Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

mah2

.pdf
Скачиваний:
15
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
1.88 Mб
Скачать

ния. Остальные обобщения и применения не представляли более никаких затруднений. Apelt22 склонен даже считать открытие Галилеем закона падения тел дедуктивным. Но из сочинений Галилея ясно, что он форму закона падения тел выставил как гипотезу, как догадку, но правильность его подтвердил при помощи опыта. Именно потому, что он основывается на наблюдении, Галилей стал основателем современной физики.

16. Выставленные Ньютоном в его Принципах «законы движения» («leges motus»), к которым мы вернемся еще в другом месте, представляют собой вообще превосходные примеры открытия при помощи абстракции. О первом законе (Lex I — законе инерции) мы говорили уже выше. Если оставить в стороне тавтологию в законе втором (mutationem motus proportionalem esse vi motrici impressae, т. е. изменение движения пропорционально сообщенной двигательной силе), то в нем заключается еще неясно выраженное содержание, которое именно и представляет важнейшее открытие, полученное абстракцией. Мы имеем в виду допущение, что все условия («силы»), определяющие движение, суть условия, определяющие ускорение. Как пришли к этой абстракции после того, как прямое доказательство ее было дано Галилеем только для тяжести? Откуда узнали, что это относится и к электрическим, и к магнитным силам? Могли думать таким образом: всем силам обще давление, когда движение задерживается; каково бы ни было его происхождение, давление всегда будет иметь одни и те же последствия; то, что обязательно для одного давления, будет обязательно и для других. Это двойное представление силы, как условия, определяющего ускорение, и как давления, есть также, мне кажется, психологический источник тавтологии в формулировке второго закона. Я думаю, впрочем, что правильно оценивает такие абстракции только тот, кто рассматривает их как интеллектуальный рискованный замысел (intellektuelles Wagnis), оправданный успехом. Кто нам гарантирует, что мы при наших абстракциях принимаем во внимание верные, нужные условия и именно безразличные оставляем без внимания? Гениальный интеллект именно тем отличается от нормального, что он быстро и точно предвидит успех интеллектуального средства. Эта черта обща всем великим исследователям, художникам, изобретателям, организаторам и т. д.

Чтобы не оставаться с нашими примерами в одной только области механики, рассмотрим открытие Ньютоном явления светорассеяния. Рядом с более тонким различением в белом свете различных видов света различного цвета и разных показателей

22 Apelt, ibid., стр. 62, 63.

155

преломления Ньютон первый также познал, что свет состоит из различных видов лучей, независимых друг от друга. Вторая часть открытия сделана, по-видимому, при помощи абстракции, а первая — противоположным процессом; но в основе обеих лежат способность и свобода автора по произволу и целесообразно

принимать во внимание или оставлять без внимания те или другие условия. Независимые световые лучи Ньютона имеют такое же значение, как независимость движения друг от друга, как независимые тепловые лучи Prévôt, которые повели к познанию подвижного равновесия теплоты, и многие другие приемы, названные VolkmanrÎQM^ изоляцией. Такие приемы имеют существенное значение для упрощения науки.

17. Если понятия и не суть одни слова, а имеют свои корни в фактах действительности, все же не следует считать факты и понятия равноценными, смешивать их друг с другом. Такого рода смешение приводит к столь же тяжким заблуждениям, как смешение наглядных представлений с чувственными ощущениями, и вред от смешения первого рода имеет даже гораздо более общий характер. Представление есть образование, на создание которого оказывают существенное влияние потребности данного человека, между тем как понятия, развившиеся под влиянием интеллектуальных потребностей всего человечества, носят на себе отпечаток культуры своей эпохи. Когда мы смешиваем представления или понятия с фактами, мы более бедное, служащее определенным целям, отождествляем с более богатым и даже неистощимым. Мы снова упускаем из виду границу U, которую, раз дело идет о понятиях, должно мыслить как границу, включающую всех прикосновенных сюда людей. Логические дедукции из наших понятий сохраняют свою силу до тех пор, пока мы сохраняем эти понятия; но сами понятия должны быть всегда доступны поправке со стороны фактов. Наконец, не следует думать, будто нашим понятиям соответствуют абсолютные постоянства там, где наше исследование может констатировать только постоянства связи реакций24.

18. В подробном изложении, но в другой форме и совершенно независимо /. В. Stallo25 высказал мысли, в существенном совпадающие с тем, что мы изложили выше. Мысли его могут быть кратко

23Volkmann, Einführung i. d. Studium d. theoretischen Physik. Leipzig, 1900, стр. 28.

24Эти мысля я подробно изложил применительно к физике в моих сочинениях

Erhaltung der Arbeit, 1872 г., Mechanik, 1883 и Prinzipien d. Wärmelehre, 1896.

25 J. B. Stallo, The Concepts and Theories of modern Physics. 1882. Немецкий перевод этого сочинения издан под заглавием: Die Begriffe und Theorien der modernen Physik. Herausgegeben von H. Kleinpeter, mit einem Vorwort von E. Mach. Leipzig, 1901. См. в особенности стр. 126-212. (Русский перевод готовится. Прим. пер.).

156

выражены в следующих положениях: 1. Мышление не занимается вещами, какими они являются в себе (an sich), а нашими логическими представлениями (понятиями) о них. 2. Вещи знакомы нам исключительно через их отношения к другим вещам. Относительность, следовательно, есть необходимое качество предметов (абстрактного) познания. Специальный акт мышления никогда не включает в себе совокупности всех познаваемых свойств како- го-нибудь объекта, а только относящиеся к какому-нибудь особому классу отношения. -- Забвение этих положений, продолжает далее Stallo, является источником многих весьма распространенных, естественных, заложенных, так сказать, в нашей духовной организации, заблуждений. Заблуждения эти следующие: 1. Каждое понятие соответствует одной, отличимой от других, объективной реальности; есть столько же вещей, сколько есть понятий. 2. Более общие или более обширные понятия и соответствующие им реальности существуют раньше, чем менее общие; последние понятия и реальности образуются или развиваются из первых посредством присоединения признаков. 3. Последовательное происхождение понятий тождественно с последовательным происхождением вещей. 4. Вещи существуют независимо от их отношений.

В противопоставлении материи и движения, массы и силы как особых реальностей Stallo видит первое из упомянутых заблуждений, а в прибавлении движения к инертной материи - второе. Динамическая теория газов основывается на теории твердых тел потому, что мы с последними раньше ознакомились, чем с газами. Но когда мы рассматриваем твердый атом как нечто первоначально существующее и сводим к нему все остальное, то мы впадаем в третье из упомянутых заблуждений. В действительности свойства газов гораздо проще, чем свойства жидкостей и твердых тел, на что указал уже /. F. Fries26. Как примеры четвертого заблуждения Stallo приводит гипостазирование пространства и времени, как оно проявилось в учении Ньютона об абсолютном пространстве и абсолютном времени.

19. В предисловии к немецкому изданию книги Stallo я указал уже, в каких пунктах я схожусь с ним и в чем расхожусь. Укажу здесь еще раз на то, что идеи Stallo, как и мои, никогда не были направлены против физических рабочих гипотез, а только против теоретико-познавательных заблуждений. Мой метод изложения таков, что я всегда исхожу из каких-нибудь частных физических явлений и отсюда прихожу к более общим рассуждениям; между тем как Stallo идет обратным путем. Он обращается больше к философам, я же к естествоиспытателям.

26 J. F. Fries, Die matematische Naturphilosophie. Heidelberg, 1822, стр. 446.

157

ГЛАВА 9 ОЩУЩЕНИЕ, ВОЗЗРЕНИЕ, ФАНТАЗИЯ

1.Из ощущений и через связь их развиваются наши понятия,

ицель последних в каждом данном случае самыми удобными и кратчайшими путями вести нас к чувственным представлениям,

находящимся в наилучшем согласии с чувственными ощущениями. Так, всякая интеллектуальная жизнь исходит от чувственных ощущений и к ним снова возвращается. Настоящими нашими психическими работниками являются чувственные представления, понятия же суть распорядители и надзиратели, указывающие толпам первых их место и их работу. В случае работ несложных интеллект сносится непосредственно с рабочими, в случае же более крупных предприятий он сносится с руководи- телями-инженерами, которые не принесли бы ему однако никакой пользы, если бы он не позаботился о том, чтобы были и надежные рабочие. Уже животное его представления освобождают от необходимости оставаться в полной зависимости от впечатлений данного момента. Если заботы культурного человека насчет будущего выходят за пределы таковых же забот дикаря, если он ставит себе цели, выходящие далеко за пределы даже личной жизни, то он на это способен, благодаря своим понятиям и богатству последних приведенными в известный порядок представлениями. Но в какой мере употребление понятий уступает в смысле непосредственности употреблению чувственных представлений, мы достаточно часто убеждаемся. Если мы лично сталкиваемся с несчастным человеком, трудно отказать ему в помощи, между тем как печатное воззвание о помощи, которое мы читаем, находит нас весьма рассудительными. Платоновский Сократ называет где-то добродетель знанием. Но она, по-видимому, такое знание, которое не всегда остается очень живым. Немногие преступления были бы совершены на самом деле, если бы люди«всегда ясно и живо представляли себе их последствия. Роскошь не закрывала бы от нас нищеты, мы не танцевали бы в пользу нуждающихся, не устраивали бы в их пользу так называемой битвы цветов, если бы не существовало различия между понятием и чувственным представлением. Скупой рантье приказывает вышвырнуть несчастного нищего за дверь, «потому что своими жалобами он разбивает ему серд-

158

це». С понятием нищеты ему легче справиться1. Чувственные ощущения суть истинные первоначальные двигатели, между тем как понятия ссылаются на них и часто только через другие понятия, служащие промежуточными звеньями.

2. Все, что человек знал о природе до употребления орудий, он узнал непосредственно при помощи своих чувств. Обнаруживается это достаточно ясно в современном, исторически унаследованном, но в настоящее время уже непоследовательном и неудовлетворительном подразделении физики. Но с тех пор, как люди стали употреблять орудия, полагает Спенсер1, всякий аппарат наблюдения можно рассматривать как искусственное расширение пределов действия наших чувств, каждую машину — как искусственноепродолжениенашихоргановдвижения. Этаестественная мысль являлась, по-видимому, неоднократно. Гораздо позже Спенсера, независимо от него, но, к сожалению, в довольно фантастической форме, она была подробно развита E. Kapp'ом3.

В какой мере понятия уступают в непосредственности ощущениям и чувственным представлениям, показывает следующий случай. В одном университетском городе, в котором две национальности А и В жили в натянутых отношениях, один профессор, принадлежавший к национальности А и живший во втором этаже над институтом патологической анатомии, однажды устроил в своем доме бал. Сейчас же в одной из газет, защищавшей интересы национальности В, появилась статья под заглавием: «Бал над мертвецами», вызвавшая уличный скандал черни против профессора. Охочая до скандалов толпа думала, что профессор, который ежедневно возится с трупами, не должен иметь ни одного приятного часа, если только он не совсем грубый и бессердечный человек, журналисты же делали по крайней мере вид, что они так же думают. А между тем кому же мешает в его удовольствиях мысль, что в каждых данный момент какой-нибудь человек испускает последний вздох или что его близкие покоятся на кладбище?

Spencer, The Principles of Psychology. London 1870, I. § 164 стр. 356. — «Можно с полным правом сказать, что соответствие между организмом и средою его, в самых высших своих формах, выполняется при помощи дополнительных чувств и 'дополнительных членов. Все приборы для наблюдения, все весы, меры, шкалы, "микрометры, нониусы, микроскопы, термометры и т. д. представляют собой не что иное, как искусственное расширение наших чувств; все рычаги, винты, молоты, клинья, токарные станки и т. д. суть искусственные удлинения членов нашего тела. Увеличительное стекло является только еще одной чечевицей, присоединяющейся к той чечевице, существующей в нашем глазу. Железный лом есть не что иное, как рычаг, присоединяемый к той системе рычагов, которую представляет наша рука. И это отношение, столь явное на первых ступенях, существует повсюду».

E. Kapp. Grundlinien einer Philosophie der Technik. Braunschweig, 1877. — Все инструменты, орудия и машины рассматриваются как бессознательные проекции органов тела. Это, на мой взгляд, набрасывает большой туман на мысль Спенсера, и я полагаю, что этим путем можем прийти только к фантастической «философии техники». Является вопрос, какой же орган проектировать в винте, колесе, в динамомашине, в интерференцрефрактометре и т. д. Верно только то, что изучением техники мы можем также прийти к пониманию некоторых органов нашего тела.

159

Богатым интересными и поучительными подробностями изложением той же мысли мы обязаны О. Wiener"у*.

3. Не следуя точно за изложением Wiener"^ ограничимся изложением некоторых важнейших его идей. Наши органы чувств в общем весьма чувствительны, ибо воспринимают физические раздражения не так, как воспринимают их неживые объекты. В органе чувства раздражения освобождают накопленную в нем и находящуюся наготове энергию, что в физических аппаратах происходит лишь в исключительных случаях, например в микрофоне, в телеграфном реле и тому подобном. Глаз и ухо приводятся в заметное состояние раздражения приблизительно одной стомиллионной частью одного эрга5, каковая работа едва достаточна для того, чтобы вызвать заметное отклонение в самых чувствительных весах. Глаз в сто раз более чувствителен, чем самая чувствительная фотографическая пластинка. Если у нас на руке положена тяжесть 100—1000 граммов, мы непосредственным чувством давления можем ощущать уменьшение ее приблизительно на 30%, при движении же руки вверх и вниз эта разностная чувствительность повышается до 10%. Чувствительные же весы показывают при одном килограмме нагружения прибавку 1/200 миллиграмма, т. е. 1/2 · 1/108 всего нагружения. Весы Töpler'a показывают различия давления, составляющие 1/108 часть одной атмосферы. Глаз едва может различить на расстоянии десяти сантиметров две черты с промежутком в 1/40 миллиметра. При помощи же микроскопа можно различать расстояние в 1/7000 миллиметра между двумя чертами. Пользуясь длинами световых волн можно отсчитывать еще меньшие расстояния. Мы можем ухом заметить промежуток времени в 1/500 секунды между двумя электрическими искрами, а при помощи способа вращающегося зеркала Wheatstone-Feddersen возможно оптическим путем определять промежутки времени до 1/108 секунды. Наше тепловое чувство реагирует на разницу в температуре в 1/5 °С. Болометрическим же методом Langley'x и Paschen'а удается констатировать различия в температуре до 1/106 градуса Цельсия. Таким образом чувствительность физических аппаратов может в некоторых случаях достигать степени чувствительности наших органов чувств, & других же значительно превосходит ее. При помощи физических аппаратов физику удается констатировать такие тонкие различия в реакциях, которые без этих средств остались бы навсегда неизвестными.

 

О. Wiener, Die Erweiterung der Sinne. Antrittsvorlesung. Leipzig, 1901.

5

Я сам однажды предпринял попытку такой оценки чувствительности органа

 

чувств. См. Bewegungsempfindungen. Leipzig, 1875, стр. 119 и след.

160

4. Физик знает однако средства заменять одно чувство другим. При помощи оптических приспособлений мы можем сделать видимыми звуковые процессы и слышимыми — световые. Напомним, например, различные виброскопические методы, возможность сделать воздушные волны видимыми, фотофон и т. п. Теплоту мы узнаем непосредственно только через осязание6, но посредством термометра делаем ее доступной и глазам. Даже процессы, непосредственно не открывающееся ни одному из наших чувств, как, например, слабые электрические токи или колебания магнитного напряжения, которых мы не можем ни слышать, ни видеть, ни осязать, при помощи гальванометра и магнетометра мы делаем доступными для зрения, к которому вообще большей частью обращаемся, когда дело идет о весьма тонких реакциях. Конечно, не следует забывать, что процессы, действительно, безусловно ускользающие от всякого из наших естественных чувств, остаются навсегда неоткрытыми и неоткрываемыми. Так что, когда мы применяем искусственные средства, дело, строго говоря, идет только об отыскании более многочисленных, более разнообразных или более тонких реакций, принадлежащих все же к одной из областей наших естественных чувств.

5. Чтобы дополнить изложенные выше рассуждения, возьмем, например, апельсин, кубик поваренной соли, платину и воздух. Первое из этих тел реагирует без всяких искусственных средств на все наши чувства, второе не реагирует на чувство обоняния, и третье — ни на обоняние, ни на вкус. Воздуха мы даже и не видим; мы чувствуем, самое большее, его теплоту или холод, и при сильном движении он раздражает еще наше осязание, как ветер. В его телесности мы убеждаемся лишь после искусственного замыкания его, например, в трубку, каковой прием действительно принадлежит к древнейшим физическим экспериментам. Искусственными приемами можно однако вызвать каждым из названных тел еще другие различные реакции, характеризующие его. Таким образом тела суть не что иное, как пучки закономерных связанных реакций. То же самое можно сказать и о процессах всякого рода, которые мы классифицируем и снабжаем названиями в согласии с нашей потребностью в обобщении. Имеем ли мы дело с волнением воды, присутствие которого прослеживаем глазами и чувством осязания, или с звуковыми волнами в воздухе, которые мы только слышим и лишь искусственно можем сделать видимыми, или с электрическим током, который вообще можем проследить почти исключительно при помощи

6 Точнее, при помощи температурного чувства, пространственно связанного с осязанием. ,

6 Познание и заблуждение

161

искусственно произведенных реакций, — во всех случаях постоянным является закономерная связь реакций, и только она одна.

Таково очищенное критикой понятие субстанции, которому должно уступить свое место в науке понятие вульгарное. Это последнее в повседневной жизни совершенно безвредно, и даже бывает полезным — иначе оно не возникло бы инстинктивно, но

внаучной физике оно играет ту же обманчивую роль, как «вещь

всебе» в философии.

6.В своей лекции, цитированной нами выше, Wiener приходит к фикции интеллигентного существа с отличными от наших чувствами. Нервные органы, окруженные достаточно интенсивными магнитными полями, представляли бы, например, магнитное чувство, какое действительно было искусственно создано Крейдлем1 у раков. Глаз мог бы реагировать на ультракрасные лучи. Далее, могли бы быть применены зрительные трубы с эбонитовыми чечевицами и т. д., и т. д. Этими заманчивыми соображениями, симпатичными и мне, Wiener надеется достигнуть независимости от особой природы наших чувств и открыть перспективу на единую физическую теорию. Мой взгляд на это таков.

Япредставляю себе все органические существа, по меньшей мере здесь на земле, весьма близко родственными между собой, и на этом основании считаю чувства одного органического существа лишь видоизменениями чувств другого. Ощущения современных наших естественных чувств навсегда останутся основными элементами нашего психического и физического мира. Это однако не мешает нашим физическим теориям становиться независимыми от особого качества наших чувственных ощущений. Мы занимаемся физикой, когда исключаем вариации наблюдающего субъекта, удаляя их при помощи поправок или абстрагируя их каким-нибудь другим образом. Мы сравниваем физические тела или процессы друг с другом, так что дело сводится только к равенству и неравенству в реакции ощущения; особенность же ощущения не имеет уже значения для найденного отношения,

выраженного в таких равенствах. Этим результат физического исследования получает силу и значение не только для всех людей, но и для живых существ с другими чувствами, поскольку они будут рассматривать rîaum ощущения как показания известного рода физических аппаратов8. Эти показания не обладали бы однако для таких существ непосредственной наглядностью, но для этого должны были бы быть переводимы на их чувствен-

7

8

Populäre Vorlesungen, 3. Aufl. Leipzig, 1903, стр. 398.

«Анализ ощущений», изд. С. Скирмунта.

162

ные ощущения, примерно так, как мы посредством графического изображения делаем ненаглядное наглядным.

7. В предыдущих рассуждениях мы главным образом обращаем внимание на отдельные ощущения и их значение. Цельную систему распределенных в пространстве и времени ощущений, даваемых нам, например, зрением, позволяющим сразу познать все распределение тел или их относительных друг к другу движений, мы называем по преимуществу воззрением. Это название носит явную печать своего происхождения. Для зрячего зрительное воззрение (Gesichts-anschauung) наиболее важно; при помощи его он наиболее часто и многое узнает сразу. Но интеллигентные слепые, например, геометр Saunderson, доказывают нам, что и с помощью осязания возможно быстро получить упорядоченный обзор, который можно было бы назвать осязательным воззрением (Tastanschauung). Опытным музыкантам нельзя отказать в известного рода наглядном обзоре ритмических во времени движений, разделений и перемен голосов в тональной области или в пространстве тонов. Из двух выдающихся счетчиков в уме Inaudi и Diamandi — первый принадлежал к слуховому типу, а второй — к зрительному9. Первый начал упражняться в своем искусстве, когда не умел еще читать; он представлял себе числа при помощи слуха. Второй стал упражняться в своем искусстве после того, как он посещал уже школу и научился писать. Когда располагали числа горизонтальными рядами таким образом, чтобы из цифр их образовались и вертикальные колонны, и произносили цифру за цифрой в горизонтальном ряду, Diamandi мог по памяти сейчас же называть цифры, которые образовывали соответствующую вертикальную колонну: он видел перед собой числа расположенными в пространстве. Напротив, Inaudi исполнял это лишь с некоторым трудом, потому что он слышал, как называли ему числа одно за другим, и ему приходилось эти временные ряды сначала разбивать, так сказать, на части и расположить их в известной последовательности. У Diamandi было зрительное

пространственное, а у Inaudi слуховое временное воззрение. Мы оставляем открытым вопрос, возможно ли нечто аналогичное и в областях других чувств, как, например, при высокоразвитом чувстве обоняния (у собак, муравьев), как это полагает Форел.

8. Нет ни малейшего сомнения, что после отдельного ощущения именно воззрение привело в движение представления и действия, когда логическое мышление было еще весьма неразвитым. Воззрение органически старше и сильнее, чем логическое мышление. Одним взглядом мы обозреваем пластику какой-ни-

Revue générale des sciences, 1892.

163

будь местности, согласно с ним без затруднения перемещаемся, обходим катящийся нам навстречу камень, протягиваем руку падающему нашему спутнику, схватываем интересующий нас предмет, причем вовсе не размышляем обо всем этом. На воззрительности развиваются первые ясные представления, первые понятия, первое мышление. Поэтому везде, где только возможно усилить логическое мышление помощью воззрения, это всегда приносит пользу. Мы таким способом обосновываем индивидуальные новые приобретения на старых, испытанных приобретениях вида.

9. Графические искусства, в особенности фотография и стереоскопия, дают в настоящее время возможность приобрести такое множество воззрений, которое полвека тому назад могло быть получено лишь с большим трудом. Дальние страны, народные типы и постройки, сцены тропического девственного леса и покрытых льдом полярных стран ,с разной живостью выступают перед нашими глазами. Цветная фотография, кинематограф усилят еще естественность картин, а фонограф будет в области акустической соревновать с ними. Наука также нашла средства наглядно представить объекты, недоступные естественному воззрению. Моментальная фотография фиксирует каждую фазу движения, для прямого наблюдения слишком быстрого, она уничтожает скорость, заставляет объект, так сказать, застыть. Marey, Anschütz, Muybridge фиксировали фазы движений животных. Фиксированы даже более утонченными методами картины звуковых волн, полета снарядов и т. д. Метод следующих друг за другом изображений, применявшийся уже давно в специальной форме стробоскопа для наблюдения быстрых периодических движений, может иметь троякое применение. Существуют движения, скорость которых лежит в области естественного нашего воззрения. Кинематограф воспроизводит их с присущей им скоростью. Движения, слишком быстрые для того, чтобы их можно было видеть, как полет насекомых, звуковые колебания и т. д., могут быть по произволу замедлены при помощи упомянутого метода. Напротив того, изменения, происходящие слишком медленно, чтобы можно было их видеть, как рост растения, зародыша, города и т. д., можно*с помощью этого метода по произволу ускорить и таким образом видеть в кинематографе. Представим себе, что изменения растущего растения со всеми его геотропическими и гелиотропическими движениями проходят перед нами с усиленной скоростью, а движения животного -- с соответственной степенью замедленности; тогда впечатления от растительного и животного царства получились бы как раз обратные

164

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]