Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metodika_prepodavania.docx
Скачиваний:
512
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
412.88 Кб
Скачать
  1. Раскройте содержание основных принципов коммуник. метода обучения: принципов коммуникативности и функциональности.

Основой любого процесса обучения является общение. Язык и речь объединяются воедино как средства и способы осуществления различных видов речевой деятельности в целях взаимодействия людей.

Современные ученые-дидакты определяют коммуникативный подход в обучении (сommunicative language teaching) как подход, направленный на формирование у обучающихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а так же овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных речевых ситуациях

Процесс обучения при данном подходе строится на основе модели коммуникации. В соответствии с этим обучение максимально приближено к реальному общению. Поскольку обсуждаемые проблемы не имеют, как правило, однозначного решения, то обсуждающие их субъекты – учитель и ученики – равноправны как речевые партнеры. Поэтому основной чертой данного подхода является коммуникативность, которая предусматривает речевую направленность обучения, стимулирование речемыслительной активности, обеспечение индивидуализации, учет функциональности речи, создание ситуативности обучения, соблюдение принципа новизны и нешаблонности организации учебного процесса

Е.И. Пассов выделяет следующие принципы коммуникативного подхода при обучении иностранному языку:

1. Принцип речевой направленности учебного процесса, 

2. Принцип индивидуализации обучения,

3. Принцип функциональности 

4. Принцип ситуативности.

5.  Принцип новизны.

Коммуникативность предполагает речевую направленностьучебного процесса, которая заключается не столько в том, что преследуется речевая практическая цель, сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность не только цель, но и средство, где и то и другое диалектически взаимообусловлены.

Речевая направленность учебного процесса окажется возможной лишь при наличии речемыслительной активности учащихся, которая главным образом характеризует их деятельность. Речемыслительная активность — сердцевина коммуникативного процесса обучения.

Речевая направленность предполагает оречевленность упражнений, т.е. степень, меру их подобия речи. Прежде всего, это касается упражнений для формирования навыков и означает использование в этих целях условно-речевых, а не языковых упражнений, а также исключение всяческих псевдоречевых упражнений в процессе развития речевого умения. Иными словами, упражнения должны быть упражнениями не в проговаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная речевая задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника. Проблема, таким образом, сводится к организации речевого (а не просто учебного) партнерства в учебном общении.

Речевое партнерство зависит в значительной степени от коммуникативного поведения учителя, что, наконец, тоже входит в аспект речевой направленности обучения и обусловлено деятельностным характером общения. Следовательно, мы вправе считать, что первым принципом обучения говорению как виду речевой деятельности является принцип речемыслительной активности.

Коммуникативность связана с понятием функциональности. Это понятие означает, что любая речевая единица, любая языковая форма выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функций. В противном случае речевое воздействие было бы невозможным. Иными словами, функциональность есть самая существенная характерная черта любой речевой единицы, т. е. любой языковой формы, используемой в говорении.

К сожалению, нередко после курса обучения можно наблюдать, как учащиеся, зная слова, умея образовать ту или иную грамматическую форму, оказываются не в состоянии использовать все это в говорений. Причину следует искать в стратегии обучения, которая предписывает предварительное запоминание слов или затренировывание грамматической формы в отрыве от выполняемых ими речевых функций. В результате этого слово или форма не ассоциируются с речевой задачей (функцией) и затем при необходимости выполнения той или иной функции не припоминаются: переноса не происходит.

Вполне логично предположить, что функциональность может быть усвоена только через функциональность. Вот почему следует сформулировать третий принцип коммуникативного метода обучения говорению как принцип функциональности.

  1. Задачи и содержание обучения грамматической стороне устной речи в ср. школе. Типология грамматического материала устной речи. Технология его усвоения в процессе обучения. Комплекс обучающих упражнений.

Цели, содержание, этапы обучения иноязычной грамматике в средней школе.

Цель – формирование у учащихся грамматических навыков, что позволит им использовать их, узнавать в речи и печатном тексте(продуктивных грамматических навыков).Требования – ученики должны правильно оформлять свой ответ с точки зрения грамматики, не концентрируя внимания на этом. Грамматический навык – способность построить речь правильно с точки зрения грамматики – адекватно замыслу говорящего. Грамматический материал бывает активным – употребляемый в активной речи и пассивный – минимум , который ученики должны запомнить. Принципы грамматического материала- 1-распространенности в устной и письменной речи 2- принцип освоения 3-принцип синонимичности или исключения 4- распространенности в книжной, письменной речи5-многозначности. Внедрение грамматического материала в урок 1- показ модели явления 2 –объяснение образования 3 –имитация выполнения грамматических действий. Этап 2 – стандартизирующий, его стадии 1 – подстановка – выполнение подстановочных упражнений с опорой на аналогию, 2 – трансформация примера с опорой на аналогию, 3 – репродукция- без опоры. Как опора используется сравнение с родным языком.

Система упражнений и вопросы калроля при обучении иноязычной грамматике в средней школе.

Типы- тренировочные/языковые упражнения: виды

1-слуховые – фонетическая отработка и различие грамматических явлении на слух 2 –условно речевые или подстановочные упражнения, используется картина(упражнения на структуру «there’s, расположение предметов в комнате»)3- упражнения по типу толпа – ученик ходит по классу , ищет похожую по материалу или структуре карточку. Функции грамматических игр – научить создавать условия для использования грамматического материала, дать самостоятельность, где управляющий – учитель, управляемый –ученик(учитель задает вопрос ученику, ученик отвечает на вопрос, и задает вопрос другому ученику – принцип используется на протяжении всего курса). Короткие диалоги могут использоваться для грамматических тестов – тестов по разговорной гармматике.

3. Прокомментируйте связь между урочной и внеурочной работы по иностранному языку.

Внеурочная работа по иностранному языку

1.1. Цели и задачи внеурочной работы

Внеурочной работой называются различные виды  деятельности учащихся воспитательного и образовательного характера, организуемые и проводимые школой во внеурочное время.

Она способствует развитию и углублению интереса учащихся к иностранному языку, совершенствованию их практических навыков и умений в нем, дружбы народов, расширению их культурного кругозора и общеобразовательного уровня.

Роль практических целей в учебной работе по иностранному языку определяет в значительной мере и практическую целевую установку во внеурочной работе.

Для внеклассной работы актуальным является прежде всего развитие и совершенствование устной речи в связи с благоприятными условиями для создания различного рода естественных речевых ситуаций.

Хотя цели и задачи учебной и внеурочной работы полностью совпадают, в содержании, организации и формах проведения последней наблюдаются существенные различия.

Основными отличиями внеурочной работы от учебной являются:

1. Добровольный характер участия учащихся во внеурочной работе в отличие от обязательности учебной деятельности. Учащиеся решают для себя вопрос об участии в тех или иных видах внеурочной работы, прежде всего в соответствии со своими интересами, желаниями узнать что-то новое, заняться языком дополнительно с какими-то определенными целями.

2. Внеурочный характер занятий, который выражается, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающейся времени, места, формы их проведения. Местом проведения работы может быть парк, зал музея, школьный сад и т.д. Во-вторых, в отсутствии строгого учета знаний, навыков и умений, оценок в баллах. Проверка результатов внеурочной работы осуществляется в форме отчетных вечеров, концертов, сборов, выполнение монтажей, выпуска стенгазет на иностранном языке и т.д.

3. Большая самостоятельность и инициативность учащихся в выполнении внеурочных поручений. В отличие от учебной работы, где помощь учителя играет ведущую роль, во внеклассной работе учащиеся проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчеств, как в выполнении, так и в организации внеурочных мероприятий, в выборе форм работы, отвечающих интересам отдельных возрастных групп учащихся, их склонностям.

1.2. Требования к внеурочной работе

1.  Органическая связь урочной и внеурочной работы. Эта связь может быть двусторонней. Внеклассная работа опирается на работу в классе. Внеклассные занятия иностранным языком основываются, как известно, на владении навыками и умениями, созданными на уроках иностранного языка, поэтому важно, чтобы учащиеся пользовались этими навыками и умениями возможно полно, одновременно совершенствуя и развивая их в соответствии с условиями и особенностями внеурочной работы. Внеклассная работа, таким образом, может оказать положительное воздействие на учебную деятельность учащихся на иностранном языке.

Во-первых, тематика учебного языкового материала и последовательность его изучения должна позволять использовать его не только на уроках, но и во внеурочной работе, разумеется, по-иному комбинируя и варьируя его.

На этой базе возможно проведение массовых школьных мероприятий на иностранном языке.

Вторым условием реализации органической связи учебной и внеклассной работы является заинтересованность учащихся, информативность содержания, привлекательность форм внеурочной работы.

Материал, используемый на внеклассных занятиях при подготовке массовых мероприятий, должен быть интересным, познавательным, развивающим. Он должен учитывать индивидуальности, склонности и уровень подготовки учащихся по языку.

Разнообразие приемов и форм работы с учетом условий проведения занятий (места, времени и др.), возраста учащихся, специфики внеклассной работы является одним из важных средств повышения заинтересованности учащихся.

2. Обязательность в выполнении учащимися добровольно взятых ими на себя внеклассных поручений в соответствующих видах работы (например, в кружках, массовых мероприятиях).

Без этого невозможно выполнение следующего третьего требования.

3. Целенаправленность и регулярность внеклассных занятий в соответствии с особенностями видов внеурочной работы: еженедельная, ежедневная, ежемесячная, один раз в полугодие, год.

4. Массовый охват учащихся разными видами внеурочной работы является одним из средств усиления ее воздействия на учащихся.

4 вопрос. Проблема отбора и методической организации языкового материала с учетом вида речевой деятельности. Роль типологического сравнения английского и родного языков. Понятие о грамматических навыках, их особенности. Роль и место правил при обучении грамматическому материалу.

Грамматическим навыкомявляется способность автоматизировано вызывать из долговременной памяти грамматические средства, необходимые для речевого общения.Существуют речевой и языковойграмматические навыки.

Речевой грамматический навык – это автоматизированное употребление грамматических явлений на основе грамматического чувства.

Языковой грамматический навык– это операционные навыки, образование отдельных грамматических форм и структур, причем по правилам и вне условий речевой коммуникации.

В содержание обучения грамматическому материалу входит следующее:

Усвоение грамматических форм, частей речи, их семантики и функций.

Значение правил употребления этих форм в зависимости от ситуации общения и контекста.

Развитие умений и навыков в употреблении грамматического материала в устных и письменных высказываниях, в частности развитие следующих навыков:

выбор структуры типового предложения, адекватной замыслу говорящего и соотносящейся с ситуацией;

 оформление говорящим отобранных слов для заполнения типовогопредложения соответственно нормам изучаемого языка;

выбор служебных слов и правильное сочетаниеих со знаменательными словами.

Для языкового грамматическогонавыка  характерны:дискурсивность, некоммуникативность и неситуативность.  Дляречевого грамматического навыкахарактерны:дискретность(прерывность) коммуникативность и ситуативность.Обобщенно под речевым грамматическим навыком понимается автоматизированное использование грамматического материала в продуктивной и рецептивной речевой деятельности => различают продуктивный и рецептивный грамматические навыки.

Продуктивный грамматический навык– это способность говорящего выбрать модель адекватную речевой задачи и оформить ее соответственно нормам языка. Речевой задачей является речевое намерение что-либо сообщить, убедить и т.п.Рецептивный грамматический навык– это способность читающего или слушающего узнавать грамматические формы и соотносить их с определенным значением.  В своем формировании и развитии грамматический навыкпроходит ряд стадий:

восприятие модели, её имитация (действие по аналогии);

подстановка (воспроизведение на основе аналогии);

трансформация;

репродукция (изолированное и самостоятельное употребление усвоенной модели);

комбинирование (перенос с модели на модель)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]