Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Fitzgerald методичка.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
244.22 Кб
Скачать
  1. Discussion

  1. Answer the following questions:

  1. What was the story of Gatsby and Daisy’s love?

  2. What impression did Daisy’s world produce on Gatsby?

  3. Why did Daisy marry Tom Buchanan?

  4. What was Nick’s attitude to the story?

  5. Why did Nick break with Jordan?

  6. What were Nick’s last words to Gatsby?

  7. What were Wilson’s suspicions?

  8. What meaning does the author get into the phrase “and the holocaust was complete”?

  9. What sources does Nick reconstruct Gatsby’s and Wilson’s actions from?

  10. What happened in the end of Chapter VIII?

  1. Speak about Nick Carraway’s words addresswd to Gatsby: “They’re a rotten crowd. You’re worth the whole damn bunch together.”

  2. Speak on Gatsby’s feelings upon losing Daisy. Comment on the following: “... perhaps he no longer cared. If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream.”

  3. Speak on peculiar blend of soberness of mind and madness in Wilson’s ideas and behaviour.

  4. Make a list of chief events in the chapter.

  5. Retell the chapter.

Chapter IX (pp 163-181)

  1. Vocabulary

Vocabulary List

to stretch

to be completely knocked down and out

to reduce

to rise up to one’s position

to postpone

to draw a sight-seeing crowd

to dismay

to sneer at smth

Indignant

to force one’s way

to vanish

to raise smb up out of nothing

Hearse

to the bitter end

to justify

to be unadaptable to smth

to recede

to let alone

to get mixed up in smth

to sweep one’s refuse away

to bring to light

a wrong guest

to show a surprising amount of character

to throw dust into smb’s eyes

to be deranged a surmise

one’s share of suffering

chance visitors

an obscene word

to be tied up in some business

at the end of the world

capacity for wonder

to stand out clearly

  1. Study words and word-combinations from the Vocabulary List. Reproduce the situations in which they are used.

  2. Explain the meaning of these words and word combinations; find derivatives with the same root-morpheme as the word in bold type:

squeamishness, to throw dust into smb’s eyes, to cry for smth, to clean up the mess

  1. Explain the meaning of these phrases:

to cry over the moon, a squeamish mother, to clean up one’s work; it’s clearing up

  1. Find in the text of the chapter English equivalents to the following word-combinations:

невменяемость от горя; меня подобные вещи совершенно выбивают из колеи; скорбного вида старичок; дешевое долгополое пальто с поясом; к его горю стало примешиваться чувство благоговейной гордости; я его вытащил из грязи, из ничтожества; ни гроша в кармане; небо было обложено тучами; накрапывающий дождь; похожий на филина человек в очках; неприятное, тягостное дело

  1. Give Russian equivalents to the following words and word-combinations:

a token of forgotten violence; a feeling of defiance; to be on the point of collapse; an embroided coverlet; a reverent voice; lingeringly; one of my most vivid memories; all wet to the skin; to force one’s way upstairs; to break off defiantly; a material car; the orgastic future

  1. EXERCISES

  1. Translate in writing from English into Russian the following passage on page 176:

from “ That’s my Middle West…” to “ …Eastern life.”

  1. Translate into Russian:

  1. Her aunt passed for a saint as she always threw dust in stranger’s eyes.

  2. His father’s squeamishness in questions of honour was the boy’s secret pride.

  3. Come back as soon as possible, the home is crying for you.

  4. You’ve made a poor job of your marriage and who is going to clean up the mess for you?

  1. Translate from Russian into English:

  1. Широкие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз.

  2. Стержнем его экономической программы является сокращение расходов.

  3. Я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка.

  4. Я требую, чтобы рассмотрение дела было отложено.

  5. Эта новость привела его в полное смятение.

  6. Он совершенно справедливо возмущен этим предложением.

  7. Товары пропали, и страховой компании придется выплачивать компенсацию.

  8. Всегда ли цель оправдывает средства?

  9. Относить их неудачу за счет недостатка средств – просто нечестно.

  10. Вода спала, паводок пошел на убыль.

  11. Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали свое положение.

  1. Утверждается, что честность, не считая того, что это самое правильное, еще и самое мудрое качество.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]