из электронной библиотеки / 15044393483549.pdf
.pdfне вернусь. Из чувств, обуревавших меня в ту минуту, помню только отвращение к себе за то, что я так молод, и столькие могут мной помыкать. Кроме того, было смутное, но радостное ощущение побега. Новой жизни. Новых, нужных трудностей.
Музыка становится чуть громче.
Исполнители с древками расходятся, образуя сначала дорогу, а затем – калитку.
Поэт. |
Сознанье, как шестой урок, |
|
выводит из казенных стен |
|
ребенка на ночной порог. |
|
Он тащится во тьму затем, |
|
чтоб, тучам показав перстом |
|
на тонущий в снегу погост, |
|
себя здесь осенить крестом |
|
у церкви в человечий рост. |
|
И только за спиною сад |
|
покинуть неизвестный край |
|
зовет его, как путь назад, |
|
знакомый, как собачий лай. |
|
Да в тучах из холодных дыр |
|
луна старается блеснуть, |
|
чтоб подсказать, что в новый мир |
|
забор указывает путь. |
Поэт словно «открывает» на себя «забор», образованный из древков.
Поэт. С тех пор уходы мои повторялись – с нарастающей частотой. Отличие завода от школы состояло лишь в том, что я видел по дороге в цех или на урок. Наблюдать оставалось только лица, погоду, здания – невыносимо
31
одинаковые и унылые. Так было, пока мне не встретилось нечто совсем другое.
Поэт садится на стул.
ЭПИЗОД II. «НИОТКУДА С ЛЮБОВЬЮ»
Звучит запись прочтения стихотворения Бродского «Откуда к нам пришла зима…» А. Шутовым.
Сцена освещается синим, интимным светом.
На сцене появляются девушки в длинных, черных юбках. Между ними – Марина. Она перемещается по сцене быстро, существуя в своем ритме. Она перебегает от стула к стулу. Стул, на котором она оказывается, поднимают юноши.
А. Шутов (запись). Откуда к нам пришла зима, не знаешь ты, никто не знает. Умолкло все. Она сама холодных губ не разжимает. Она молчит. Внезапно, вдруг упорства ты ее не сломишь. Вот оттого-то каждый звук зимою ты так жадно ловишь.
Шуршанье ветра о стволы, шуршанье крыш под облаками, потом, как сгнившие полы, скрипящий снег под башмаками,
апосле скрип и стук лопат,
итусклый дым, и гул рассвета...
Но даже тихий снегопад, откуда он, не даст ответа.
32
И ты, входя в свой теплый дом, взбежав к себе, скажи на милость, не думал ты хоть раз о том, что где-то здесь она таилась:
в пролете лестничном, в стене, меж кирпичей, внизу под складом, а может быть, в реке, на дне, куда нельзя проникнуть взглядом.
Быть может, там, в ночных дворах, на чердаках и в пыльных люстрах,
взабитых досками дверях,
всырых подвалах, в наших чувствах,
вкладовках тех, где свален хлам...
Но видно, ей там тесно было, она росла по всем углам и все заполонила.
Марина становится на стул, на котором сидел Бродский. И сходит со стула к нему, тот ловит Марину на руки. Влюбленные садятся в центре сцены.
Девушки расходятся, позади Марины и Бродского остаются две влюбленные пары.
Звучит «Klangfreiheit – Ada Reign».
Юноша 1. Мы будем жить с тобой на берегу, отгородившись высоченной дамбой от континента, в небольшом кругу, сооруженном самодельной лампой.
Юноша 2. Мы будем в карты воевать с тобой и слушать, как безумствует прибой, покашливать, вздыхая неприметно,
при слишком сильных дуновеньях ветра.
33
Юноша 1. Я буду стар, а ты – ты молода. Но выйдет так, как учат пионеры,
что счет пойдет на дни – не на года, – оставшиеся нам до новой эры.
Юноша 2. Мы будем в карты воевать с тобой и слушать, как безумствует прибой, покашливать, вздыхая неприметно,
при слишком сильных дуновеньях ветра. Юноша 1. В Голландии своей наоборот
мы разведем с тобою огород
ибудем устриц жарить за порогом
исолнечным питаться осьминогом.
Юноша 2. Придет зима, безжалостно крутя осоку нашей кровли деревянной. И если мы произведем дитя, то назовем Андреем или Анной.
Юноша 1. Чтоб, к сморщенному личику привит, не позабыт был русский алфавит, чей первый звук от выдоха продлится и, стало быть, в грядущем утвердится.
Марина и Бродский вновь подходят к стулу. Бродский садится – Марина же находится позади него.
Звучит музыка «Dave Matthews Band – An' Another Thing» и фонограмма стихотворения «Я был только тем».
Марина то ласкает, гладя ладонями Иосифа, то строго одергивает его. Бродский полностью поглощен, управляем ее ладонями.
Поэт (запись). |
Я был только тем, чего |
|
ты касалась ладонью, |
|
над чем в глухую, воронью |
|
ночь склоняла чело. |
34
Я был лишь тем, что ты там, внизу, различала: смутный облик сначала, много позже – черты.
Это ты, горяча, ошую, одесную раковину ушную мне творила, шепча.
Это ты, теребя штору, в сырую полость рта вложила мне голос, окликавший тебя.
Я был попросту слеп. Ты, возникая, прячась, даровала мне зрячесть. Так оставляют след.
Так творятся миры, так, сотворив, их часто оставляют вращаться, расточая дары.
Так, бросаем то в жар, то в холод, то в свет, то в темень, в мирозданьи потерян, кружится шар.
35
Марина целует Поэта.
Звучит «Tymphony – Holy marbles».
На сцене появляются Музы.
Перекрывая Поэта и Марину, опускается экран с надписью «М.Б.». Марина, выйдя из-за экрана, танцует. Поэт же – творит, обводя контуры «М.Б.».
Муза 1. |
Зимний вечер. Дрова, |
|
охваченные огнем – |
|
как женская голова |
|
ветреным ясным днем. |
Муза 2. |
Как золотится прядь, |
|
слепотою грозя! |
|
С лица ее не убрать. |
|
И к лучшему, что нельзя. |
Муза 3. |
Не провести пробор, |
|
гребнем не разделить: |
|
может открыться взор, |
|
способный испепелить. |
Муза 4. |
Я всматриваюсь в огонь. |
|
На языке огня |
|
раздается «не тронь» |
|
и вспыхивает «меня!» |
Муза 2. |
От этого – горячо. |
|
Я слышу сквозь хруст в кости |
|
захлебывающееся «еще!» |
|
и бешеное «пусти!» |
36
Муза 4. |
Пылай, пылай предо мной, |
|
рваное, как блатной, |
|
как безумный портной, |
|
пламя еще одной |
|
зимы! |
Муза 1. |
Я узнаю |
|
патлы твои. Твою |
|
завивку. В конце концов – |
|
раскаленность щипцов! |
Муза 4. |
Ты та же, какой была |
|
прежде. Тебе не впрок |
|
раздевшейся догола, |
|
скинувший все швырок. |
Муза 3. |
Только одной тебе |
|
и свойственно, вещь губя, |
|
приравниванье к судьбе |
|
сжигаемого – себя! |
Муза 2. |
Впивающееся в нутро, |
|
взвивающееся вовне, |
|
наряженное пестро, |
|
мы снова наедине! |
Муза 1. |
Это – твой жар, твой пыл! |
|
Не отпирайся! Я |
|
твой почерк не позабыл, |
|
обугленные края. |
37
Муза 4. |
Как ни скрывай черты, |
|
но предаст тебя суть, |
|
ибо никто, как ты, |
|
не умел захлестнуть, |
Марина и Поэт оказываются за экраном. Видны их лишь тени.
Муза 2. |
выдохнуться, воспрясть, |
|
метнуться наперерез. |
|
Назорею б та страсть, |
|
воистину бы воскрес! |
Музы. |
Пылай, полыхай, греши, |
|
захлебывайся собой. |
|
Как менада пляши |
|
с закушенной губой. |
Муза 1. |
Вой, трепещи, тряси |
|
вволю плечом худым. |
|
Тот, кто вверху еси, |
|
да глотает твой дым! |
Муза 3. |
Так рвутся, треща, шелка, |
|
обнажая места. |
|
То промелькнет щека, |
|
то полыхнут уста. |
Муза 4. |
Так рушатся корпуса, |
|
так из развалин икр |
|
прядают, небеса |
|
вызвездив, сонмы искр. |
38
Муза 2. |
Ты та же, какой была. |
|
От судьбы, от жилья |
|
после тебя – зола, |
|
тусклые уголья, |
Марина с Бродским выходят из-за экрана. На Марину накинут пиджак Бродского. Бродский обнимает ее за колени.
Музы. |
холод, рассвет, снежок, |
|
пляска замерзших розг. |
|
И как сплошной ожог – |
|
не удержавший мозг. |
Марина уходит, оставив Бродскому лишь его пиджак, срывая экран и унося его за собой. Бродский с пиджаком остаются лежать на полу.
Звучит «Billy's Band – Сначала в бездну свалился стул».
Текст песни |
Действие |
|
|
Звучит вступление (00:36) |
Поэт смеется. Музы покачивают |
|
стулья, словно убаюкивая боль. |
|
|
Звучит 1-я часть первого куплета |
Музы, поочередно, одна за другой |
(00:28) |
поднимают стулья над головой, |
|
кружа их. |
Сначала в бездну свалился стул, |
|
потом – упала кровать, |
|
потом – мой стол. Я его столкнул |
|
сам. Не хочу скрывать. |
|
Потом – учебник "Родная речь", |
|
фото, где вся моя семья. |
|
|
|
39
Текст песни |
|
Действие |
|
|
|
|
|
Звучит 2-я часть первого куплета |
Музы ставят стулья на пол. |
|
|
(00:05) |
Бродский встает и закидывает на |
||
|
плечо пиджак. Одновременно с этим |
||
Потом четыре стены и печь. |
Музы поправляют волосы. |
|
|
Остались пальто и я. |
|
|
|
|
|
||
Звучит проигрыш (00:30) |
Поэт поочередно наклоняет к себе |
||
|
стул, вместе с держащей его Музой, |
||
Пальто и я… |
но отпускает его. |
|
|
Пальто и я… |
|
|
|
Пальто и я… |
|
|
|
|
|
||
Звучит 1-я часть второго куплета |
Музы резко поднимают стулья над |
||
(00:18) |
собой. |
|
|
|
Поэт вновь падает. |
|
|
Пальто и я! |
Держа стулья над собой, Музы |
||
Прощай, дорогая. Сними кольцо, |
перемещаются по сцене влево и |
||
выпиши вестник мод. |
вправо. |
|
|
|
|
|
|
Звучит 2-ая часть второго куплета |
Едва |
поднявшийся |
Поэт |
(00:34) |
подкашивается, словно от выстрела |
||
|
в спину. |
|
|
И можешь плюнуть тому в лицо, |
Музы, словно от боли, сползают |
||
кто место мое займет. |
вниз, к стульям. |
|
|
|
Поэт надевает пиджак, становится |
||
|
на стул. |
|
|
|
|
||
Звучит повтор второго куплета |
Музы зажимают уши ладонями. |
||
(00:16) |
Поэт пытается застрелиться. |
|
|
|
Сцену осыпают бумажные листы. |
||
|
|
|
|
40