Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русско-башкирский автословарь

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
2.49 Mб
Скачать

мять ► талҡыу мять ► таушалдырыу

мять глину ► балсыҡ иҙеү мять кожу ► тире йомшартыу

мять костюм ► костюмды таушалдырыу мять лён ► етен талҡыу мять лён мялкой ► талҡы менән етен талҡыу мяться ► бөтәрләнеү мяться ► ойпаланыу

мяться ► тартынып (ҡыйыуһыҙланып, икеләнеп) тороу мяться ► таушалыу мяуканье ► мыйылдау мяуканье ► мыяулау

мяуканье кошки ► бесәй мыяулауы мяукать ► мыйылдау мяукать ► мыяу-мыяу килеү мяукать ► мыяулау мяч ► туп

мяч докатился до ворот ► туп ҡапҡаға тәгәрләп барып етте

мяч попал в штангу ► туп штангаға бәрелде мяч прокатился ► туп тәгәрәп китте

мяч укатился под шкаф ► туп шкаф аҫтына тәгәрләп инеп китте

на ► башына на ► бына на ► исеменә на ► ҡарай

на ► ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән) на ► менән на ► мә на ► өсөн

на ► өҫтөндә на ► өҫтөнә на ► эшләнгән на ► яҡҡа

на бегу ► йүгереп барғанда на бегу ► йүгереп барышлай

на вид не так уж и плох ► ҡарамаҡҡа ул тиклем үк насар түгел

на вопросы отвечать мычанием ► һорауға мығырлап яуап биреү

на воре шапка горит ► ҡараҡтың бүрке яна на всех парах ► йән-фарманға

на выдумки горазд ► төрлө нәмә уйлап сығарыуға оҫта на глаза набежали слёзы ► күҙгә йәш тулды на глазомер ► күҙ үлсәме менән на глазу выскочил ячмень ► күҙгә арпа сыҡты на голодный желудок ► ас ҡарынға

на голодный желудок ► ас ҡарынлай на грани ► сигендә

на грани безумия ► аҡылдан яҙыу сигендә на грани фантастики ► фантастика сигендә на два фронта ► төрлө йүнәлештә на день ► бер көнгә

на диво ► ғәжәйеп на диво ► иҫ киткес

на дне души ► күңел түрендә на дню ► көнөнә на днях ► яңыраҡ

на добровольных началах ► ихтыяри нигеҙҙә на должной высоте ► тейешле юғарылыҡта на долю выпасть ► өлөшкә төшөү на долю прийтись ► өлөшкә төшөү на дом ► өйгә на дому ► өйҙә

на душе мерзко ► күңелгә ҡыйын на душе муторно ► күңелдә яманһыу на душе пусто ► күңелем буп-буш на душе тепло ► күңелгә йылы на душе черно ► күңелгә һағышлы на душу населения ► йән башына

на его лице выступила испарина ► битенә тир бәреп сыҡты

на его лице изобразилось удивление ► уның йөҙөндә ғәжәпләнеү сағылды

на заре небо багрянеет ► таң атҡанда күк йөҙө алһыуланып күренә

на имя дочери ► ҡыҙы исеменә на исходе дня ► көн аҙағында на кой чёрт ► ни эшләп на кой чёрт ► нимә өсөн

на кой чёрт ► нимәгә кәрәк на лету ► осоп барғанда

на лице написано ► йөҙөнә сыҡҡан на лице появилась желтизна ► йөҙөнә һары сыҡҡан

на ловца и зверь бежит ► бирәм тигән ҡолона сығарып ҡуйыр юлына

на лоне природы ► тәбиғәт ҡосағында на лугу разбросаны палатки ► палаткалар болонлоҡта

тарау урынлашҡан на льготных условиях ► өҫтөнлөклө шарттарҙа

на льду ноги едут в разные стороны ► боҙҙа аяҡ тая на медленном огне ► тандыр утта

на меня нашло какое-то затмение ► әллә ниҙән зиһенем таралып китте

на месте ► урынында на месте ► шул уҡ урында

на мир и см рть красн ► илдә үлем дә ҡурҡыныс түгел на мякине не проведёшь ► алдай алмаҫһың на небе ни единого облака ► күктә бер генә лә болот юҡ

на него жалко было смотреть ► уға ҡарауы ҡыҙғаныс ине

на неё иногда находит лень ► уны ҡайһы ваҡыт ялҡаулыҡ баҫа

на ней было пальто ► уның өҫтөндә пальто ине на них любо смотреть ► уларға ҡарау һоҡланғыс на новый лад ► яңыса на ночь глядя ► төнгә ҡаршы

на общем фоне ► дөйөм фонда

на паритетных началах ► паритетлы нигеҙҙә на первом же шагу ► беренсе аҙымда уҡ на первый раз ► беренсе тапҡырға

на платье идёт три метра шёлка ► күлдәккә өс метр ебәк китә

на платье ушло четыре метра ► күлдәккә дүрт метр китте

на полном газе ► иң ҙур тиҙлектә на полном газу ► иң ҙур тиҙлектә

на почве ревности ► көнләшеү нигеҙендә на почтительном расстоянии ► шаҡтай ҙур арала

на практике совсем не так ► ғәмәлдә бөтөнләй улай түгел

на предшествующем занятии ► үткән дәрестә на предыдущем занятии ► үткән дәрестә на разные голоса ► төрлө тауыштарға

на свет не глядел бы ► яҡты донъянан биҙеү на свет не глядел бы ► яҡты донъянан туйыу на свет не глядел бы ► яҡты донъянан ялҡыу на своём месте кто ► үҙ урынында на своих двоих ► йәйәүләү на своих двоих ► пар турыны егеп на скаку ► сабып барғанда

на склоне жизни ► ғүмер ахырында на солнце набежала туча ► ҡояшты болот ҡапланы на сон грядущий ► йоҡо алдынан

на спине морщит ► кейемдең арҡаһы йыйырылып тора на той неделе ► теге аҙнала на том берегу ► арғы ярҙа на углу улицы ► урам сатында

на улице 3 градуса тепла ► тышта 3 градус йылылыҡ на улице гололедица ► тышта боҙлауыҡ на улице грязно ► урамда бысраҡ

на улице кипела жизнь ► урамда тормош ҡайнап тора на улице мертво ► урамда йән эйәһе юҡ на улице ни души ► урамда бер йән эйәһе лә юҡ

на улице образовалась пробка ► урамда тығылыш барлыҡҡа килде

на улице очень шумно ► урамда бик тауышлы на улице тает ► тышта иретә на улице темно ► урамда ҡараңғы

на улице теплынь ► урамда бик йылы на улице теснились люди ► урамда халыҡ өйкөлөшә ине на улице холодеет ► тышта һалҡыная на улице холодно ► тышта һыуыҡ на улице черно ► урамда ҡараңғы на ура ► бер тауыштан на ура ► ура ҡысҡырыу менән

на устрашение врагам ► дошманды ҡурҡытыу өсөн на утренней заре ► иртә таңда на ходу ► барғанда на ходу ► эшкә әҙер

на чай давать ► сәйлек биреү на чужой каравай рот не разевай ► кеше өлөшөнә

ымһынма

на шестой этаж и выше ► алтынсы ҡатҡа һәм өҫкәрәк на этой стороне ► был яҡта на этом месте ► ошо урында на юг ► көньяҡҡа табан на-гора ► ер өҫтөнә на-гора ► өҫкә набавить ► арттырыу набавить ► күтәреү набавить ► ҡушыу набавить ► өҫтәү

набавить цену ► хаҡын күтәреү набавить шагу ► аҙымдарҙы арттырыу набавка ► өҫтәмә набавка ► өҫтәмә хаҡ (аҡса)

набавочная сумма ► өҫтәлмә аҡса набавочный ► өҫтәлмә набавочный ► өҫтәмә

набалдашник ► таяҡ башы (тотҡаһы) набалованная актриса ► көйһөҙ актриса набалованный ► иркәләтеүҙән боҙолған набалованный ► көйһөҙ набаловать ► иркәләп (иркәләтеп) боҙоу

набаловать ребёнка ► баланы иркәләп боҙоу набаловаться ► (иркәләнеп) боҙолоу набаловаться ► туйғансы (танһығы ҡанғансы) шаярыу набаловаться ► шаярып туйыу набаловаться от безделья ► эшһеҙлектән боҙолоу

набаловаться от души ► ысын күңелдән туйғансы шаярыу

набальзамировать ► бәлзәмләү набат ► оран набат ► саң набат ► һөрән

набат ► һөрән һалыу набатный ► саң ҡағыу …ы

набатный ► тревога сигналы …ы набатный ► һөрән һалыу …ы набатный звон ► тревога сигналы сыңлауы

набатный колокол ► саң ҡағыу ҡыңғырауы набег ► барымта набег ► баҫҡын набег ► инеү набег ► килеп инеү набег ► сапҡын набег ► һөжүм

набегать ► сапҡын яһау набегать ► һөжүм яһау (итеү)

набегаться ► йүгереп йөрөп арыу (арып бөтөү) набегаться ► күп йүгереү набегаться ► туйғансы йүгереү

набедокурить ► (шаярып, яңылыш) бәлә тыуҙырыу набедокурить ► зыян килтереү набежало с ведро воды ► бер биҙрәгә яҡын һыу

йыйылды набежать ► артыу

набежать ► йүгереп барып бәрелеү набежать ► йыйылыу набежать ► килеп менеү

набежать ► кинәт (ҡапыл) иҫеү (иҫеп ебәреү) набежать ► ҡаплап алыу набежать ► ҡаплау набежать ► тулыу набежать ► үҫеү

набезобразничать ► (төрлө) әшәкелектәр эшләү набезобразничать ► насарлыҡ ҡылыу набезобразничать ► тәртип боҙоп ташлау набекрень ► ҡырын набекрень ► ҡырын һалып набелить ► ағартыу набелить ► аҡлау набелить ► кершән яғыу набелить ► пудра һөртөү

набелить лицо ► биткә пудра һөртөү набелить стены ► стеналарҙы аҡлау набелить холстов ► киндер ағартыу набелиться ► пудра (кершән) һөртөнөү набело ► аҡҡа набело ► таҙаға

набережная ► менән нығытылған яр набережная ► яр буйы урамы набивка ► тултыра торған нәмә набивка ткани ► туҡыманы биҙәкләү

набивная машина ► биҙәк баҫа торған машина набивной ► биҙәк баҫа (төшөрә) торған набивной ► биҙәк баҫылған (төшөрөлгән) набивной ► биҙәкле набивной ► биҙәкләй торған набивной ► тултырылған

набивной матрац ► тултырылған матрац набивной шёлк ► биҙәкле ебәк набивочная машина ► биҙәк баҫыу өсөн машина набивочный ► биҙәк баҫа (төшөрә) торған набивочный ► биҙәк баҫыу (төшөрөү) өсөн набивочный ► биҙәкләү өсөн

набивочный материал ► биҙәкләү өсөн туҡыма набить ► байтаҡ атып алыу (бер ни тиклем) набить ► баҫып тултырыу набить ► биҙәк баҫыу набить ► биҙәк төшөрөү набить ► бәреп шештереү набить ► ватыу набить ► кейҙереү набить ► ҡабартыу набить ► ҡағып ҡуйыу набить ► ҡағыу набить ► ҡырҙырыу набить ► тултырыу

набить ► тыңҡыслап (төйгөсләп, тығыҙлап) тултырыу набить ► һуғыу набить ► ярыу

набить в трубку табаку ► төрөпкәгә тәмәке тултырыу набить гвоздей ► сөй ҡағыу набить мозоли на ладонях ► устарҙы ҡабартыу

набить на дверь вывеску ► ишеккә вывеска ҡағып ҡуйыу набить обручи на кадку ► сапсаҡҡа ҡоршау һуғыу набить оскомину ► теңкәгә тейеү набить оскомину ► теш ҡамаштырыу

набить подушку пухом ► мендәргә мамыҡ тултырыу набить посуды ► һауыт-һаба ватыу набить себе цену ► үҙ дәрәжәңде күтәрергә тырышыу

набить себе шишку на лбу ► маңлайға оро сығарыу набить уток ► байтаҡ өйрәк атып алыу набить шишку на лбу ► маңлайҙы бәреп шештереү набиться ► көсләп тағылыу набиться ► тағылыу набиться ► тулыу набиться ► тырышыу набиться ► шығырым тулыу

набиться битком ► шығырым тулыу набиться в друзья ► дуҫ булырға тырышыу

наблюдается потепление погоды ► көндәрҙең йылыныуы күҙәтелә

наблюдатель ► күҙәтеп (ҡарап) тороусы наблюдатель ► күҙәтеүсе наблюдатель ► күҙәтсе наблюдательность ► күҙәтеүсәнлек наблюдательный ► иғтибарлы наблюдательный ► күҙәтеү …ы наблюдательный ► күҙәтеүсән наблюдательный ► осҡор күҙле наблюдательный ► һынсыл

наблюдательный пункт ► күҙәтеү пункты наблюдательный пункт ► күҙәтеү урыны наблюдательный человек ► күҙәтеүсән кеше наблюдать ► күҙ-ҡолаҡ булыу наблюдать ► күҙәтеп (ҡарап) тороу наблюдать ► күҙәтеү наблюдать ► ҡарау

наблюдать ► өйрәнеп (тикшереп) тороу наблюдать жизнь животных ► хайуандар тормошон

күҙәтеү наблюдать за детьми ► балаларға күҙ-ҡолаҡ булыу

наблюдать за ней молчком ► уны һүҙһеҙ генә күҙәтеү наблюдать за ходом боя с высоты ► һуғыш барышын

ҡалҡыулыҡтан күҙәтеү наблюдать закат солнца ► ҡояш байығанды күҙәтеү наблюдаться ► булғылау наблюдаться ► күҙәтелеү наблюдаться ► осрау наблюдаться ► осраштырғылау наблюдаться ► һиҙелеү

наблюдаются ошибки ► хаталар осраштырғылай набожность ► диндарлыҡ набожность ► релселлек набожность ► тәҡүәлек

набожный ► диндар набожный ► релсел набожный ► тәҡүәле

набожный старик ► тәҡүәле ҡарт набойка ► биҙәк набойка ► биҙәк төшөрөлгән туҡыма

набойка ► биҙәкле туҡыма набойка ► набойка набойщик ► биҙәк баҫыусы набойщик ► биҙәкләүсе набойщик ► тултырыусы

набойщик папирос ► папирос тултырыусы набойщица ► биҙәк баҫыусы набок ► бер яҡҡа набок ► ҡырын

наболевший ► кисектергеһеҙ наболевший ► күптән борсоған (борсоп торған)

наболевший ► күптән хәл ителергә тейешле наболевший вопрос ► күптән борсоған мәсьәлә наболеть ► (бик ҡаты, ныҡ) ауырта (һыҙлай) башлау наболеть ► йыйылыу наболеть ► тулыу наболеть ► әрнеү

наболтать ► болғап (ҡушып) туҡыу наболтать ► күп лығырлау наболтать ► юҡ-бар (артығын) һөйләп ташлау

наболтать яиц в молоке ► йомортҡаны һөткә ҡушып туҡыу

наболтаться ► ләстит һатыу наболтаться ► туйғансы һөйләшеү наболтаться ► һөйләшеп туйыу

наболтаться за вечер ► кис буйы туйғансы һөйләшеү набор ► еҙле набор ► йыйылған хәрефтәр набор ► йыйылма набор ► көмөшлө набор ► набор

набор воды в бак ► бакка һыу йыйыу набор слесарных инструментов ► слесарлыҡ ҡоралдары

йыйылмаһы набор трубок разных фасонов ► күп төрлө төрөпкәләр

наборы наборная касса ► йыйыу кассаһы

наборная машина ► хәреф йыйыу машинаһы наборный ► еҙ (көмөш) тағылған наборный ► еҙле наборный ► набор …ы

наборный ► типографияла хәреф йыйыу бүлеге наборный ► хәреф йыйыу …ы наборщик ► хәреф йыйыусы наборщица ► хәреф йыйыусы наборщицкий ► хәреф йыйыусы …ы

наборщицкое ремесло ► хәреф йыйыусы һөнәре набраниться ► туйғансы әрләшеү набрасывать лассо ► ҡороҡ һалыу

набрать ► алыу набрать ► ирешеү набрать ► йыйыу набрать ► ҡабул итеү набрать ► туплау набрать ► үҫтереү набрать ► шәбәйтеү

набрать корзину ягод ► бер кәрзин еләк йыйыу набрать номер телефона ► телефон номерын йыйыу набрать опыт работы ► эш тәжрибәһе туплау набрать рабочих на завод ► заводҡа эшселәр алыу

набрать статью петитом ► мәҡәләне петит менән йыйыу набрать темпы в работе ► эштә темпты шәбәйтеү набраться ► йыйылыу набраться ► йыйыу набраться ► өйрәнеү набраться ► туплау набраться ► үҙләштереү

набраться духу ► дарман алып набраться духу ► көс алып набраться духу ► тәүәккәлләнеп

набраться новых правил ► яңы ҡағиҙәләрҙе үҙләштереү набраться опыта ► тәжрибә туплау набраться фанаберии ► тәкәбберлеккә өйрәнеү

набрело немало людей ► байтаҡ кеше йыйылған набрести ► барып (килеп) сығыу набрести ► йыйылыу набрести ► килеү набрести ► тап булыу набрести ► төшөү набрести ► юлығыу

набрести на мысль о побеге ► ҡасыу тураһындағы уйға килеү

набрести на след ► эҙенә барып сығыу набродиться ► туйғансы (арығансы) йөрөү

набродиться по улицам города ► ҡала урамдары буйлап арығансы йөрөү

набросать ► ашығыс рәүештә (тиҙ-тиҙ генә) яҙып (һыҙып) ташлау

набросать ► күп итеп (өйгөләп) ташлау набросать ► өҫтән-өҫтән генә яҙғылау набросать ► ташлап бөтөү набросать ► һыҙғылау

набросать мысли на бумаге ► фекерҙе тиҙ-тиҙ генә яҙып ташлау

набросать окурков ► күп итеп тәмәке төпсөктәре ташлау набросать портрет писателя ► яҙыусының портретын

тиҙ-тиҙ генә һыҙғылау набросить ► һалыу набросить ► ябыу

набросить на хлеб брезент ► ашлыҡты брезент менән ябыу

набросить флёр на что-л. ► нимәгәлер серлелек мәғәнәһе һалыу

наброситься ► (өҫтөнә) ташланыу

наброситься ► ҡомһоҙланып тотоноу (керешеү) наброситься ► шелтәләй (әрләй, һүгә) башлау наброситься ► ырғыу наброситься ► янып (ашҡынып) тотоноу (керешеү)

наброситься на работу ► ашҡынып эшкә тотоноу наброситься на ребёнка ► баланы шелтәләй башлау набросок ► ҡаралама набросок ► һыҙма

набросок романа ► романдың ҡараламаһы набрызгать ► бөркөү набрызгать ► сәсрәтеп бөтөрөү набрызгать ► сәсрәтеү набрызгать ► һибеү набрызгать ► һирпеү

набрызгать воды на пол ► иҙәнгә һыу бөркөү набрюшник ► бауырлыҡ набрюшник ► көйәк набрюшный ► эс(тәге)

набрюшный ► эскә (ҡорһаҡҡа) ҡуйыла торған набрякнуть ► бүртеү набрякнуть ► еүешләнеп (дымланып, һыу һеңеп)

ҡабарыу набрякнуть ► күбеү

набрякнуть ► шешенеү набрякнуть ► шешеү

набухание почек ► бөрөләрҙең тулышыуы набухнуть ► бүртенеү набухнуть ► бүртеү набухнуть ► күбенеү набухнуть ► күбеү набухнуть ► тиртеү набухнуть ► тулышыу набухнуть ► шешенеү набухнуть ► шешеү

навалить грязь на кого-л. ► кемгәлер бысраҡлыҡ өйөү навести глянец ► ялт иттереп ҡуйыу наводить ужас ► ҡотон алыу навоз тлеет ► тиреҫ серей

навозная жижа ► тиҙәк һарҡындыһы наглая ложь ► оятһыҙ алдаҡ наглядная агитация ► күргәҙмә агитация

наговориться досыта ► күңел булғансы һөйләшеү нагольная шуба ► ҡуйтыр тун наградить медалью ► миҙал менән бүләкләү

награждать казной ► аҡса менән бүләкләү над родом тяготеет рок ► нәҫелде ҡәһәр баҫып тора над самой головой ► тап баш өҫтөндә

над старостью смеяться грех ► ҡартлыҡтан көлөү яҙыҡ надевать акваланг ► акваланг кейеү надевать галоши ► калуш кейеү надевать гимнастёрку ► гимнастёрка кейеү надежды гаснут ► өмөттәр һүнә

надежды разлетелись ► өмөттәр юҡҡа сыҡты надежды разрушились ► өмөттәр юҡҡа сыҡты наделать гадостей ► насарлыҡ эшләп ташлау

надеть валенки ► быйма кейеү надеть варежки ► бейәләй кейеү надеть гамаши ► гамаш кейеү надеть ермолку ► ермолка кейеү

надеть на ребёнка пальто ► балаға пальто кейҙереү надеть противогаз ► противогаз кейеү надеть сандалии ► сандалый кейеү надеть тенниску ► тенниска кейеү надеть фрак ► фрак кейеү надеть хомут ► юрмы кейҙереү надеть чекмень ► сәкмән кейеү

надеть шапку набекрень ► бүректе ҡырын һалып кейеү надеяться на ура ► осраҡлы уңышҡа ышаныу надеяться на чудо ► мөғжизә көтөү надо как-нибудь помочь ему ► нисек булһа ла уға ярҙам

итергә кәрәк надо людей пошевелить ► кешеләрҙе бер аҙ ҡуҙғатырға

кәрәк надо прибавить в длину ► буйға оҙайтырға кәрәк

надоесть до жути ► бик ныҡ йәнгә тейеү надорвать живот со смеху ► һын ҡатҡансы көлөү надрать луб ► һалабаш һыҙырыу нажать на автостоп ► автотуҡтатҡысҡа баҫырға нажать на гашетку ► гашеткаға баҫыу наждачная шкурка ► наждак ҡағыҙы назвать фамилию ► фамилияны әйтеү

назваться чужим именем ► башҡа кеше исеме менән йөрөү

назначенный для продажи ► һатыуға тәғәйенләнгән назначить довыборы ► өҫтәмә һайлауҙар билдәләү называть белое чёрным ► күрәләтә аҡты ҡара тиеү назывное предложение ► атама һөйләм найти выход из затруднения ► ҡыйынлыҡтан ҡотолоу

юлын табыу найти интеграл ► интеграл табыу

найти квартиру для жилья ► торорға урын табыу найти лазейку ► ҡотолоу юлын табыу найти место для житья ► торорға урын табыу найти правду ► дөрөҫлөктө табыу

найти прибежище в ком-л. ► кемдәлер һыйыныр урын табыу

найти причину ► һылтау табыу найти пропажу ► юғалған нәмәне табыу

найти разрыв провода ► сымдың өҙөлгән урынын табыу найти себе потеху ► үҙеңә ҡыҙыҡ табыу найти себе утешение ► үҙеңә йыуаныс табыу

найти убежище в нейтральной стране ► нейтраль илдә һыйыныу табыу

найти убежище от дождя ► ямғырҙан ышыҡ урын табыу найти управу ► буйһондороусы сара табыу накалиться докрасна ► ҡып-ҡыҙыл булғансы ҡыҙыу накапливать имущество ► мөлкәт йыйыу накапливать продовольствие ► аҙыҡ туплау накапливать продукты ► аҙыҡ туплау

накачать шину автонасосом ► автоөрҙөргөс менән шинды өрөп тултырырға

накачать шину автонасосом ► автоөрҙөргөс менән шинды тултырырға

накинуть флёр на что-л. ► нимәгәлер серлелек мәғәнәһе һалыу

накладывать жгут ► жгут һалыу наклеить ярлык ► ярлыҡ йәбештереү

накормить берёзовой кашей ► шыйыҡ сыбыҡ менән ярыу

накормить досыта ► туйғансы ашатыу накрыться чадрой ► бөркәнсек ябыныу наладить хозяйство ► донъя бөтәйтеү

налим ускользнул из рук ► шамбы ҡулдан ысҡынып китте

налить в термос чай ► термосҡа сәй һалыу налить воду в титан ► титанға һыу ҡойоу

налить воды в ведро доверху ► һыуҙы күнәккә мөлдөрәмә итеп тултырыу

налить дополна ► тултырғансы һалыу наличные деньги ► ҡулаҡса

налоговые новеллы ► һалым тураһындағы новеллалар наложить арест ► арест һалырға наложить гипс на руку ► ҡулға гипс һалыу наложить табу ► табу һалыу

наложить упор на дверь ► ишеккә типке һалыу наложить швы ► яраны тегеү наложить штраф ► штраф һалыу наложить эмбарго ► эмбарго һалыу

нам было не до него ► беҙҙә уның ҡайғыһы юҡ ине нам дорога память о героях ► беҙгә батырҙарҙың

иҫтәлеге ҡиммәт нам не привелось там бывать ► беҙгә унда булырға тура

килмәне нам предстоит трудная работа ► беҙҙең алда ауыр эш

тора нам пришлось нелегко ► беҙгә еңел булманы

нам пришлось туго ► беҙгә ауырға тура килде нам это доподлинно известно ► беҙгә был бик яҡшы

билдәле нанести травму ► йәрәхәт яһау

нанести удар ► һуғып ебәреү нанести урон ► зыян килтереү

наниматься к мироеду ► мирәйеткә ялланыу нанять проводника ► юл күрһәтеүсе яллау наняться в работники ► хеҙмәтсе булып ялланыу

напасть на врага с тыла ► дошманға тылдан һөжүм итеү напечатать в трёх экземплярах ► өс экземплярҙа баҫыу написать аккомпанемент ► аккомпанемент яҙырға написать двойку ► ике һанын яҙыу написать дешёвку ► буш нәмә яҙыу написать докладную ► докладной яҙыу написать драму ► драма яҙыу

написать заявление на имя директора ► директор исеменә ғариза яҙыу

написать заявление об увольнении ► эштән китеү тураһында ғариза яҙыу

написать инструкцию ► ҡулланма яҙыу написать монографию ► монография яҙыу написать письмо с дороги ► юлдан хат яҙыу

написать рассказ по шаблону ► әҙер ҡалып буйынса хикәйә яҙыу

написать со всеми деталями ► ваҡ-төйәктәрен ҡалдырмай яҙыу

написать тройку ► өстө яҙыу написать фельетон ► фельетон яҙыу

написать число прописью ► һанды һүҙ менән яҙыу напоить больного мятой ► ауырыуға бөтнөк эсереү наполнить корзину доверху ► кәрзинде тултырғансы

һалыу направить дело на доследование ► эште ҡабаттан

тикшерергә ебәреү направиться прямо к другу ► дуҫҡа туп-тура китеү

напрасно горячиться ► юҡҡа ҡыҙыу напрасно церемониться ► бушҡа наҙланып тороу напрасный труд ► бушҡа түгелгән көс

напускать на себя важность ► тәкәббер төҫ алырға наречие примыкает к глаголу ► рәүеш ҡылымға

йәнәшәлек менән бәйләнә нарисовать карикатуру ► карикатура төшөрөү народ аховый ► халыҡ бик дыуамал

народ валил на площадь ► халыҡ майҙанға ағылды народ прихлынул на площадь ► халыҡ майҙанға ағылып

килде народ раздвинулся ► халыҡ юл бирҙе

народ так и ломит ► халыҡ тапап килә народ толпится на площади ► майҙанға халыҡ йыйылған народная дружина ► халыҡ дружинаһы народная эпопея ► халыҡ эпопеяһы народное добро ► халыҡ байлығы народное предание ► халыҡ риүәйәте

народное представительство ► халыҡ вәкиллеге народное творчество ► халыҡ ижады народное хозяйство ► халыҡ хужалығы народные массы ► халыҡ массаһы

народные предания живучи ► халыҡ риүәйәттәре оҙон ғүмерле була

народный поэт ► халыҡ шағиры народный танец ► халыҡ бейеүе народу тьма ► бихисап халыҡ

народы жаждут мира ► халыҡтар тыныслыҡ теләй нарушать тишину ► тыныслыҡты боҙоу нарушение аппетита ► аппетит боҙолоу нарушить условие ► килешеүҙе боҙоу нарыв прорвался ► шешек һытылыу

нарядиться в новую тройку ► яңы тройка кейеү нарядная вышивка ► матур сигеү нас было двое ► беҙ икәү инек нас двоих ► беҙ икәүҙе

население села удвоилось ► ауыл халҡы ике тапҡырға артты

наскочить на забор ► ҡоймаға барып бәрелеү наследник престола ► тәхет вариҫы наследственная анемия ► нәҫелдән килгән аҙ ҡанлылыҡ насос тянет воду ► насос һыуҙы һура настилать паркет ► паркет түшәү

настлать на землю ельника ► ергә шыршы йәйеген түшәү

настой багульника ► һаҙанаҡ төнәтмәһе настой тысячелистника ► меңъяпраҡ төнәтмәһе настольная лампа ► өҫтәл лампаһы настольный календарь ► өҫтәл календары

настоятельное требование ► ныҡышмалы талап настроение его упало ► уның кәйефе төштө настроение падает ► күңел төшә наступать на пятки ► артынан ҡалмау наступать на пятки ► эйәрә килеү наступать цепью ► теҙелеп һөжүм итеү

наступил день разлуки ► айырылышыу көнө етте наступила жатва ► ураҡ етте наступила молотьба ► ашлыҡ һуғыу ваҡыты етте наступила пауза ► тынлыҡ урынлашты

наступило время медосбора ► бал йыйыу осоро килеп етте

наступило лето ► йәй етте наступить на горло кому ► алҡымға йәбешеү

наступление войск увенчалось победой ► ғәскәрҙең һөжүме еңеү менән тамамланды

наступление Всемирного потопа ► Ер йөҙөнә туфан ҡалҡыу

наступление по всему фронту ► бөтә фронт буйынса һөжүм итеү

наткнуться в темноте на камень ► ҡараңғыла ташҡа барып бәрелеү

наткнуться на ягодник ► еләклеккә тап булыу натуральный каучук ► тәбиғи каучук натягивать привязь ► еле һуҙыу

научиться маскироваться и хитрить ► ысын йөҙҙө йәшерергә һәм хәйләләшергә өйрәнеү

научиться экономии ► һаҡлыҡҡа өйрәнеү научная абстракция ► ғилми абстракция научная деятельность ► ғилми эшмәкәрлек научная карьера ► ғилми карьера научная пресса ► ғилми матбуғат научная фантастика ► фәнни фантастика научная экспедиция ► фәнни экспедиция

научно-исследовательский институт ► ғилмитикшеренеү институты

научное мышление ► ғилми фекер йөрөтөү научное пояснение ► фәнни аңлатма научное учреждение ► ғилми учреждение научный архив ► ғилми архив научный доклад ► ғилми сығыш научный капитал ► ғилми капитал

научный работник ► ғилми хеҙмәткәр научный фундамент ► ғилми нигеҙ научный центр ► ғилми үҙәк находить аргументы ► дәлил табырға находить хозяина ► эйәһен табыу

находиться в жалком состоянии ► ҡыҙғаныс хәлдә булыу

находиться в рабстве ► ҡоллоҡта йәшәү находиться в состоянии эйфории ► эйфория хәлендә

булыу находиться в фальшивом положении ► яһалма хәлдә

булыу находиться в цейтноте ► цейтнотҡа эләгеү

находиться дома ► өйҙә булыу находиться за десять километров от города ► ҡаланан

ун километр алыҫлыҡта булыу находиться между школой и магазином ► мәктәп менән

магазин араһында булыу находиться на краю гибели ► үлем сигендә тороу нацелить дуло ► көбәкте төҙәү

национальная государственность ► милли дәүләтселек национально-освободительное движение ► милли-

азатлыҡ хәрәкәте национальное самосознание ► милли үҙаң

национальный гнёт ► милли ҡыҫырынҡылыҡ национальный праздник ► милли байрам началась жатва пшеницы ► бойҙай урағы башланды началась капель ► тамсы тама башланы начались холода ► һалҡындар башланды

начало спектакля через десять минут ► спектакль ун минуттан башлана

начался валовой пролёт птиц ► ҡоштарҙың күмәкләшеп осар ваҡыты башланды

начался голод ► йотлоҡ башланды начался листопад ► япраҡ ҡойола башланы начался прилив ► һыу ҡалҡа башланы начальная школа ► башланғыс мәктәп

начальник автоколонны ► автоколонна башлығы начальник автоколонны ► автоколонна начальнигы начальник генштаба ► генштаб башлығы начальник дистанции ► дистанция башлығы начать издалека ► уратып һөйләү начать формироваться ► формалаша башлау начать хвастать ► маҡтанырға тотоноу

начинает холодать ► көн һалҡынайта башланы наш дом пожаром не тронуло ► янғын беҙҙең өйөбөҙгә

теймәне наш пострел везде поспел ► беҙҙең шуҡтың етешмәгән

ере юҡ наше дело не умрёт ► беҙҙең эш юҡҡа сыҡмаҫ

нашего поля ягода ► үҙ кеше нашёл дурака ► аҡылың алтау икән нашёл дурака ► тапҡан иҫәрҙе

наши дворы примыкают друг к другу ► беҙҙең йорттар йәнәшә тора

нгломания ► англоманлыҡ

не дождаться лета ► йәйҙе көтөп ала алмау

не балуйся ► шаярма

не должно быть места ► урын булмаҫҡа тейеш

не без пользы ► файҙаһыҙ түгел

не допускать потравы хлебов ► ашлыҡты тапауға юл

не будет лишним ► эсте тишмәҫ

ҡуймау

не будь ябедой ► ошаҡсы булма

не допускать прогулов ► прогулға юл ҡуймау

не в пример ► айырмалы булараҡ

не досчитаться пяти рублей ► биш һумға кәм сығыу

не ваше дело ► һеҙҙең эш түгел

не дурак ► алйот түгел

не велика важность ► бик иҫ китерлек түгел

не дурак ► иҫәр түгел

не велика важность ► иҫең киткән икән иҫке сәкмәнгә

не дурак ► үҙ аҡылы үҙенә етә

не велика птица ► әллә кем түгел

не за горами ► артыҡ алыҫ түгел

не внушать доверия ► ышанысһыҙ булыу

не за горами ► яҡында

не все дома ► аҡылы етешмәй

не замечать прихоти ► көйһөҙлөгөн күрмәү

не все дома ► ҡырҡҡа берәү тулмай

не знать границ в чём-л. ► берәй нәмәлә сик белмәү

не все дома ► утыҙ туғыҙлы

не знать износа ► туҙыуҙы белмәү

не выходить из головы ► баштан сыҡмау

не знать износу ► туҙыуҙы белмәү

не выходить из ума ► иҫтән сыҡмау

не из храброго десятка ► батырҙарҙан түгел

не вяжется дело ► эш килеп сыҡмай

не иметь ни малейшего понятия ► саҡ ҡына ла күҙ

не вяжется дело ► эш көйө юҡ

алдына килтерә алмау

не вяжется дело ► эш рәте юҡ

не имею времени ► ваҡытым юҡ

не вяжется разговор ► һүҙ килеп сыҡмай

не имеющий аналога ► аналогы булмаған

не вяжется разговор ► һүҙ көйө юҡ

не имеющий хозяина ► эйәһеҙ

не вяжется разговор ► һүҙ рәте юҡ

не к добру ► яҡшыға түгел

не говоря худого слова ► өндәшмәй-нитмәй

не к месту ► урынһыҙ

не горит ► ашығыс түгел

не ко времени ► ваҡытһыҙ

не горюй ► ҡайғырма

не ладить ► тыныша алмау

не густо ► мул түгел

не лги ► алдама

не давать прохода ► юлына арҡыры төшөү

не лезть за словом в карман ► һүҙҙе һатып алмау

не давать проходу ► юлына арҡыры эҙәрләү

не ломайся! ► ҡыланма!

не далее как ► артыҡ түгел

не лыком шит ► төшөп ҡалғандарҙан түгел

не далее как ► ары түгел

не менее важно ► шулай уҡ әһәмиәтле

не далее как вчера ► әле кисә генә

не место ► урыны түгел

не далее как завтра ► иртәгәнән дә ҡалмай

не мешает ► зыян итмәй

не далее чем ► артыҡ түгел

не мешайся под ногами ► аяҡ аҫтында буталып йөрөмә

не далее чем ► ары түгел

не мешало бы ► зыян итмәҫ ине

не дальше как ► ҡасан ғына әле

не мёд ► майлы бутҡа түгел

не дальше чем ► ҡасан ғына әле

не могу и думать об этом ► был турала уйлай ҙа

не дать спать ► йоҡларға ирек бирмәү

алмайым

не дать ходу кому ► кемгә ҡаршы төшөү

не могу похвастаться ► маҡтана алмайым

не дать ходу кому ► кемгә юл бирмәү

не может быть ► булмаҫ

не даться обману ► алдыҡҡа бирелмәү

не может быть ► булыуы мөмкин түгел

не делать худа ► насарлыҡ эшләмәү

не мудрено ► ғәжәп түгел

не для чего ► кәрәге юҡ

не на своём месте кто ► үҙ урынында түгел

не для чего ► кәрәкмәй

не набрать баллов ► балл йыя алмау

не добиться ни слова ► бер һүҙ ҙә ала алмау

не нужно ничьих советов ► бер кемдең дә кәңәше кәрәк

не добиться ни слова ► бер һүҙ әйттерә алмау

түгел

не добиться ни слова ► һүҙгә ылыҡтыра алмау

не очень далёкий человек ► бик үк аҡыллы кеше түгел

не добиться толку ► йүне булмау

не ощутить ни малейшего чувства страха ► аҙ ғына ла

не добиться толку ► рәт сығара алмау

ҡурҡыу хисе тоймау

не добиться толку ► рәтен тапмау

не пасовать перед трудностями ► ауырлыҡтарға

не добросить гранату до мишени ► гранатаны сәпкә

бирешмәү

ташлап еткермәү

не по годам ► йәш булыуға ҡарамаҫтан

не доглядеть ► күҙҙән ысҡындырыу

не по карману кому ► кем өсөндөр бик ҡиммәт

не доглядеть ► күрмәй ҡалыу

не по пути ► бергә түгел

не доглядеть ► һиҙмәй ҡалыу

не позволить унизить себя ► үҙеңде кәмһетеүгә юл

не доглядеть ► аңғармай ҡалыу

ҡуймау

не показывать признаков жизни ► йәне булмау не поминайте лихом ► яманлап иҫкә алмағыҙ не пощадить солдат ► һалдаттарҙы аямау

не преминуть придти ► килеүҙе аҙаҡҡа ҡалдырмау не придавайте этому значения ► быға ҙур әһәмиәт

бирмәгеҙ не прикоснуться к еде ► ашҡа ҡағылмау

не прислушаться к советам ► кәңәшкә ҡолаҡ һалмау не продохнуть от духоты ► һауаның тынсыулығынан

һулыш алырлыҡ түгел не промолвить ни слова ► бер һүҙ ҙә әйтмәү

не раз ► бер нисә тапҡыр не сметь дохнуть ► тын да алмау

не сметь дохнуть ► тын да сығармау не сметь дохнуть ► шымтайыу

не сметь шелохнуться ► ҡыбырларға ҡыймау не стоит мизинца ► тырнағына ла тормай не терять зерно ► игенде тәләфләмәү

не терять самообладания ► үҙ-үҙеңде тотоп алып ҡалыу не терять хладнокровия ► һалҡын ҡанлылыҡты

юғалтмау не теряться в беде ► бәлә-ҡаза килгәндә аптырап

ҡалмау не то ► юғиһә

не толкайтесь! ► төртөшмәгеҙ!

не томите ребёнка ► баланы зарыҡтырмағыҙ не тревожьте его ► уны борсомағыҙ не тр глаз ► күҙеңд ыуал ма не трогайте его ► уны борсомағыҙ

не тронуть волоска ► бер бөртөк сәсе лә ҡойолмаһын не тут-то было ► беҙ уйлағанса булманы не у места ► урынһыҙ

не угнаться за ним ► уның артынан ҡыуып етеп булмай не угодно ли ► кәрәк түгелме не ужиться с соседями ► күршеләр менән тыныша

алмау не употреблять мясное ► ит ашамаҫҡа

не усидеть на работе ► эш урынында ултыра алмау не устрашиться угроз ► янауҙарҙан ҡурҡмау не чудо ► аптырарлыҡ түгел не штука ► ҡыйын түгел

не шубу шить ► бер нәмәгә лә кәрәге юҡ не шутите со здоровьем ► сәләмәтлегегеҙ менән

шаярмағыҙ не шутя ► ысынлап

не щадя живота своего ► йәнен-тәнен аямай небелёный холст ► ағартылмаған киндер небесная голубизна ► күк йөҙө зәңгәрлеге небесная лазурь ► күк зәңгәрлеге небесный экватор ► күк экваторы небо багровеет ► күк йөҙө ҡыҙара небо голубело ► күк зәңгәрләнде

небо голубое с прозеленью ► күк йәшкелт зәңгәр төҫтә ине

небо затемнилось ► күк ҡараңғыланды

небо затянулось тучами ► күк йөҙө болот менән ҡапланды

небо просветлело ► күк йөҙө яҡтырып китте небо прояснело ► күк йөҙө асылды небо прояснилось ► күк йөҙө асылды небо разъяснилось ► күк асылды небо яснеет ► күк йөҙө аяҙыны

небольшая доплата ► бер аҙ өҫтәмә түләү небольшие достатки ► аҙ-маҙ байлыҡ небольшие достатки ► аҙ-маҙ мөлкәт невод с частой ячейкой ► йыш күҙәүле йылым

невозможно поспеть за кем-л. ► кемдеңдер артынан етешеп булмай

невозможно пошевелиться ► ҡыймылдап та булмай негде иголкой ткнуть ► энә төртөр урын юҡ негде ногу поставить ► аяҡ баҫыр урын юҡ негде приткнуться ► һыйыныр урын юҡ

негде разгуляться ► иркенләп эш итергә форсат юҡ негритянское гетто ► негрҙар геттоһы негры считаются самыми лучшими мимами ► негрҙар иң

яҡшы мимдар тип һанала недалеко щёлкали соловьи ► яҡында һандуғастар

һайраны недостатки устранились ► етешһеҙлектәр бөтөрөлдө

недостаточная приспособленность к жизни ► тормошҡа тейешенсә яраҡлашмау

нежный поцелуй ► наҙлы үбеү независимое государство ► бойондороҡһоҙ дәүләт

незаконные действия ► законһыҙ эш итеүҙәр незаконченное шитьё ► тегелеп бөтмәгән әйбер незаконченный эпизод ► тамамланмаған эпизод незамерзающая гавань ► туңмай торған гавань незаметно ускользнуть с собрания ► йыйылыштан

һиҙҙермәйсә шылыу незнакомая мета ► сит инәү

некуда деться от стыда ► оялыштан ҡайҙа инергә урын тапмау

нелепая затея ► мәғәнәһеҙ ниәт нелёгкая дёрнула ► ҡабырғаға шайтан төрттөмө ни

нельзя говорить такую пакость ► бындай әшәке һүҙ һөйләргә ярамай

нельзя трогать чужое ► кешенекенә тейергә ярамай нельзя швыряться друзьями ► дуҫтар менән

иҫәпләшмәйенсә ярамай нельзя этого допускать ► быға юл ҡуйырға ярамай

немецкая серебряная монета ► талир тәңкә ненужный привесок к статье ► мәҡәләгә кәрәкмәгән

өҫтәмә необдуманный шаг ► уйланмай яһалған аҙым

необозримая гладь ► күҙ күреме етмәҫлек тигеҙлек необоснованная претензия ► хаҡһыҙ дәғүә необходимость эвакуироваться ► эвакуацияланыу

кәрәклеге необъезженный жеребец ► аҫау айғыр

необычные модуляции его голоса ► уның тауышының модуляциялары

неодолимая грусть ► һары һағыш неожиданные чудачества ► көтөлмәгән шуҡлыҡтар

неопределённая форма глагола ► уртаҡ ҡылым формаһы

неопределённый артикль ► билдәһеҙлек артикле неопровержимые улики ► кире ҡаҡҡыһыҙ дәлилдәр неорганическая химия ► органик булмаған химия неполное превращение ► тулы булмаған әүерелеү неприятель уполз за лес ► дошман урман аръяғына

шылды неразборчивый почерк ► таный алмаҫлыҡ ҡул яҙыуы

нервная проводимость ► нервы үткәреүсәнлеге нервное истощение ► нервылар ҡаҡшауы нервный импульс ► нервы импульсы нервный узел ► нервы төйөрө нервы развинтились ► нервылар ҡаҡшаған нервы шалят ► нервылар шаяра

несколько лет тому назад ► бынан бер нисә йыл элек несколько раз ► бер нисә рәт нести ахинею ► юҡ-бар һөйләү нести галиматью ► юҡ-бар һөйләү нести дичь ► юҡ һүҙ һөйләү нести ересь ► буш һүҙ һөйләү нести караул ► ҡарауылда тороу нести убыток ► зыян күреү нести чепуху ► юҡ-бар һүҙ һөйләү нести яйца ► йомортҡа һалыу

нет достаточных данных ► етерлек дәлилдәр юҡ нет износа ► туҙмай нет износу ► туҙмай нет места ► урын юҡ

нет ни грана ► бөртөк тә юҡ нет никакого интереса ехать туда ► унда барыуҙан бер

файҙа ла юҡ нет нужды ► кәрәге юҡ

нет предела ► сиге юҡ нет предела его жестокости ► уның ҡанһыҙлығының

сиге юҡ нет преимущества ► өҫтөнлөгө юҡ

нет худа без добра ► ямандың да яҡшы яғы булыуы бар нет худа без добра ► ямандың да яҡшы яғы булыуы

мөмкин нет царя в голове ► аҡылһыҙ

нет царя в голове ► алйот нет числа ► бик күп нет числа ► иҫәп-хисапһыҙ нет числа ► һанһыҙ

неудача раздосадовала нас ► уңышһыҙлыҡ беҙҙең кәйефте боҙҙо

неуместная горячность ► урынһыҙ яндырайлыҡ неустойчивое равновесие ► тотороҡһоҙ тигеҙләнеш нефтеносный горизонт ► нефтле горизонт нефть разлагается ► нефть тарҡала

нефть фонтанирует ► нефть фонтан булып урғыла нефтяной танкер ► нефть танкеры нефтяной фонтан ► нефть фонтаны нефтяные баки ► нефть бактары

нефтяные месторождения ► нефть сыҡҡан урындар нефтяные промыслы ► нефть промыслалары нехорошо так говорить ► улай әйтеү ярамай нечего греха таить ► йәшерен-боҫороно юҡ нечего раздумывать ► уйланып тораһы юҡ

неясная этимология ► килеп сығышы асыҡ булмаған билдәләү

ни аза не знать ► әлепте таяҡ тип белмәү ни аза не понимать ► әлепте таяҡ тип белмәү

ни аза не смыслить ► әлепте таяҡ тип белмәү ни в грош не ставить ► бар тип тә белмәү ни в грош не ставить ► һанға һуҡмау ни в жизнь ► бер ҡасан да ни в жизнь ► ғүмерҙә лә

ни в коей мере не говори ► берүк һөйләй күрмә ни в ком не нуждаться ► бер кемдең дә кәрәге булмау ни гроша нет ► бер тин дә юҡ ни за что ► бер нисек тә

ни за что ни про что ► буштан-бушҡа ни за что ни про что ► тиктомалға ни за что ни про что ► һис тә юҡҡа ни к чему ► кәрәге юҡ

ни капельки не бояться ► һис тә ҡурҡмау ни много ни мало ► байтаҡ

ни на минуту не забывать ► бер минутҡа ла онотоп тора алмау

ни на шаг ► бер ҡайҙа ла ни о чём не думать ► бер нәмә тураһында ла уйламау

ни один лист не шелохнулся ► бер япраҡ та ҡыштырламаны

ни ответа ни привета ► бер хәбәр ҙә юҡ ни ответа ни привета ► хәбәр-хәтер булмау ни пуха ни пера ► хәйерлегә булһын ни так ни этак ► ни улай ни былай ни тпру ни ну ► ни алға ни артҡа

ни туда ни сюда ► ни тегеләй ни былай ни туда ни сюда ► тегеләй ҙә былай ҙа түгел ни черта ► бер ни ни черта ► бөтөнләй ни черта ► һис ни

ни шагу ► бер аҙым да нижняя челюсть ► аҫҡы яңаҡ һөйәге

низкая лесть ► түбәнлеккә төшөп ярамһаҡланыу низкий голос ► ҡалын тауыш низкий каблук ► тәпәш үксә низкий тон ► түбән тауыш

никого не пропустить ► бер кемде тыныс ҡалдырмау нимб ► нимб нимфа ► нимфа

ниоткуда ► бер ерҙән дә ниоткуда ► бер ҡайҙан да