Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Упражнение «Шорохи»

Ведущий объявляет название упражнения и после громкого финала предыдущего стихотворения, кардинально меняется настроение. Все студенты обращаются в слух, прислушиваясь к окружающему миру, отмечая возникающие звуки и, разбредаясь по сцене, произносят по одному строчки стиха К. Бальмонта. Обратить внимание на звуковую аллитерацию согласных звуков Ш, Ч, С, Л, Ш, З. В финале студенты выходят на авансцену, выстраиваясь в шеренгу.

Шорох стеблей еле слышно шуршащих, Чёткое в чащах чириканье птиц, Сказка о девах, в заклятии спящих, Шелест седых, обветшалых страниц. Лепет криницы в лесистом просторе, Сонные воды бесшумных озёр, Взоры и взоры в немом разговоре –

Чей это, чей это, чей это хор? (все вместе) Не узнаешь, не поймаешь – Это волны или рожь?

Это лес или камыш?

Иль с небес струиться тишь? Или кто-то точит нож?

Не узнаешь, не поймёшь. (все вместе) Видны взоры – Взор во взор,

Слышны споры, разговор, Слышны вздохи Да и нет

В сером мохе – алый цвет. Тает. Таешь?

Что ж ты? Что ж?

Не узнаешь, не поймёшь. (все вместе).

На вокзале

Происходит перестроение и разыгрывается стихотворение И. Уткина «На вокзале». Поскольку студенты – будущие режиссёры, то можно Постановку этой сценки предложить сделать им самим. Допустим так: Вокзальная суматоха, проходки разных персонажей, но двое стоят и, глядя друг на друга, о чем-то спорят. Постепенно они привлекают внимание снующих пассажиров, которые останавливаясь, начинают наблюдать за этой парой. Они же, повернувшись к зрителям, начинают свой рассказ:

21

Двое тихо говорили, (все пассажиры) Расставались и корили:

Ты такая! – Ты такой! (он и она) Ты плохая! – Ты плохой!

Уезжаю в Ленинград!

Как я рада! – Как я рад!!

Дело было на вокзале (все пассажиры) Дело было этим летом Всё решили, всё сказали.

Были куплены билеты. Паровоз в дыму по пояс Бил копытом на пути (форте) Голубой курьерский поезд Вот-вот думал отойти.

Уезжаю в Ленинград! (он и она) Как я рада! – Как я рад!

Но когда… Чудак в фуражке (тихо) Поднял маленький флажок, Паровоз пустил барашки, Семафор огонь зажег… Но когда… двенадцать двадцать

Бьёт звонок. Один, Другой… Надо было расставаться…

Дорогая! – Дорогой… (он и она)

Я такая! – Я такой!

Я плохая! – Я плохой!

Я не еду в Ленинград!

– Как я рада! – Как я рад !

– Как мы рады! Он не едет в Ленинград! (все вместе)

Буква «Р»

Это упражнение на стихотворение С. Кирсанова начинает один студент, выходя из шеренги и обращаясь к зрителям:

Если были вы картавы Значит, знали муки рта вы! Я был в юности картав Ныла бедная гортань Шарахались красавиц Прославленной картавости. Не раскрываю рта я И исхудал картавя!

Писал стихи: (студентка, издеваясь)

22

«О Русь, о Русь!» «Произносил; (студент) «О гусь, о гусь!»

Иприходил на зов – о грусть Соседский гусь картавый гусь.

От соклассников свист: (все вместе) Медное пузо!

Скажи; Кукуруза!!

Перерыл медицинские книги (студент) Я ищу тебя, «ЭР» В обессиленной глотке Возникни!

Иактёр из театрика «Гамаюн» (все) Заставлял повторять: (выходит «актёр») Скажи – ррюмка!

Ррамка! Коррунд!

Корборрунд! Боррона!

Как горошинка в горле (все вместе, обходя студента) Буква забилась, Виноградною косточкой Силилась вылесть

Игорела на нёбе она.

Хорохорилась буква Жемчужиной черной По гортани рассыпанный перл…

Я ходил, прополаскивал горло, как борной (студент) Изумительной буквой ЭР!

И гортань растворивши Расщелиной трубной Я провыл над столицей трикрат:

На горе (все вместе) Арарат

Растёт Красный и крупный Виноград!

Виноград!! Виноград!!!

23

Скороговорки

Работа над скороговорками позволяет улучшить свою дикцию, свободно и чётко преодолевать дикционные трудности. Читать скороговорки нужно легко и весело и всегда произносить их с подтекстом и с определённой задачей: спросить, ответить, высмеять, успокоить и т.д. При этом механическое произношение совершенно недопустимо. Во время чтения можно изменять смысл скороговорки, делая ударения на разных словах – например: КАРЛ у Клары украл кораллы, Карл у КЛАРЫ украл кораллы, Карл у Клары УКРАЛ кораллы, Карл у Клары украл КОРАЛЛЫ. Меняя задачу, одна группа студентов, меняя ударения в скороговорке, спрашивает: Карл?.. У Клары?.. Украл?.. Кораллы?.. А другая группа студентов отвечает. Начинать упражнение надо в медленном темпе, передавая смысл скороговорки, потом постепенно ускорять темп. Возможен и другой вариант: Каждый студент по очереди, выходит из шеренги, и предлагает произнести определённою скороговорку. Студенты повторяют за ним сначала в медленном темпе, а потом в быстром темпе, как бы показывая, какие они молодцы и как свободно они владеют своей дикцией и легко и четко произносят эти скороговорки:

Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали. На дворе трава, на траве дрова. Раз дрова, два дрова, три дрова.

Шит колпак не по-колпаковски, вылит колокол не по колоколовски; надо колпак переколпоковать, перевыколпоковать, надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет. Если бы Карл не крал кораллы, то Клара у Карла не крала кларнет.

В четверг четвёртого числа, в четыре с четвертью часа, четыре чёрненьких чернявеньких чертёнка чертили черными чернилами чертёж черезвычайно чисто.

Протокол про протокол протоколом запрокотолировали. Ткёт ткач ткани на платки Тане.

Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком.

Пришел Прокоп, кипит укроп, ушел Прокоп, кипит укроп; как при Прокопе кипит укроп, так и без Прокопа кипит укроп.

Расскажите про покупки. Про какие про покупки? Про покупки, про покупки, про покупочки мои.

Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши.

Мыши шуршат и шарахаются в шалаше, как только заслышат шаги на шоссе.

Бык, бык тупогуб тупогубенький бычок.

Всех скороговорок не перескороговоришь не перевыскороговоришь.

24

Так происходят занятия на первом семестре по постановке голоса. Параллельно идёт подбор прозаических произведений для работы во втором семестре. Творческий показ или сдача зачёта начинается в приподнятом настроении и с элементами юмора: Все студенты находятся за кулисами. Ведущий, торжественно, как шпрехшталмейстер в цирке, объявляет: Начинаем творческий показ группы 11 РТП по предмету «Искусство звучащего слова». Включается фонограмма детской песенки весёлых утят и студенты-первокурсники выходят на сцену, выстраиваясь в шеренгу. Затем, каждый из них, представляется, называя свою фамилию и имя, сделав шаг вперёд. ( Кто-то один называет себя по имени и отчеству). Далее ведущий объявляет названия упражнений. После скороговорок показ завершается стихотворением Олжаса Сулейменова «Прощанье с залом» и припевом песни «Я желаю счастья вам».

Список литературы

1.Козлянинова И.П. Произношение и дикция. М., 1977.

2.Моисеев Ч.Р. Дыхание и голос драматического актёра. М., 2005.

3.Муравьёв Б.Л. От дыхания к голосу. Л., 1982.

4.Савкова З.В. Как сделать голос сценическим. М., 1975.

5.Савкова З.В. Воспитание речевого голоса. 1973.

6.Петрова А.Н. Сценическая речь. М., 1983.

7.Шаляпин Ф.И. Страницы из моей жизни. М.: Книжная палата 1990.

8.Тито Гобби. Мир итальянской оперы. М., 1988.

25

Сценическое воплощение произведений прозы

На первых встречах со студентами – первокурсниками, рассказывая о профессии артиста разговорного жанра, я спрашиваю: Как вы думаете – какая разница между актером драматического театра и артистом разговорного жанра? Постепенно мы сообща находим нужный ответ: Актер играет роль, он живет в ней и он не знает, как сложится судьба его героя. Актер находится во власти предлагаемых обстоятельств и действует сообразно складывающейся сюжетной линии. Артист же разговорного жанра

– рассказчик он знает, что будет с его героями, чем закончится его рассказ. Он стоит как – бы в стороне, он наблюдатель и рассказчик и если

актеру театра надо перевоплощаться в персонажа, то рассказчику надо показать этот персонаж, рассказать о нем. Создается своеобразный треугольник: исполнитель и действующие лица, автор, слушатель. Иногда исполнитель превращается в автора, иногда возникает необходимость перевоплощаться в персонажей, но это перевоплощение не на все 100%, а только частичное – исполнитель как-бы предлагает слушателям самим довообразить, дофантазировать, что из себя представляют эти персонажи. Творчество актера начинается с предлагаемых обстоятельств и магического «если бы» и это «если бы» частично должно быть присуще и артисту – рассказчику. Он смотрит на происходящее со стороны и показывает свое отношение к действующим лицам, к тому, что происходит в исполняемом произведении. Рассказчик должен четко определить для себя, где и как расположены его герои, что их окружает и передать свое видение слушателям. Короче говоря, есть много принципов и приемов в жанре художественного чтения или, как сейчас стали называть этот жанр – искусство звучащего слова.

Эти приемы и принципы постигаются с преподавателем в практической работе над репертуаром. Главное в этом деле – чтобы слушатель тебя слышал

иуслышал и понял, а самое главное – сопереживал. И если вы будете рассказывать с холодным сердцем, скучно и монотонно, то о внимании к вам

итем более сопереживании не может быть и речи. Кто-то из режиссёров сказал: «Я принимаю всякое искусство, кроме скучного». Как быть интересным для слушателя, «держать интригу» поговорим чуть позже – это уже касается техники речи и средств выразительности.

Итак, – выбор репертуара. По программам театральных вузов, где предмету сценической речи отводится гораздо больше часов, в первом семестре обучения рекомендуется выбирать описательную прозу. Это делается для более полного и постепенного овладения кругами внимания, создания киноленты видений, техникой освобождения мышц и т.д. Все это так, но дефицит времени требует более интенсивного обучения и большого греха не будет, если студент выбирает интересный для себя отрывок или рассказ, где происходят события, где есть сюжет, действующие лица и диалоги. Работая над таким материалом, можно в комплексе овладеть многими средствами выразительности, техникой речи.

26

Студент получает возможность произвести большее впечатление на слушателей, а получение результатов своего труда провоцирует к дальнейшей заинтересованности к работе. Сознание того, что ты можешь удерживать внимание зала, приносит удовлетворение и радость. Чувство «я могу» преображает человека, вселяет веру в себя и собственно из школьников студенты за время учебы становятся самодостаточными личностями и это, я считаю, является главной задачей предмета «Искусство звучащего слова».

Автор. Вам придется говорить от его имени. Прочтите его биографию, узнайте историю написания данного произведения, его идею и сверхзадачу – что хотел сказать автор своим произведением.

Должно присутствовать и ваше личное отношение к написанному автором. На это может уйти достаточно много времени, но это дает возможность сродниться с автором, почувствовать большую уверенность, осознать свое право говорить от имени автора. Это в конечном итоге окупится сторицей, когда вы выйдете на сцену.

Литературный анализ текста. Литературный труд – именно труд. Постарайтесь вслушаться и понять, как автор строил фразу, как он подбирал слова, как десятки раз переписывал фразы. Для автора каждое слово продуманно и стоит именно на своем месте. И мы не имеем права не уважать этот труд и, не вдумываясь проговаривать слова, которые с таким трудом были найдены автором. Слова – они ведь живые и каждое из них обозначает вполне определенные предметы, образы или действие. Будьте предельно внимательны к каждому написанному слову, а потом передайте это внимание зрителю при исполнении всего произведения. При литературном анализе текста определите тему, идею произведения, разделите его на «куски» и определите «задачи» каждого куска и его темпо-ритм. Вдумчиво вчитываясь в каждое предложение, следуйте логике автора и разбейте текст на речевые такты. Наметьте где вступление, развитие действия, в чем конфликт, где кульминация и где развязка. А дальше действуйте, согласно совету основателя жанра «вечера рассказа» А. Закушняка: «Чтобы хорошо рассказывать, нужно возвести технику в мастерство, а ремесло в искусство и если у некоторых исполнителей на первом плане автор, то в моём «рассказывании» – я сам». На мой взгляд, это очень важное замечание, – оно даже определяющее, т.к. исполнитель дополняет автора своим опытом, своим отношением к жизни и в процессе исполнения как бы ищет поддержки у слушателей – согласны ли они с таким отношением к происходящему? Представили ли вы то, о чем я говорю? Эти безмолвные (по умолчанию) вопросы-обращения помогают поддерживать непрерывный контакт со зрителем.

Подробнее на литературном анализе текста я останавливаться не буду, так как об этом вы можете прочитать в любом учебнике по сценической речи. Хочу только привести в пример работу над отрывком из рассказа А.П. Чехова «Дама с собачкой»

27

В этом отрывке рассказывается о встрече Гурова и Анны Сергеевны в театре. Чехов – знаток театра и он с легкой иронией и любовью описывает атмосферу зрительного зала перед началом спектакля в провинциальном театре. (Театр был полон…) Ирония проскальзывает и в отношении местных франтов, демонстрирующих себя перед публикой у оркестровой ямы, и к зрителям в губернаторской ложе…но в следующих двух фразах – (качался занавес, оркестр долго настраивался) чувствуется неподдельная любовь Чехова к волшебству театра и слова «качался занавес» – это уже образ и ожидание чуда. На этом заканчивается вступление, выбранного нами отрывка. В этом коротком вступлении исполнитель должен перенести слушателя в этот провинциальный театр, в его атмосферу. Пока всё спокойно

идаже немного торжественно перед началом спектакля. Это вступление мы можем назвать: «от иронии театрального завсегдатая – к сказке театра». Но ни о сказке театра, ни о спектакле Чехов больше не говорит ни слова. Наоборот – автор резко переводит наше внимание от общей обстановки к нашему герою Гурову (смена круга внимания) и фразой : «Гуров жадно искал глазами…» автор заставляет нас понять в каком состоянии находится его герой – он предельно взволнован – меняется темпо-ритм повествования, но это выражается не в темпе, а во внутренней напряженности действия. Напряжение усиливается в следующем абзаце «Вошла и Анна Сергеевна…»

иГуров, увидев её (эту маленькую, ничем не замечательную женщину с вульгарною лорнеткою в руке) вдруг осознает, что это самый дорогой для него человек. И мы понимаем, что это – настоящая любовь и слова Чехова о заурядности Анны Сергеевны придаёт этой любви еще более парадоксальный и глубокий смысл. Любовь побеждает и она выше и провинциального театра, и мужа Анны Сергеевны, похожего на лакея и всех людей, которые окружают двух влюбленных уже не молодых людей. Исполнитель, как и автор, показывают нелепую ситуацию, когда то, что снаружи и видно всем окружающим – есть ложь, а то, что тайна и скрывается внутри нас – есть правда.

Кульминация этого отрывка, да и всего рассказа происходит, когда Анна Сергеевна соглашается приехать в Москву к Гурову. При исполнении этого рассказа важно не пропустить слова Чехова, оправдывающих нашу героиню: «и по глазам её было видно, что она, в самом деле, не была счастлива». Встреча этих двух людей – самое светлое, что было у них в жизни, а вокруг – ложь.

Эта тема перекликается с рассказами Бунина «Солнечный удар» и «Холодная осень». В этих рассказах тоже говорится о редчайших моментах

счастья и как окружающий мир и обстоятельства мешают человеку оставаться самим собой и жить не по лжи.

28

Сценическое воплощение стихотворных произведений

Много различных слов в мире и ни одного из них нет без значения.

Евангелист

Эта лекция адресована студентам I курса, которые, согласно учебной программе, во II семестре обучения должны предоставить к экзамену исполнение стихотворного произведения.

Усвоив в I-м семестре работу над отрывками из прозы, (при этом многие студенты получили первый опыт публичного выступления), перед вами встает задача выбора стихотворного произведения. С чего начать? Но сначала немного теории, а потом мы перейдем к конкретному выбору произведения. Начать следует с понимания разницы между прозой и стихом. Стих – наиболее сложный тип художественной речи, особая выразительная система отличная от художественной прозы и обыденной речи. Стихотворная речь отличается мерностью, которая отсутствует в прозе. Ритмические отрезки (строки) связаны рифмами, подбор слов создает впечатление большей музыкальности, больше звуковой организованности, чем в прозе. Описания отличаются большей образностью, использованием метафор, иногда высокого стиля, мифологии, архаизмов и т.д. Благодаря своим отличительным качествам, стихи производят большее эмоциональное впечатление на слушателя, чем проза.

В. Брюсов писал: «Стих нужен человеку, потому что у него есть потребность сказать иные речи более выразительно, чем то может разговорный язык. Стихотворная речь достигает этой цели тем, что делит речь на определенные, легко обозримые части. Стих – есть некоторое целое… ему дана поэтом особенная жизнь. Ошибается, кто при чтении вслух не отмечает этой целостности стиха».

Хочу привести довольно известный пример из статьи В. Брюсова «Медный всадник». – Пушкин, описывая картину наводнения, использовал статью своего современника В.Н. Берха в газете «Известия». Сравним эти описания.

Берх. «…с рассветом толпы любопытных устремились на берега Невы, которая высоко вздымалась пенистыми волнами и, с ужасным шумом и брызгами, разбивала их о гранитные берега… Необозримое пространство вод казалось кипящею пучиною… Белая пена клубилась над водными громадами… Вода наполнила каналы и через подземные трубы хлынула в виде фонтанов на улицы…»

Пушкин. Поутру над ее берегами Теснился кучами народ, Любуясь брызгами, горами И пеной разъярённых вод. Не силой ветров от залива Перегражденная Нева

29

Обратно шла, гневна, бурлива,

Изатопляла острова, Погода пуще свирепела, Нева вздувалась и ревела, Котлом клокоча и клубясь,

Ивдруг, как зверь остервеняясь, На город кинулась. Пред нею Все побежало, все вокруг Вдруг опустело – воды вдруг Втекли в подземные подвалы,

Ивсплыл Петрополь, как тритон, По пояс в воду погружен.

Как точно Пушкин переложил прозу Берха в стих. Но видны и различия. Это касается гораздо большей силы воздействия стихов. Хотя тут нужно понимать, что они были написаны не рядовым поэтом, а Пушкиным. И, слава Богу, что Пушкиным, и мы будем брать в работу стихи только настоящих талантливых поэтов, а русской литературе их не занимать.

Так что при выборе произведения главным, на мой взгляд, является его качество, мера таланта его автора, а во-вторых сама тема стихотворения должна быть близка тебе, как человеку и исполнителю. Ты должен быть согласен с автором и у тебя должно быть страстное желание поделиться со слушателями мыслями автора, своим отношением к автору и его произведению. Ты должен показать слушателям, как прекрасно написаны эти стихи.

Особенности стихотворной речи ставят перед исполнителем сложную задачу и вызывают вечные споры, связанные, в основном, с ритмической природой стиха.

Первая тенденция – подчинять нормы произнесения стихотворному ритму (так обычно читают свои стихи поэты).

Вторая тенденция – подчинять ритм чтения логическому построению фраз – «фразирующей» или лучше ее назвать «актерской» манерой исполнения. Этот спор продолжался во все периоды истории декламации. В разные времена побеждала то одна, то другая тенденция. Но примирение их обеих порождают замечательные образы художественного исполнения. Такой вывод из этого спора сделал известный чтец 30-х годов Г. Артоболевский – он писал: «Искусственность» стиховой формы не должна препятствовать естественному течению мысли исполнителя. Ее нужно рассматривать в единстве с содержанием. Правильным может быть названо лишь такое исполнение стихов, которое передает мысль поэтического произведения в соответствующей стиху форме. Единого для всех стран и веков принципа организации и исполнения стихов не существует».

Хочу добавить к словам Артоболевского, что соотношение «авторского» и «актерского» исполнения во многом зависит от автора стихов

– Есенин это или Маяковский, Е. Евтушенко или А. Вознесенский и

30

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки