Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Семинар 6

.doc
Скачиваний:
42
Добавлен:
16.03.2015
Размер:
72.7 Кб
Скачать

Семинар 5.

Языки мира.

  1. Возможности классификации языков мира.

  2. Генеалогическая классификация языков.

  3. Важнейшие языковые семьи.

  4. Типологическая классификация языков.

  5. Закономерности развития языков, их взаимодействие.

Вопросы и задания.

  1. Какие принципы лежит в основе генеалогической, типологической и ареальной классификации языков?

  1. Чем определяется степень распространенности языка? Назовите наиболее распространенные языки мира.

  1. Что такое международные языки? Назовите их.

  1. Какие языки называют «мертвыми»? Какие мертвые языки Вы знаете?

  1. Зачем изучаются мертвые языки?

  1. Как устанавливается общность или различие происхождения языков?

  1. Назовите регионы в Европе, где соседствуют языки разных семей.

  1. Территориальная общность языков и общность происхождения: покажите разницу.

  1. В каких странах распространен английский язык? Где он является государственным? Назовите языки одной с ним группы. Ответьте на те же вопросы относительно немецкого и французского языков.

  1. Почему страны Центральной и Южной Америки носят общее название «Латинская Америка»?

  1. Почему финно-угорская семья языков имеет составное наименование?

  1. Перечислите языки стран – ближайших соседей России и укажите их генеалогическую принадлежность.

  1. Какие основные типы языков выделяются в связи с общими особенностями структуры слова?

  1. Каковы характерные особенности языков флективного типа? Агглютинативного типа?

  1. Назовите примеры языков всех для всех трех языковых типов.

  1. Распределите по языковым семьям следующие языки:

чешский, немецкий, турецкий, азербайджанский, арабский, осетинский, словацкий, итальянский, английский, китайский, туркменский, армянский, греческий, албанский, португальский, сербскохорватский, румынский, вьетнамский, японский, болгарский, грузинский, польский, испанский, македонский, венгерский, литовский, таджикский, персидский, французский, голландский, украинский, норвежский, шведский, латышский, финский, мордовский, казахский, карельский, татарский, молдавский, узбекский, эстонский, киргизский, корейский, афганский, хинди, баскский, башкирский.

  1. Распределите по семьям и группам следующие языки. Укажите, в каких странах говорят на этих языках, какой из них является государственным и где.

Язык

Семья

Группа

Страны

Статус

Количество

санскрит

итальянский

марийский

киргизский

немецкий

туркменский

ирландский

датский

венгерский

молдавский

португальский

финский

польский

украинский

баскский

бенгали

английский

абхазский

цыганский

  1. Даны русско-латинские этимологические соответствия: брат - frater, был - fui, беру – fero („несу“), боб - faba, бобёр - fiber, небо – nebula („облако“). Определите звуковые соответствия между этими языками в области губных согласных.

  1. Ниже в таблице приведены некоторые слова голландского, немецкого и английского (германских), современного французского и старофранцузского языков (романских) и их примерное произношение. Что можно сказать на основании их сравнения о взаимоотношениях английского и французского? Английского и старофранцузского?

Значение

Голландский

Немецкий

Английский

Старо-французский

Совр.

французский

орел

adelaar

аделар

Adler

адлер

eagle

игл

aigle

айгле

aigle

эгль

гора

Berg

Берх

Berg

берк

Mountain

мaунтин

Montaine

монтaйне

montagne

монтaнь

цветок

bloem

блум

Blume

блумэ

flower

флауэр

flour

флуур

fleur

флёр

голубь

duif

дёйф

Taube

таубэ

pigeon

пиджин

pigeon

пиджон

pigeon

пижон

воздух

lucht

лухт

Luft

луфт

air

эар

air

айр

air

эр

стул

stoel

стул

Stuhl

штул

chair

чэар

chaire

чайре

chaire (престол)

шэр

мир

vrede

Фреде

Frieden

фридэн

peace

пис

paiz

пайц

paix

пэ

  1. На купюрах бумажных денег бывшего СССР стояли их наименования на языках всех пятнадцати республик. Сопоставьте числительные; определите, сколько здесь представлено языковых семей (в таблице примеры из армянского и грузинского языков не приводятся). Что Вы можете сказать на этом примере об основном словарном фонде языка и заимствованиях?

один рубль три рубля пять рублей десять рублей

один карбованець тры карбованцi п‘ять карбованцiв десять карбованцiв

адзiн рубель три рублi пяць рублёу дзесяць рублёу

бир манат уч манат беш манат он манат

бир манат уч манат бэш манат он манат

бир сум уч сум беш сум ун сум

як сум се сум панч сум дах сум

бiр сом уш сом бес сом он сом

бир сом уч сом беш сом он сом

о рублэ трей рублэ чинч рублэ зече рублэ

vienas rublis trys rubliai penki rubliai desmit rublu

viens rublis tris rubli pieci rubli desimt rublu

üks rubla kolm rubla viis rubla kümme rubla

  1. Охарактеризуйте языковую ситуацию в одной из стран: Великобритания, Германия, США, Белоруссия, Бразилия, Швейцария, Египет, Камерун, Китай, Франция, Индия.

  1. Покажите на приведенных ниже примерах принципиальные различия между языками разного строя:

Кит.: хао жэнь “хороший человек” – сю хао “делать добро” - цзё хао “старая дружба” – жэнь хао во “человек любит меня” - гунжэнь “рабочий (работа + человек)”, шанжэнь “торговец (торговля + человек)”;

Азерб.: ат “лошадь” – атлар “лошади” – атда “на лошади” – атларда “на лошадях”;

Рус.: сестра читает письмо подруги – сестра читает письмо подруге – сестре читает письмо подруга.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]