Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

english_s2

.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
41.98 Кб
Скачать

Министерство Российской Федерации по связи и информатизации

Сибирский Государственный Университет Телекоммуникаций и Информатики

Межрегиональный центр переподготовки специалистов

О Т Ч Е Т

по контрольной работе № 2

«Английский язык. Грамматика»

Выполнил: слушатель

Проверил: преподаватель Алферова Т. А.

2010

Задание:

1.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.

1. Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких либо изменений в своей структуре.

2. Сообщается, что образцы полупроводников с улучшенными свойствами были получены на новой установке.

3. Научным открытиям имеющим практическое применение в промышленности и сельском хозяйстве, уделяют особое внимание.

2.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.

1.The temperature having been raised, the vapor began forming again. 2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods. 3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.

1. Температура повысилась, и пар снова начал образовываться.

2. Легкая и пищевая промышленность была модернизирована для того чтобы расширить производство товаров народного потребления.

3. Эксперимент, демонстрирующий существование ультрафиолетового и инфракрасного спектра должен быть выполнен.

3.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point. 2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K. 3.It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.

1. Если жидкости расширяются при замерзании, то при увеличении давления понизится его точка замерзания.

2. Если бы металл нагревался медленно, то первые изменения в его внешнем виде были бы уже при 1000 К.

3. Возможно было определить свойства этих материалов без интенсивных исследований в нашей научной лаборатории.

4. Перевести текст на русский язык

WAP handset targets teenagers

Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset's large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.

There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose from (favourites can be linked to five numbers from the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,

Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.

Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.

Перевод:

Panasonic выпустил GD35 со встроенным WAP-браузером и со множеством функций, рассчитанных на молодежную аудиторию. Разработанная для простоты в использовании, функция WAP доступна при нажатии и удерживании кнопки @, при этом большой дисплей телефона призван сделать просмотр более удобным. Встроенные будильник и калькулятор, Вы также в одно касание получаете доступ к меню SMS – которое снабжено набором предварительно запрограммированных сообщений SMS, а также вводом T9. Также доступна анимация для вложений в текстовое сообщение, игры, и 20 мелодий на выбор (любимые мелодии могут быть назначены пяти номерам из телефонной книги SIM-карты). Устройство весит 109 гр. и включает в себя виброзвонок. Намеченный для запуска в середине года, Panasonic также анонсировала свой первый телефон с GPRS (класс 8). С новым интерфейсом для быстрого доступа к данным, телефон имеет большой экран (16 символов х 10 строк + 2 для икон), позволяющий просматривать все сообщение SMS в одном окне, в то время как графический интерфейс и пять направлений джойстика делают веб-навигацию легкой. Дополнительные функции включают в себя: ввод текста T9; настольное устройство «hands free»; WAP-браузер, мелодии, встроенный модем, календарь, планировщик и напоминания.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]