Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
голубая методичка по английскому языку.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
502.78 Кб
Скачать

Сослагательное и условное наклонения

В английском языке глагол в личной форме может употребляться в следующих наклонениях: изъявительном, повелительном, сослагательном и условном.

Глагол в форме изъявительного наклонения (Indicative Mood) передает просто факты.

Повелительное наклонение (Imperative Mood) является формой глагола, выражающей приказания или просьбы:

Close the door!

Please, give me your watch.

Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) –

форма глагола, выражающая сомнения, желания, предположения, предложения или не реальность:

We went there early that we might see everybody.

I wish I were a sculptor!

If I had seen her yesterday, I should have spoken to her; but I did not see her.

Условное наклонение (Conditional Mood) –

форма глагола, выражающая следствие нереального условия.

If I were you, I should go in for all kinds of sport.

Сослагательное наклонение

образуется при помощи вспомогательных глаголов:

Should

Would + Инфинитив смыслового глагола (в любой форме), без

частицы to.

Could

Might

Переведите предложения. Проверьте свой перевод.

1.It would necessitate restoration of the building.

1. Это сделало бы необходимым реставрацию здания.

2. He suggested that these parts should be tested under very severe conditions.

2. Он предложил, чтобы эти детали были испытаны в очень жестком режиме.

3. It was of great importance that we should obtain fresh data for the configuration to our idea.

3. Очень важно, что бы мы получили новые данные для подтверждения нашей идеи.

4. I should offer another explanation to this phenomenon.

4. Я бы предложил иное объяснение этому явлению.

5. He would have acted differently in these circumstances.

5. Он поступил бы по-другому в этих обстоятельствах.

6. Our method could be generalized.

6. Наш метод можно было бы обобщить.

7. These steps might appear arbitrary.

7. Эти шаги могли бы показаться произвольными.

8. The user might vary this value during the consultation processes.

8. Пользователь мог бы изменить это значение во время консультаций.

9. It would be worth taking a critical look at the concept itself.

9. Имело бы смысл бросить критический взгляд на саму концепцию.

10. Otherwise, the treaty would not have been signed.

10. В противном случае договор не был бы подписан.

11. These activities might have complemented each other but it was not the case.

11. Эти действия могли бы дополнить друг друга, но этого не произошло.

12. A teacher must speak clearly so that the students may understand him well.

12. Преподаватель должен говорить ясно, что бы студенты понимали его хорошо.

Сохранились прошлые формы сослагательного наклонения, которые упоминаются только в придаточных предложениях.

1. Инфинитив без частицы to.

1. It is important that your translation be good.

1. Важно, что бы ваш перевод бы хорошим.

2. It is necessary that the system have reliable performance.

2. Необходимо, чтобы система имела надежные характеристики.

3. It is desirable that everyone be present.

3. Желательно, чтобы все присутствовали.

2. Сослагательное наклонение, совпадающее по форме с Past Indefinite.

a) The clerk addressed him as if he saw him for the first time.

а) Служащий обратился к нему так, как будто видел его впервые.

b) If I were you I would attend the meeting.

в) Если бы я был на вашем месте, я присутствовал на этом собрании.

3. Сослагательное наклонение, совпадающее по форме с Past Perfect.

a) The work would have been done long ago if they had been prepared for it properly.

b) Работа уже давно была бы сделана, если бы они подготовились к ней заранее.