (ахамкара) и сознание (читта); грубое – материальные предметы; вайшванара – название всей первой стопы, т. е. первого, бодрствующего состояния атмана.

6Тонкое – нематериальное, психическое; тайджаса – название второго состояния атмана.

7Итихаса – историческое предание.

8Пураны – сказания о древности, эпические поэмы.

9Веда Вед – грамматика.

10Шри Бхагаван – это бог Кришна, который в поэме выступает под разными именами (Кешава, Джанардана), а также это тот, кого называют Брахманом, атманом, пурушей. – Прим. сост.

11 Партха - одно из имен, которые использует Кришна, обращаясь к предводителю войск пандавов Арджуне (именуемого также сын Притхи, Дхананжая, Каунтея, Бхарата и др., см. в тексте по смыслу) – Прим. сост.

12Т. е. душа (атман, пуруша).

13Карма-йога – йога действий, включающая и выполнение ведических обрядов и ритуалов.

14Дела, не посвященные богу, эгоистические.

15Саньясин – святой, отшельник.

16Муни – мудрец, святой.

17См. сноску 5.

18Саттва, раджас, тамас – качества (гуны) или проявления пракрити – первоматерии. Саттва (от сат – истинный) – проявляется в виде света; раджас – активность, движущая сила; тамас – темнота, пассивность, инертность. – Прим. сост.

19Т.е., тонкая, невоспринимаемая чувствами сущность материальных элементов.

20Пять объектов чувств – звук, запах, свет и т. д.

21См. сноску 18.

22См. сноску 25.

23Майя – видимость, иллюзия, обман.

24Упадхи – в системе веданта условие, ограничивающее сущность, придающее ей конкретную форму. Например, кувшин ограничивает пространство, поскольку в нем оно принимает ограниченную, чувственно воспринимаемую форму, будучи само по себе бесконечным и нечувственным. Точно так же и человеческий разум есть упадхи атмана, ограничивающий его всепроникающую природу отдельным индивидом.

25Варна – каста, сословие. В кастовую систему древнеиндийского общества входили: брахманы (жрецы), кшатрии (воины), вайшьи (ремесленники, земледельцы), шудры (представители низших слоев). – Прим. сост.

26Пять вместилищ – пища, дыхание, ум (манас), знание (виджняна) и земное блаженство.

27Шрути – священное писание, Веды.

28Бхиккху – нищенствующий монах.

29Татхагата (букв. достигший совершенства) – эпитет Будды.

30Дхамма – см. дхарма. – Прим. сост.

31Мара – владыка смерти, злой дух… Народная этимология связывает имя Мары со словом "смерть".

32Яма – бог смерти.

33Украшенные цветами стрелы – один из атрибутов Мары. Стрела, пронзающая сердце, порождает страсть. <…>

34Тагара – кустарникTabernaemontanacoronaria; из этого растения делается ароматная пудра.

35Бхикшу – посвященный в духовный сан последователь Будды, собственно нищенствующий.

36Термин "одиночество" предполагает разные виды ухода из мира и изоляции: уединение в лесу, отказ от праздных мыслей, высшая форма одиночества и свободы – нирвана.

37Противоположный берег и этот берег – обычные в буддийской литературе обозначения для нирваны и сансары. Достичь "противоположного берега" значит избежать царства смерти.

38Темная дхамма – темный путь (состояние, деяние)… Фигурально противопоставление темной и светлой дхаммы следует понимать как различие между добром и злом. <…>.

39Скверна – пять зол (страсть, гнев, невежество, высокомерие, гордыня).

40Начала просветления (иначе – факторы просветления, элементы познания) – семь основ, составляющих идеал человека в буддизме (бодрствующий ум, мудрость, энергия, радость, искренность, самоуглубленность и хладнокровие).

41Брахман для последователей Будды – это тот, кто познал свои заблуждения, добился их уничтожения и достиг просветленности. <…>.

42Отшельник (самана) – странствующий аскет, олицетворение праведной жизни, внутреннего спокойствия.

43153–154. Слова, содержащиеся в этих двух строфах, были сказаны Буддой в момент, когда он достиг просветления.

Строитель дома – имеется в виду желание…, – одно из важных понятий в буддизме. Желание жить вовлекает в свою сферу все новый жизненный материал и строит из него новые формы бытия (цепь рождений, привязывающая к колесу существования). В арсенале Мары желание принадлежит к числу наиболее опасных средств.

Дом – тело, стропила – страсти, конек – невежество, незнание.

44Малува – вьющееся растение, паразитирующее на дереве сал и нередко приводящее его к гибели. Образ малувы часто встречается в аллегориях, особенно в изображении томящей жажды.

45Пратимокша – собрание правил и этических предписаний, действовавших в сангхе.

46"…Не больные среди больных…" – характерный прием, передающий духовное состояние через физическое.

47Четыре слова – четыре благородные истины.

48Жэнь – человеколюбие.

49Дэ – опредмеченное, конкретное проявление дао в вещах и в поведении человека.

50Ци – мельчайшая телесная частица, появляющаяся в результате опредмечивания дао. Легкие, светлые частицы ци образуют мужское начало ян…, а тяжелые, темные – женское начало инь… Сочетание этих частиц порождает, согласно учению даосов, все сущее в мире. Пройдя цикл своего развития, каждая вещь "возвращается к своему корню", т.е. снова распадается на первоначальные частицы.

51Ли – ритуал.

52Си Ши – одна из прославленных красавиц в китайской древности.<…>

53<…> …И чувства и верность, имеющиеся в дао, – ненастоящие, кажущиеся, и поэтому оно бездействует. <…>

54Вся эта фраза означает, что дао не зависит ни от пространства, ни от времени.

55Т. е. тщательно взвешивает, чего ему избегать и с чем вступать в контакт.

56Недеяние – одно из основных понятий даосистской философии, означает отсутствие действия, мешающего или идущего вразрез с естественным развитием природы.<…>

57Шесть соединений – …небо, земля, а также четыре стороны света, т. е. пространство, замыкающее человека со всех сторон. В переносном смысле это выражение означает Вселенную.