Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
RETsEPTURA_2014_DENEKA_MT_1.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
322.05 Кб
Скачать

X. Рецептурні формулювання для позначення лікарських форм при традиційному виписуванні ліків

Схема рецептурного формулювання:

Misce, fiat + назва лікарської форми в Nom. sing.

Misce, fiant + назва лікарської форми в Nom. plur.

1. Misce, fiat pasta. - Змішай, нехай утвориться паста.

2. Misce, fiat unguentum. - Змішай, нехай утвориться мазь.

3. Misce, fiat linimentum. - Змішай, нехай утвориться лінімент.

4. Misce, fiat emulsum. - Змішай, нехай утвориться емульсія.

5. Misce, fiat suppositorium -Змішай, нехай утвориться ректальний

rectale/ vaginale/. / вагiнальний /супозиторій.

6. Misce, fiat pulvis. - Змішай, нехай утвориться порошок.

7. Misce, fiant species. - Змішай, нехай утвориться збір.

Фармацевтична термінологія. Рецептура. Номенклатура лікарських засобів.

XI. Частотні відрізки з хімічним значенням

Частотні відрізки– це словотворчі елементи, які регулярно використовуються у назвах лікарських засобів, стійко зберігаючи своє семантичне значення.

Частотний відрізок

Значення

1.

meth

метильна група

2.

aeth

етильна група

3.

phen

фенильна група

4.

benz

бензольна група

5.

yl

вуглеводневий радикал

6.

az, (a)zol, (a)zin, (a)zid,

(e) zin, (i)zin, zon

азотогрупа

7.

thi

заміщуючий атом сірки

8.

phthor

фтор

9.

phosph

фосфор

10.

naphth

нафталан (очищена нафталанська нафта)

11.

io

йодовмісний, рентгеноконтрастний засіб

Вправи

  1. Транслітерувати назви лікарських засобів латинською мовою. Виділити частотні відрізки, вказати їх значення:

метеразин фенілбутазол

етазол фторацизин

феназепам тіофосфамід

бензонафтол фторфеназин

йодопірон тифен

2. Перекласти рецепти. Записати у повній та скороченій формах. Слова з Designatio materiarum вказати в словниковій формі:

1.Візьми: Таблетки етазолу 0,5 числом 40

Видай.

Познач: По 2 таблетки 4 рази на добу.

2. Візьми: Таблетки фенобарбіталу 0,05 числом 10

Видай.

Познач: По 1 таблетці на ніч.

3. Візьми: Розчину бензогексонію 2,5 % - 1 мл

Видай такі дози числом 6 для ін’єкцій.

Познач:

4. Візьми: Драже тифену 0,03 числом 20

Видай.

Познач: По 1 драже 3 рази на день.

XII. Спеціальні рецептурні формулювання з прийменниками

1. in charta cerata

у вощеному папері

2. in tabulettis

у таблетках

3. in tabulettis obductis

в таблетках, покритих оболонкою

4. in capsulis

в капсулах

5. in capsulis gelatinosis

в желатинових капсулах

6. in capsulis amylaceis seu in oblatis

в крохмальних капсулах або в облатках

7. in capsulis geloduratis

в гелодуратових капсулах

8. in ampullis

в ампулах

9. in spritz tubulis

в шприц-тюбиках

10. in vitro

в пробірці, в лабораторних умовах

11. in vitro nigro

в темній склянці

12. in vitro flavo

в жовтій склянці

13. in vivo

на живому організмі

14. pro roentgeno

для рентгену

15. ex tempore

за потребою, екстемпорально

16. contra tussim

від кашлю (проти кашлю)

17. pro inhalatione

для інгаляції

18. pro narcosi

для наркозу

19. pro injectionibus

для ін'єкцій

20. per os

через рот, перорально

21. per rectum

через пряму кишку

22. pro auctore (pro me)

для автора (для мене)

23. pro dosi

на один прийом, разова доза

24. pro infantibus

для дітей

25. ad usum externum seu

pro usu externo

для зовнішнього вживання

26. ad usum internum

pro usu interno

для внутрішнього вживання

27. pro die

на день, добова доза

28. per se

в чистому вигляді

29. quantum satis

скільки потрібно

Фармацевтична термінологія. Рецептура. Номенклатура лікарських засобів.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]