- •Agatha Christie’s Grey Cells Mystery
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •1. Not to trust sb. An inch
- •2. Get acquainted with the parable about the Prodigal son.
- •3. Match the English expressions from the Bible with their Russian equivalents.
- •Comprehension
- •Discussion
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Discussion
Comprehension
Read the statements and mark them as T (true) or F (false).
Old Simeon Lee was in good spirits as he was looking forward to some kind of amusement.
Simeon Lee considered his son George a pillar of society.
Lydia said that David and Hilda Lee were coming next week.
Old Mr. Lee was eager to see his only grandchild.
Lydia objected to Simeon Lee's inviting Pillar to live in his house.
Alfred disliked the idea of seeing Harry back home.
Old Mr. Lee opened the safe and showed his son a lot of uncut diamonds.
Simeon Lee was going to give the diamonds to his children at Christmas.
Discussion
Comment on Simeon Lee's attitude to his relatives:
Lydia
Alfred
David
George
Pillar Estravados
Try to guess, what Simeon Lee's plan of enjoying that Christmas could be.
Say, whether Alfred and Lydia Lee were happy to hear about that plan. Give your reasons.
Part 2 DECEMBER 23RD
Chapter 1
Vocabulary
Active vocabulary words
arrogant adj.
sinner n.
roam v.
incredulously adj.
tough adj.
impish adj.
skinflint n.
howl v.
flinch v.
gasp n., v.
belligerence n.
Word combinations
to make one’s way
to give smb a piece of one’s mind
to take a breath
to give smb a (nasty) jolt
to give smb a turn
to take a stock of smb
not to trust smb an inch
not to give a damn for sth
Find English equivalents for the following word combinations
шляпа с опущенными полями
затаить дыхание
воссоединение семьи
привычный жест
домосед
отставший от жизни.
Match the parts of the expressions and fill in their Russian equivalents from the list.
гроша ломаного не стоить, поражать кого-л., не верить ни на грош, критически оценивать кого-л., пробираться, прокладывать дорогу, откровенно высказывать свое мнение, сильно испугать кого-л., глубоко вздохнуть
|
|
|
Fill in the correct preposition where necessary, then make sentences using the completed phrases. Suggest Russian equivalents for the phrases given.
1. to answer____ the doorbell
2. to keep____one's room
3. to clap sb ____the shoulder
4. to take stock____sb
5. to break ____one's laugh
Find the words/ phrases in Chapter 1 which mean the same as:
1. To fill the lungs with air - ___________________________
2. To breathe in suddenly, quickly, and in the way it can be heard, esp. because you are surprised or afraid -________________________
3. To stop breathing for a moment because sth. has surprised, frightened or shocked you - ___________________________
4. To suddenly appear, esp. after having been lost or searched for - ___________________
5. To estimate (sb's looks, abilities etc.) - ___________________________
6. An unadventurous person, sb. who seldom goes anywhere -___________________
7. Sb. with old-fashioned attitudes who is not willing to try anything new -____________________
8. Sb. who hates spending money or giving it away; a miser -_________________
Translate the following sentences:
Твой заносчивый тон ни к чему хорошему не приведет!
Как только родители могли отдать ее замуж за такого старика, к тому же, он ужасный скряга!
В тот вечер мы сидели у камина, шел дождь, и было слышно, как в трубе завывает ветер. А в комнате наверху дети играли. Младший Петя такой озорной, что с ним невозможно было соскучиться.
После всех неприятностей, которые им доставил этот мошенник, они умоляли судью не верить ни на грош словам его адвоката. Каково же было их удивление, когда они услышали оправдательный приговор.
Максим мог часами бродить по городу, вдыхать его запахи, впитывать его звуки. Он отдыхал в Париже душою.
EXTRA