Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Mugglestone - The Oxford History of English

.pdf
Скачиваний:
376
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
7.43 Mб
Скачать

428 chronology

1996

South Africa ratifies a constitution in which English becomes one of

 

eleven ‘official’ languages.

1997

Hong Kong is returned to China and becomes the last of the colonies

 

in Asia to be freed from British sovereignty.

1999

A Survey of Regional English proposed.

2000

The European Union fosters bilingualism as a goal. In 2000, the largest

 

of the then fifteen member states were estimated to have the following

 

mother tongues: German (24%), French (16%), English (16%), Italian

 

(16%), Spanish (11%). Once the population speaking these languages

 

in addition to the mother tongue were added in, the figures show:

 

English (47%), German (32%), French (28%), Italian (18%), and

 

Spanish (15%).

2003

Text messages sent in the UK pass 20 billion.

2004

The British Library ‘Collect Britain: English Accents and Dialects’

 

website launched.

2005

The British Broadcasting Corporation ‘Voices’ project launched on 17

 

January.

Notes on Contributors

Richard W. Bailey is Fred Newton Scott Collegiate Professor of English at the University of Michigan, Ann Arbor. He is past president of both the American Dialect Society and the Dictionary Society of North America. His books include Images of English (1991), Nineteenth-Century English (1996), and a biography of a philological murderer, Rogue Scholar: the Sinister Career and Celebrated Death of Edward H. Rulloff (2003).

Paula Blank is Associate Professor of English at the College of William and Mary in Virgina. She is the author of Broken English: Dialects and the Politics of Language in Renaissance Writings (1996), and articles on the language and rhetoric of Spenser, Shakespeare, Donne, and Jonson. She is currently working on a book on the rhetoric of ‘equality’ in the Renaissance.

Marilyn Corrie is a lecturer in the Department of English Language and Literature at University College London. She is the author of a forthcoming study of Sir Thomas Malory’s Le Morte D’Arthur and the editor of A Concise Companion to Middle English Literature, forthcoming from Blackwell.

David Crystal was Professor of Linguistics at the University of Reading for several years, and is currently Honorary Professor of Linguistics at the University of Wales, Bangor. His authored works are mainly in applied linguistics and English language studies, and he is editor of a series of general reference encyclopedias, first for Cambridge University Press and now for Penguin Books, along with their online incarnations.

Terry Hoad is a Fellow of St Peter’s College, Oxford, and Tutor in English Language and Medieval Literature. He is also a lecturer in the English Faculty at Oxford University, and previously taught at Queen Mary College, London, and at the University of Arizona. His publications include the second (revised) edition (1978) of Henry Sweet’s Second AngloSaxon Reader, and The Concise Oxford Dictionary of English Etymology (1986).

Susan Irvine is Professor of English Language and Literature in the Department of English at University College London. She is the author of Old English Homilies from MS Bodley 343 (1993) and The Anglo-Saxon Chronicle MS E (2004), and co-author (with Bruce Mitchell) of Beowulf Repunctuated (2000). She has also published articles on writings of the transitional period between Old and Middle English, on rhetoric and meaning in Old English poems, and on King Alfred’s translation of Boethius’s

430 notes on contributors

Consolation of Philosophy. She is currently working (with Malcolm Godden) on a critical edition of Alfred’s Boethius.

Tom McArthur is an Honorary Fellow of the Institute of Linguists, London. He has, among other posts and activities, been Head of English, Cathedral School, Bombay/ Mumbai, India, an Associate Professor of English at the Universite´ du Que´bec in Canada, an Honorary Fellow at the University of Exeter (in the Dictionary Research Centre), and a Distinguished Visiting Professor at both the Chinese University of Hong Kong and Xiamen University, Fujian, China. He is founding editor of the quarterly journal English Today: The International Review of the English Language (Cambridge, 1985–) and the Oxford Companion to the English Language (1992), and is the author, among other works, of The Longman Lexicon of Contemporary English (1981), The English Languages (Cambridge, 1998), and The Oxford Guide to World English (2002).

April McMahon is Forbes Professor of English Language at the University of Edinburgh. She has research interests in English phonology, past and present; in language classification; phonological theory; and evolutionary linguistics. Her publications include Understanding Language Change (Cambridge University Press, 1994), Change, Chance, and Optimality (Oxford University Press, 2000), Lexical Phonology and the History of English (Cambridge University Press, 2000), and Language Classification by Numbers (with Rob McMahon; Oxford University Press, forthcoming).

Lynda Mugglestone is a Fellow in English Language at Pembroke College, Oxford, and News International Lecturer at the University of Oxford. She has published widely on language in the late eighteenth and nineteenth centuries. Recent work includes Lexicography and the OED. Pioneers in the Untrodden Forest (Oxford University Press, 2002), ‘Talking Proper’. The Rise of Accent as Social Symbol, 2nd edn. (Oxford University Press, 2003), and Lost for Words. The Hidden History of the Oxford English Dictionary (Yale University Press, 2004).

Terttu Nevalainen is Professor of English Philology at the University of Helsinki and the Director of the Research Unit for Variation and Change in English. Her research focuses on historical sociolinguistics, language change, and early modern English. Her publications include ‘Early Modern English Lexis and Semantics’, in R. Lass (ed.), The Cambridge History of the English Language, Vol. 3 (Cambridge University Press, 1999); Historical Sociolinguistics; Language Change in Tudor and Stuart England (Longman 2003; with H. Raumolin-Brunberg); and An Introduction to Early Modern English (Edinburgh University Press, forthcoming). She is also the director of the research project ‘Sociolinguistics and Language History’, which has produced the Corpus of Early English Correspondence.

Jeremy J. Smith is Professor of English Philology in the University of Glasgow. His publications include An Historical study of English (1996), Essentials of Early English (1999) and An Introduction to Middle English (with S. Horobin, 2002). He is currently working on a new survey of Middle English transmission (with S. Horobin

notes on contributors 431

and M. Stenroos), and a study of the actuation of sound-change in the history of English.

Ingrid Tieken-Boon van Ostade is senior lecturer in the English department of the University of Leiden. She has written a study of periphrastic do in eighteenth-century English (1987) as well as a book on the use of multiple negation in Malory’s Morte D’Arthur (1995). In addition, she has edited a variety of international collections of articles. Her research interests include social network analysis in the history of English and the standardization process (especially codification and prescription), on which subjects she has widely published. She edits an internet journal called Historical Sociolinguistics and Sociohistorical Linguistics.

Matthew Townend is Lecturer in English at the University of York. He is the author of

English Place-Names in Skaldic Verse (1998) and Language and History in Viking Age England (2002), and is the editor of Wulfstan, Archbishop of York (2004). He has also published many articles on Old Norse poetry and Anglo-Norse contact, and is currently editing the Old Norse poems in honour of King Cnut.

Clive Upton is Professor of Modern English Language in the School of English at the University of Leeds. He was formerly a teacher in universities in Africa and Papua New Guinea, and a researcher in the Universities of Leeds and Birmingham and at the National Centre for English Cultural Tradition at the University of Sheffield. His research specialisms are in English dialectology and pronunciation: he has been associated with the Surveys of English Dialects and Anglo-Welsh Dialects for more than thirty years, and is currently developing a new dialect survey, the Survey of Regional English. He is also pronunciation consultant to Oxford University Press, where he is responsible for the description of Received Pronunciation carried by the larger native-speaker Oxford English Dictionaries.

Acknowledgements

The author would like to thank the following for permission to reproduce material: the British Library Board for permission to reproduce the manuscript image of lines 2677–87 from the Beowulf Manuscript (taken from the Electronic Beowulf, ed. K. Kiernan (London: The British Library Board, 2004); the English Place-Name Society for permission to reproduce Map 10 from A. H. Smith, English Place-Name Elements (Cambridge: Cambridge University Press, 1956); the Corpus of Anglo-Saxon Stone Sculpture for permission to reproduce the photograph of the inscribed sundial at Aldbrough; the Department of Special Collections, Glasgow University Library, for permission to reproduce the passage illustrating Caxton’s use of English from The Myrrour of the World (Westminster: c 1490; A4v, Sp Coll Hunterian Bv.2.30); the Bodleian Library for permission to reproduce William Barnes’s Dorset translation of Queen Victoria’s speech on opening Parliament in

1863 (from W. Barnes, A Grammar and Glossary of the Dorset Dialect with the History, Outspreading, and Bearings of South-Western English (London: Tru¨bner & Co, 1864)), and for permission to reproduce ‘Th’ Dickshonary’, by Teddy Ashton, from J. Baron, Tum o’ Dick o’ Bobs’s Lankisher Dickshonary (Manchester: John Heywood, n.d.); I would also like to thank the College of Arms for permission to reproduce the manuscript drawing of the Arms of Sir John Hawkins; David Parry for permission to reproduce the SAWD/SED map for calf from A Grammar and Glossary of the Conservative Anglo-Welsh Dialects of Rural Wales (Sheffield: National Centre for English Cultural Tradition, 1999: 244). I would also like to thank Lucinda Rumsey for her many helpful suggestions on the text, and April Warman for her assiduous checking of quotations and references throughout the volume.

References

Primary sources

Manuscript sources

Acworth Papers: Diaries of Harriet Garland Acworth 1833–46. Bodleian Library MSS. Eng. misc. e. 1571–83.

Lady Clarendon Papers: Diaries of Lady Katharine Clarendon, 1840–50. Bodleian Library MSS. Eng. d. 2048.

Murray Papers: Uncatalogued papers of James A. H. Murray. Bodleian Library, Oxford.

Published sources

Allen, R. (ed.) (1992). Lawman: Brut. London: J. M. Dent & Sons Ltd.

Anderson, P. (1987). A Structural Atlas of the English Dialects. London: Croom Helm. Ashton, P. (trans.) (1546). A shorte treatise vpon the Turkes chronicles. London:

E. Whitchurch.

Austen, J. (1816). Emma: A Novel in Three Volumes. London: John Murray. Austin, F. (ed.) (1991). The Clift Family Correspondence. Sheffield: CECTAL.

Babington, C. and Lumby, J. R. (eds) (1865–86). Polychronicon Ranulphi Higden Monachi Cestrensis; together with the English Translations of John Trevisa and of an Unknown Writer of the Fifteenth Century. 9 vols. London: Longman, Green, Longman, Roberts, and Green.

Baker, F. (1980). The Works of John Wesley, vol. 25. Letters I. 1721–39. Oxford: Clarendon Press.

Barnes, W. (1864). A Grammar and Glossary of the Dorset Dialect with the History, Outspreading, and Bearings of South-Western English. London: Tru¨bner & Co.

Baron, J. (n.d.). Tum o’ Dick o’ Bobs’s Lankisher Dickshonary. Manchester: John Heywood.

Batchelor, T. (1809). An Orthoe¨pical Analysis of the English Language . . . to which is added, a Minute and Copious Analysis of the Dialect of Bedfordshire. London: Didier and Tebbitt.

Bately, J. (ed.) (1986). The Anglo-Saxon Chronicle MS A. The Anglo-Saxon Chronicle: A Collaborative Edition. Cambridge: D. S. Brewer.

434 references

Battestin, M. C. and Probyn, C. T. (eds) (1993). The Correspondence of Henry and Sarah Fielding. Oxford: Clarendon Press.

Bennett, J. A. W. and Smithers, G. V. (eds) (1968). Early Middle English Verse and Prose

(2nd edn.). Oxford: Clarendon Press.

Benson, L. D. et al. (eds) (1988). The Riverside Chaucer. Oxford: Oxford University Press.

Berthelette, T. (trans.) (1532). Jo. Gower de Confessione Amantis. London: T. Berthelette. Bibbesworth, Walter de. (1990). Le Tretiz. London: Anglo-Norman Text Society.

Electronic edition: <http://and4.anglo-norman.net/texts/bibbes-contents.html>.

Birch, W. de G. (ed.) (1885–93). Cartularium Saxonicum: A Collection of Charters relating to Anglo-Saxon History. 3 vols. London: Whiting [vols I–II]/ Clark [vol. III].

Blake, N. F. (ed.) (1973). Selections from William Caxton. Oxford: Clarendon Press. Blakemore Evans, G. (ed.) (1974). The Riverside Shakespeare. Boston, MA: Houghton

Mifflin.

Bloom, E. A. and Bloom, L. D. (eds) (1982). Fanny Burney, Evelina. Oxford: Oxford University Press.

Blount, T. (1656). Glossographia. Anglistica & Americana 32. New York: Georg Olms Verlag, 1972.

Bolton, W. (ed.) (1966). The English Language: Essays by English and American Men of Letters 1490–1839. Cambridge: Cambridge University Press.

Boorde, A. (1542). Fyrst Boke of the Introduction of Knowledge, ed. F. J. Furnivall. London: Early English Text Society, 1871.

——(1547). The Breviary of Helthe. London: W. Middleton.

——(c1565). The First and Best Part of Scoggins Jests, in W. Carew Hazlitt (ed.), Old English Jest Books. London: Willis & Sotheran, 1866.

Brook, G. L. and Leslie, R. F. (eds) (1963, 1978). Layamon. Brut, Early English Text Society o.s. 250, 277. London: Published for the Early English Text Society by Oxford University Press.

Bullokar, J. (1616). An English Expositor: Teaching the Interpretation of the Hardest Words Used in our Language. London: J. Leggatt.

Burkhardt, F. (ed.) (1996). Charles Darwin’s Letters. A Selection 1825–1859. Cambridge: Cambridge University Press.

—— and S. Smith (eds) (1985–). The Correspondence of Charles Darwin. 13 vols. Cambridge: Cambridge: University Press.

Burnett, J. (ed.) (1982). Destiny Obscure: Autobiographies of Childhood, Education, and Family from the 1820s to the 1920s. London: Allen Lane.

—— (ed.) (1994). Useful Toil. Autobiographies of Working People from the 1820s to the

1920s. London and New York: Routledge.

Burnley, D. (ed.) (1992a). The History of the English Language: A Source Book. London: Longman.

references 435

Burrell, A. (1891). Recitation. A Handbook for Teachers in Public Elementary Schools. London: Griffith Farran Okeden & Welsh.

Burrow, J. A. and Turville-Petre, T. (eds) (2005). A Book of Middle English (3rd edn). Oxford: Blackwell.

Butler, H. E. (ed.) (1949). The Chronicle of Jocelin of Brakelond. London: Nelson. Bywater, A. (1834). The Sheffield Dialect, in Conversations ‘Uppa are Hull Arston’. By A

Shevvild Chap. Sheffield: A. Whitaker and Co.

Camden, W. (1616/1984). Remains Concerning Britain, ed. R. D. Dunn. Toronto: University of Toronto Press.

Carew, R. (c1595). ‘The Excellencie of the English Tongue’, in W. Camden, Remaines Concerning Britaine: But Especially Englande, and the Inhabitants thereof. London: Iohn Leggatt, 1614, 36–44.

—— (1602). Survey of Cornwall, in F. E. Halliday (ed.), Richard Carew of Antony. London: Andrew Melrose, 1953, 73–237.

Cartlidge, N. (ed.) (2001). The Owl and the Nightingale: Text and Translation. Exeter: University of Exeter Press.

Cawdrey, R. (1604). A Table Alphabeticall. London: E. Weaver.

Cawley, A. (ed.) (1958). The Wakefield Pageants in the Towneley Cycle. Manchester: Manchester University Press.

Caxton, W. (trans.) (1480). The Description of Britayne, & also Irlonde taken oute of Polichronicon. Westminster: W. Caxton.

Chambers, R. W. and Daunt, M. (eds) (1931). A Book of London English 1384–1425. Oxford: Clarendon Press.

Chapman, R. W. (ed.) (1952). The Letters of Samuel Johnson: with Mrs. Thrale’s Genuine Letters to Him. 3 vols. Oxford: Oxford University Press.

—— (ed.) (1980). James Boswell, Life of Johnson. rev. by J. D. Fleeman. Oxford: Oxford University Press.

Clark, C. (ed.) (1970). The Peterborough Chronicle (2nd edn.). Oxford: Oxford University Press.

Clemoes, P. (ed.) (1997). Ælfric’s Catholic Homilies: The First Series: Text. Early English Text Society, Supplementary Series, 17. Oxford: Published for the Early English Text Society by Oxford University Press.

Colgrave, B. and Mynors, R. A. G. (eds) (1969). Bede’s Ecclesiastical History of the English People. Oxford: Clarendon Press.

Contention Between Liberality and Prodigality, The (1602). Oxford: Malone Society Reprints, 1913.

Cowell, J. (1607). Interpreter. Facsimile edn. Union, NJ: The Lawbook Exchange,

2002.

Craigie, W. A. and Onions, C. T. (eds) (1933). A New English Dictionary on Historical Principles; Founded on the Materials Collected by the Philological Society. Edited by James

436 references

A. H. Murray, Henry Bradley, William A. Craigie, C. T. Onions. Introduction, Supplement, and Bibliography. Oxford: Clarendon Press.

Crotch, W. J. B. (ed.) (1928). The Prologues and Epilogues of William Caxton. Early English Text Society o.s. 176. London: Published for the Early English Text Society by H. Milford, Oxford University Press.

Cusack, B. (ed.) (1998). Everyday English 1500–1700. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Daniel, S. (1603). Defense of Ryme, in G. Gregory Smith (ed.), Elizabethan Critical Essays, vol. 2. Oxford: Oxford University Press, 1904, 356–84.

Darwin, F. (ed.) (1888). The Life and Letters of Charles Darwin (rev. edn.), 3 vols. London: John Murray.

Davis, N. (ed.) (1971). Paston Letters and Papers of the Fifteenth Century: Part I. Oxford: Clarendon Press.

Dekker, T. (1608). Lanthorne and Candle-light: or The Bell-man’s Second Nights Walke. London: J. Bushie.

—— (1612). O per se O. Or, a new Cryer of Lanthorne and Candle-light. London: John Bushie.

Dickens, C. (1850). The Personal History of David Copperfield. London: Bradbury & Evans.

—— (1854). Hard Times, for these Times. London: Bradbury & Evans.

Dickins, B. and Ross, A. S. C. (eds) (1954). The Dream of the Rood (4th edn.). London: Methuen.

—— and Wilson, R. M. (eds) (1956). Early Middle English Texts (3rd edn.). London: Bowes and Bowes.

Dime Dialect Speaker, The ([1879]). New York: Beadle and Adams.

Dobbie, E. V. K. (ed.) (1942). The Anglo-Saxon Minor Poems. Anglo-Saxon Poetic Records VI. New York: Columbia University Press.

Donaldson, W. (ed.) (1989). The Language of the People: Scots Prose from the Victorian Revival. Aberdeen: Aberdeen University Press.

Duncan, A. (ed.) (1997). John Barbour: The Bruce. Edinburgh: Canongate.

Duncan, P. (1890). How to Talk Correctly: A Pocket Manual to Promote Polite and Accurate Conversation, Writing, and Reading . . . with more than 500 errors in Speaking and Writing Corrected. London: William Nicholson and Sons.

Eccles, E. (1879). Harry Hawkins’ H Book. Shewing How He Learned to Aspirate his H’s. London: Griffith and Farran.

Eccles, M. (ed.) (1969). The Macro Plays. Early English Text Society o.s. 262. London; New York: published for the Early English Text Society by Oxford University Press.

Ekwall, E. (ed.) (1960). The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names. Oxford: Clarendon Press.

references 437

Eliason, N. and Clemoes, P. (eds) (1966). Ælfric’s First Series of Catholic Homilies (British Museum Royal 7 C. xii, fols 4–218). Early English Manuscripts in Facsimile, 13. Copenhagen: Rosenkilde and Bagger.

Eliot, J. (trans.) (1663). Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblium God. Boston: Samuel Green and Marmaduke Johnson. Electronic edition: <http://wwwlib.umi.com/eebo/ image/45378> (accessed January 21, 2004).

Ellis, A. J. (1869–89). On Early English Pronunciation. 5 vols. London: Tru¨bner & Co. Evelyn, J. (1665). ‘Letter to Sir Peter Wyche’, in J. I. Spingarn (ed.), Critical Essays of the

Seventeenth Century, 3 vols. Oxford: Clarendon Press, 1908–9, vol. 2, 310–13. Ferne, J. (1586). The Blazon of Gentrie. London: A. Maunsell/T. Cooke.

Fisher, J. H., Richardson, M., and Fisher, J. L. (eds) (1984). An Anthology of Chancery English. Knoxville: University of Tennessee Press.

Florence Nightingale and the Crimea, 1854–55 (2000). London: Stationery Office. Fraunce, A. (1588). The Lawiers Logike. London: T. Gubbin and T. Newman. Freeborn, D. (ed.) (1998). From Old English to Standard English: A Course Book in

Language Variation across Time (2nd edn.). Houndmills: Macmillan.

Gascoigne, G. (1575a). ‘Certayne Notes of Instruction Concerning the Making of Verse’, in J. W. Cunliffe (ed.), The Posies. Cambridge: Cambridge University Press, 1907, 465–73.

—— (1575b). ‘Jocasta’, in J. W. Cunliffe (ed.), The Posies. Cambridge: Cambridge University Press, 1907, 244–326.

Gil, A. (1619). Logonomia Anglica, part 2, trans. R. C. Alston, ed. B. Danielsson and A. Gabrielson, Stockholm Studies in English 27 and 28. Stockholm: Almquist & Wiksell,

1972.

Gill, J. (1857). Introductory Text-Book to School Management. London: Longman & Co. Goodman, J. B. (ed.) (1968). Victorian Cabinet-Maker: The Memoirs of James Hopkinson

1819–1894. London; Routledge & Kegan Paul.

G.rlach, M. (2001). A Dictionary of European Anglicisms. Oxford: Oxford University Press.

Grant, W. and Murison, D. (eds) (1931–76). The Scottish National Dictionary. Edinburgh: The Scottish National Dictionary Association.

Gray, D. (ed.) (1985). The Oxford Book of Late Medieval Verse and Prose. Oxford: Oxford University Press.

Greene, R. (1591). ‘The Art of Conny-Catching’, in A. B. Grosart (ed.), The Life and Complete Works in Prose and Verse of Robert Greene, vol. 10. New York: Russell & Russell, 1964, 15 vols, 1–61.

Grimald, N. (1557). ‘Concerning Virgils Eneids,’ in E. Rollins (ed.), Tottel’s Miscellany, vol. 1. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1929, 2 vols, 99.

H., Hon. Henry. (1854). Poor Letter H: Its Use and Abuse. London: John F. Shaw and Co. —— (1855). P’s and Q’s. Grammatical Hints for the Million (2nd edn.). London: Seeley,

Jackson, and Halliday.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]