Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языковая политика (Алпатов).doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
45.57 Кб
Скачать

Политика 30-50-х годов

Следствие: во 2 половине 30-х смена политики(интернационализм на национализм)

1 июня 1935 года постановление Президиума ЦИК СССР о переводе на кириллицу письменностей для языков народа Севера (латинская письменность почти не была введена) Например, обучение на хантыйском и корякском языках не пошло дальше подготовительных классов.

К 1935-36 годам начинает сворачиваться национальное обучение (особенно это коснулось нетитульных народов) Например, к 1935 году в Москве не было украинских школ, хотя оставались татарские, немецкие, цыганские.

В 1937 году ВЦКНА был распущен(руководители погибли, репрессии среди национальных кадров по языковому строительству). Больше в СССР никогда не было органа, занимавшегося языковой политикой.

Итоги:

Грузинский, армянский, идиш остались при своих письменностях. Грузинский расширил свои рамки (к 40-м годам на него перевели абхазский и осетинский - до этого были на латинице). Я зыки Литвы, Латвии, Эстонии остались на латинской основе.

В 1941 году официально объявлено о переводе языков народов СССР на кириллицу (РЯ становится лингва франкой).

Из разработанных в 20-30-е годы алфавитов на основе латиницы к 50-м годам не осталось ни одного! Уменьшение числа алфавитов происходило в результате уменьшения числа официально признанных языков. Активное внедрение РЯ во все сферы языковой жизни (русские заимствования составляли в среднем 70-80% новых терминов, появившихся в 30-40-е годы в языках народов СССР - Г. Льюис).Постановление ЦК ВКП (б) и Совета Народных комиссаров (13 марта 1938 года): об обязательном изучении РЯ в школах национальных республик и областей(действовало до апреля 1994).

Т.е. произошел возврат к «царистской концепции РЯ как цемента Империи» (Крейндлер И. - она). НО: Сталинская политик при всей своей грубости была однотипна не только политике царской России, но и политике других индустриальных стран этого периода (Например, во Франции в 30-40-е годы ни в одной официальной сфере не допускалось использование каких бы то ни было языков, кроме французского; В Норвегии и Швеции саамских детей били за родную речь и отдельные слова; До сих пор подобные факты сохраняются в Кении; В США канадские индейцы в иммигрантских школах должны были платить учителю 25 центов за невольное использование материнского языка).

В области языковой политики после Октября произошла попытка прорыва в будущее, которая не была подкреплена реальным уровнем развития государства (данная концепция, образования на материнских языках, приобрела в настоящее время популярность; в 50-е годы ЮНЕСКО выдвинула ее в с своих документах).

Политика 50-80-ых годов

1941- 1987: годы стабильности.

Если разграничивать политику «при Сталине»(до 1953 г) и «при Хрущеве»(1953-1964), то русификация во 2 периоде была более активная (тезиз Хрущева: о стирании всяких различий между советскими людьми на пути к коммунизму)

При Брежневе - отсутствие четкой, продуманной политики

В 1982 году был издан букварь на идише, давно лишенном государственной поддержки.

Языковая политика этого периода была направлена на поддержку РЯ. Относительными правами обладали языки союзных республик. Но, несмотря на все меры по распространению РЯ и на официальное объявление в 60-е гг РЯ «вторым родным языком для каждого нерусского гражданина СССР», его знание так и не стало всеобщим.

В 60-е годы существовало школьное обучение на 47 языках, но к 1982 году языков обучения осталось 17 (из них на 12 образование не шло выше 4 класса)

Сейчас в России фиксируется 63 малочисленных языка, занесенных в «Красную книгу языков народов России» (1994).

Льюис: главная цель официальной советской языковой политики состояла не столько в ассимиляции, сколько в распространении русского двуязычия

5