Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лаптев семинар 25.04.14.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
123.39 Кб
Скачать

 ①ОТЛИЧИЯ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТЕКСТА И PR-ТЕКСТА 

Словарь-справочник по рекламе, связям с общественностью, средствам массовой информации дает следующее описательное толкование: «PR-текст — отличается от журналистского текста тем, что в  нем отражены интересы клиента и  общественности. Журналист стремится  к объективности, пиармен продвигает и защищает интересы организации».

Следует также сразу отметить, что  связи с общественностью как  вид коммуникативной деятельности, оперирующий, в частности, и текстовыми инструментами, не имеет специальных  законодательных актов (есть только этические кодексы). Журналистская  же деятельность регламентируется «Законом о средствах массовой информации». Определим различия между PR-текстом  и журналистским текстом. Каждый из указанных типов текстов содержит определенный тип информации. В основе журналистского произведения лежит  факт. Факт (от лат. factum 'сделанное, свершившееся') есть «истинное событие, реальное происшествие или явление, пример, случай». В теории коммуникации фактом признается «элемент эмпирического знания, представляющий собой констатацию реальности существования  определенных предметов, процессов, событий, их свойств и отношений между  ними».

Журналистский текст, в основе которого лежит базирующаяся на фактах социальная информация, однако, в отличие от PR-текста, не оптимизированная, всегда объективно отражает социально значимое событие. Журналистская информация, как пишет С. М. Гуревич, «представляет  собой социальную информацию, особым образом обработанную, — с целью  быстрейшего ее поступления к  потребителю, облегчения ее восприятия и сильнейшего воздействия на него». Исследователь также указывает  на двойственную природу журналистской  информации: «С одной стороны, это  продукт духовного производства, создаваемый с целью воздействия  на сознание человека, побуждения его  к определенной деятельности, изменения  его представлений о мире или  просто для лучшей его ориентации в тех жизненных ситуациях, в  которых он находится. Но с другой стороны, эта ин­формация поступает  на рынок и становится товаром».

Если основные характеристики журналистского текста как продукта журналистского творчества, как «сложного и разнохарактерного  системного знакового образования», «универсального и максимально  эффективного средства коммуникации»  уже достаточно полно описаны, то характеристики PR-текста пока еще не нашли своей полной научной рефлексии. Необходимо подчеркнуть, что PR-тексты отличаются от журналистского прежде всего тем, что инициируются базисным субъектом PR. Отсюда следует мысль  о том, что в принципе любой  журналистский текст может служить  цели формирования или приращения паблицитного капитала базисного субъекта PR; однако, чтобы такой текст стал PR-текстом, необходимо, чтобы он был инициирован  конкретным базисным субъектом PR.

Отличительная черта PR-текста - цель, подчиненная корпоративным интересам  субъекта. Известно, что исходной функцией журналистики является коммуникативная  функция. Главное отличие PR-текстов  заключается в позиционировании имиджа организации.

PR-текст отвечает тем же требованиям,  что и текст журналистский,  ведь он создается по канонам  журналистики новостей. Поэтому  традиционные журналистские жанры  трансформируются и меняют свою  направленность: интервью превращается  в имиджевое интервью, статья - в  имиджевую или занимательную  статью, корреспонденция - в случай  из жизни (case story), вместо колонки  редактора появляется байлайнер  за подписью руководителя предприятия,  заголовок приобретает черты  слогана. 

Принципиальная разница между  журналистским и PR-текстом может  заключаться в беспристрастности  и объективности. Планируя публикацию, журналист сначала определяет проблему, важную для аудитории газеты, специалист по связям с общественностью начинает с определения задачи, ведущей  к достижению общей корпоративной  цели организации. В этом и заключается  различие журналистских и PR-текстов. Журналист оперирует фактами, актуальными  в первую очередь для массовой аудитории, специалист по связям с общественностью  – для имиджа капитала компании.

Поэтому о беспристрастности в  отношении PR-текстов говорить достаточно сложно, об объективности - чуть проще, но вот аргументированность и  доказательность – факторы, которые  должны объединять как журналистские, так и PR-тексты.

Основным жанром PR-специалиста  является пресс-релиз: “оперативно-новостной  документ PR, содержащий краткое, социально  значимое сообщение об актуальных фактах или событиях, так или иначе  соотносимых с паблицитным капиталом  предприятия, адресованное представителям СМИ для информирования общественности и отражающее официальную точку  зрения руководства предприятия” [Демин, 2003. С. 95].

Условно пресс-релиз можно разделить  на информационный и аналитический. По мнению А.А. Тертычного, “цель аналитического пресс-релиза заключается не просто в том, чтобы показать, что данная организация или личность способны решить какие-то проблемы данной аудитории, но и доказать это. Поэтому автор  аналитического пресс-релиза обращается к доказательному рассуждению, к  использованию аргументации, подтверждающей его утверждения” [Тертычный, 2000. С. 232].

Можно попытаться подсчитать эффективность  текста. Например, к универсальным  правилам написания текстов в  сфере связей с общественностью  относятся простота предложений, простые  слова, убедительность, естественность стиля. Главными показателями эффективности  текстов газеты являются наличие  персонифицированной информации и  текстов, инициаторами которых были читатели газеты. Именно активность аудитории  в создании газеты является свидетельством доверия к ней аудитории. С  другой стороны, доверие – это  оценка получателем сообщения источника  как истинного или правдоподобного, оно определяется опытом, который  ассоциируется с источником и  объективностью источника. Уровень  доверия определяет степень влияния, она зависит от понимания аудиторией того, что источник способен раздавать  поощрения или наказания. Влиятельность  состоит из трех компонентов: реального  контроля, сознательной заинтересованности и сознательного критического отношения  к предмету. Поэтому залогом эффективности PR-текста становится соотнесение потребностей компании с интересами целевой аудитории.

Так какой же автор побеждает  и завоевывает доверие читателей: PR-специалист или журналист? Ответ  прост – тот, кто пишет правду, тот, чей текст сможет не просто заинтересовать аудиторию, но и заставит ее думать, а после согласиться и с  пониманием следить за развитием  темы и в жизни, и на страницах  газеты. И если PR-специалисту повезло  работать в социально ответственной  фирме, объективно заботящейся и  об имидже, и о репутации, то, в  конечном счете, не важно, как “причесан” текст: “под корреспонденцию” или  “case story ”

②ПОДГОТОВКА ПИАР И ЖУРНАЛИСТСКИХ ТЕКСТОВ, ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Общие правила подготовки PR-текстов

Существуют определенные правила копирайта в PR. Они в большей части универсальны, разработаны в сферах филологии и журналистики. 

Основные правила составления текстов.

краткость и ясность;

использование простых слов, повседневного языка аудитории;

убедительность: факты, цифры, репортерский стиль, когда читатель становится очевидцем;

естественность изложения;

соответствие события его описанию.

Простота предложений и ясность формулировок представляют собой одно из важнейших требований к текстам в сфере PR, поскольку любой тип PR-текстов должен быть понятен его получателю. А понимание возникает тогда, когда получатель способен быстро, в максимально полном объеме расшифровать послание и воспринять основные мысли. Перегруженность красочными оборотами, образами, метафорами, эпитетами, отступлениями и другими литературными средствами, которые могут встречаться в журналистских текстах, не свойственна текстам, используемым в PR.

Простота изложения должна сочетаться с использованием общеупотребительных и нейтральных слов литературного языка, за исключением тех случаев, когда необходимо применение специальных терминов и сложных названий. Считается, что употребление длинных слов также перегружает текст.

При подготовке некоторых PR-текстов (например, пресс-релизов) следует также избегать частого использования прилагательных и наречий, которые загромождают текст, а от употребления причастных и деепричастных оборотов лучше совсем отказаться. В то же время активное применение глаголов и существительных придает тексту динамизм и облегчает его восприятие получателем, будь то журналист, редактор или представитель общественности.

Для достижения ясности и краткости часто применяются проверенные опытом правила, принятые в информационных агентствах. В соответствии с ними предложения не должны содержать более одной идеи или образа. Средняя длина предложения – не более 20 слов. Оптимальная длина предложения – 12-15 слов.

Большую роль играет и ритм текста – сочетание предложений, имеющих определенную длину. Одинаковая длина предложений создает ощущение монотонности. Наиболее удачным ритмом (чередованием предложений разной длины) считается «длинное» – «короткое» – «очень короткое» – «немного длиннее». 

④ Краткая характеристика аналитических жанров журналистики

4.1. Корреспонденция

Корреспонденция – жанр, предметом которого выступает отдельно взятое, социально значимое событие, изложение которого дается журналистом детализировано. Журналист не обязательно должен являться непосредственным свидетелем произошедшего, он может воссоздавать картину по рассказам очевидцев или документам.

Некоторые исследователи (например, А. Тертычный) выделяют две группы корреспонденций – информационные и аналитические. Однако даже в информационной допускают присутствие «элементов оценки, предписания, прогноза» [Тертычный 2000: 76], т. е. операций, присущих аналитике.

Таким образом, на наш взгляд, корректнее относить корреспонденцию к аналитическим жанрам. В качестве жанрообразующих признаков назовем следующие:

«– отдельная ситуация в ее проблемном целом как предмет исследования;

– выявление закономерностей развития текущей действительности на основе анализа конкретной ситуации;

– факт как основа текста, как повод для его интерпретации; соединение лично наблюдаемых журналистом фактов с фактами «вторичного» использования;

– авторское рассуждение, вытекающее из обобщения описываемых фактов;

 – явно или неявно демонстрируемая цепочка: тезис – аргументация – демонстрация – вывод» [Корконосенко 2000: 149–150].

 

4.2. Колонка

Колонка – жанр, получивший широкое распространение только в постперестроечный период российской журналистики. В газетно-журнальную практику она пришла вместе с модой на западные формы подачи аналитики. На полосе колонку легко распознать формально. Тексты колумнистов (так на западный манер называют авторов колонок, от англ. column) выходят регулярно, на одном и том же месте, имеют, как правило, постоянный объем до 200 строк.

В жанровом плане колонка может включать элементы эссе (главное жанровое требование к колонке – «содержать лишь одну точку зрения,  характеризоваться своим «голосом» и стилем» [Михайлов; 1998]; фельетона (критический, ироничный тон колонки).

Подчас колонка может являть собой произведение, полностью написанное в каком-либо аналитическом (рецензия, обозрение, комментарий) или художественно-публицистическом (эссе, фельетон) жанрах, что затрудняет жанровый анализ колонки.

Образ автора в колонке может быть интересен публике благодаря авторитету колумниста (на Западе эта роль крайне почетна и предоставляется исключительно ведущим сотрудникам редакции, а также признанным политикам, экономистам, ученым, культурологам) либо благодаря избранной им «маске», типической или парадоксальной.

 

4.3. Рецензия

Слово «рецензия» латинского происхождения. В переводе означает «сообщение», «пересмотр», «оценка», «отзыв». Рецензия как жанр выделяется по следующим содержательным признакам: она имеет строго заданный предмет исследования (произведение искусства, публицистики, науки) и направление его анализа (идея произведения,  ее актуальность и способы выражения).

Как будет воплощено содержание рецензии, целиком зависит от автора. Отсюда и  разнообразие жанровых форм. Выделяют такие виды рецензий:

– рецензия-статья (традиционная форма);

– рецензия-интервью (диалог, круглый стол);

– рецензия-фельетон (остро критическая);

– рецензия-очерк (объемная рецензия с включением очерковых элементов – из истории искусств, из биографии творческих деятелей);

– рецензия-заметка (мини-рецензия, близкая к аннотации).

В задачи автора рецензии входит сообщение читателю о новом произведении и оценка его, тем самым журналист способствует верному (с точки зрения рецензента) восприятию. Учебники и пособия отмечают, что рецензия – жанр не субъективный, а основанный на аргументированном разборе источника. В действительности ситуация сложнее. Очень часто оценки одного и того же произведения оказываются диаметрально противоположными – даже у признанных, авторитетных критиков. Таким образом, рецензент преследует две цели: информационно-познавательную и исследовательскую, подразумевающую анализ произведения.

Главная особенность рецензии заключается в том, что объектом исследования в ней выступает отраженная действительность, другими словами, рецензия является информацией об информации. Основу критического отзыва составляют факты, но берутся они, в отличие от других жанров, не из жизни, а из произведений литературы, живописи и т. д. То есть факт в рецензии подвергается вторичной обработке.

Каждый вид критики (литературная, театральная и т. д.) имеет свои особенности, обусловленные спецификой того вида искусства, которое находится в ее компетенции. Решающее значение в рецензии имеет авторская осведомленность в данной теме. Чем фундаментальнее знания критика, тем содержательнее рецензия, убедительнее аргументация, авторитетнее оценка.

Глубина критического анализа зависит от предполагаемого места публикации рецензии. На страницах специализированного издания рецензия полнее, серьезнее, сложнее для понимания человеку «со стороны», дилетанту. В рецензиях, предназначенных для массовых газет и журналов, форма изложения и содержание должны быть проще, ориентированы на массового зрителя, читателя, слушателя.

Объем критического произведения также зависит от места его публикации. Дать исчерпывающий, полностью аргументированный анализ в рамках небольшой газетной рецензии невозможно. Есть два пути решения этой проблемы. Первый – это ограничение круга рассматриваемых аспектов (например, в кинорецензии говорим о сюжете, игре актеров, режиссерском замысле, умалчиваем об операторской работе, монтаже, возникающих культурных и идейных ассоциациях). Второй – концентрация содержания, пропуск рассуждений рецензента, изложение уже готовых оценок. Кстати, основной признак газетной популярной рецензии – предельная сжатость элементов исследования. Характеристика путем кратких выводов – широко распространенный в газетной практике прием. Аргументированное исследование, когда читатель соприкасается с мыслительным процессом критика, свойственно обстоятельным, профессиональным рецензиям, публикуемым в специализированных изданиях.

Воспроизведение предмета разбора – важная задача, стоящая перед рецензентом. От нее в немалой степени зависит эффективность рецензии. Воспроизведение конкретизирует процесс анализа, придает ему доказательный характер. Однако только литературная критика способна в точности воспроизводить объект исследования – цитируя его фрагменты. В прочих областях искусства вербальное воспроизведение предмета рецензии не дает стопроцентного сходства. В рецензии можно выделить два основных типа воспроизведения объекта; описательный, дающий конкретную «картинку», и абстрактный, передающий эмоциональную реакцию рецензента и направленный сразу на оценку.

 Использование в рецензии специальной терминологии обусловлено предназначением текста – для специалистов или для массового читателя. Перегруженный узкоспециальной терминологией или профессиональным жаргоном текст демонстрирует осведомленность автора, но не всегда может быть уместен, т. к. простой читатель не знает этого языка. Если рецензент употребляет подобные слова, он должен стараться их пояснять.

 

4.4. Статья

Термином «статья» объединены весьма разнообразные газетные тексты, среди которых различают следующие типы: общетеоретическая статья, практико-аналитическая статья, научно-популярная статья, полемическая статья, передовая статья.

Общетеоретическая статья посвящается глобальным вопросам общественного развития.

Практико-аналитическая статья предназначена для разбора конкретных ситуаций и процессов, которые могут служить положительным или отрицательным примером как для всего социума, так и для отдельных его сегментов.

Научно-популярная статья в доступной форме освещает вопросы и проблемы научной сферы.

Полемическая статья представляет собой дискуссию, которую автор разворачивает со своим оппонентом, конкретным или обобщенным. Полемика может вестись как на глобальном уровне, касающемся вопросов развития общества, так и на частном, затрагивающем отдельно взятую проблему и взгляд на нее.

Почти вымерший вид – передовая статья – носит ярко выраженный пропагандистский характер, формулирует основные задачи, стоящие перед обществом, и пути их разрешения с точки зрения идеологии, отражаемой редакцией.

Статья характеризуется широтой анализируемого материала, обобщение которого дает автор. Если в корреспонденции журналист освещает конкретное явление, то в статье он исследует целую социальную ситуацию или процесс, то есть несколько групп фактов и явлений, тесно взаимосвязанным между собой.

При подготовке статьи, как и других аналитических материалов, очень важно учитывать требования, которые предъявляются к материалам такого характера. Использование аналитических операций, логических методов познания действительности – без этого текст не может претендовать на звание аналитического.

А. Тертычный следующим образом формулирует задачи, признаки и этапы создания статьи [Тертычный 2000].

Задачи, стоящие перед автором статьи:

1.         Разъяснение сути различных общественных событий, феноменов, демонстрация тенденций их развития, оценка их значимости.

2.         Анализ и распространение передового опыта решения социальных проблем.

3.         Критика неэффективных или ложных путей развития, ложных установок и вредных ориентиров.

 

Признаки статьи:

1.      Выявление взаимосвязи различных явлений и, как следствие, содействие аудитории в постижении этих взаимосвязей.

2.      Использование аналитико-синтетических операций: сравнения, оценки, детализации, разъяснения, предсказания, обобщения.

3.      Использование коммуникативных операций: диалогичность, ситуативность.

4.      Выявление и изложение связей, направленных в прошлое и будущее явления.

5.      Построение от простого к сложному, от видимого  к невидимому, от известного к неизвестному, от бесспорного к спорному.

Успешность аналитической публикации определяется следующими параметрами. Во-первых, отбором «новых сторон» действительности, адекватных задачам аналитического выступления (крайним представлением «новых сторон» действительности являются сенсации: реальные; инициированные прессой; «утки»). Во-вторых, выбором предметно-тематической направленности, адекватной интересам аудитории (привязкой содержания к конкретному актуальному виду деятельности; выявлением функциональной роли описываемой деятельности; выявлением соответствия описываемого с нормативными требованиями и идеалами аудитории). В-третьих, соотнесенностью анализа с предварительной информированностью о нем аудитории.

Предметом отображения в статье может выступать событие, процесс, социальная ситуация.

Первый этап толкования объекта отображения в статье – знакомство с ним. При этом используются методы группировки данных (упорядочивание, систематизация) и типологизации данных(определение устойчивых сочетаний свойств предметов).

Второй этап толкования – объяснение, т. е.  установление причинно-следственных связей.

Третий этап толкования – прогнозирование. Здесь используются метод экспертных оценок; метод сценариев (изучение публикаций о предмете на основе контент-анализа, ведущее к прогнозированию); метод экстраполяции (распространение выводов об одной или нескольких частях явления на другие части или другие явления, отнесенные в будущее).

Четвертый этап толкования – оценка. Могут быть применены методы избирательного показа (цитирование, пересказ); прямой авторской оценки, экспертных оценок. К некорректным, манипулятивным, методам относятся метод домысла и «передержек» (искажение явления в надежде на неосведомленность публики); апелляция к «личности»; апелляция к «публике»; «навешивание ярлыков».

Пятый этап толкования – программа действий, предлагаемая журналистом в существующих условиях. Как достичь цели, обладая определенными ресурсами, или какие ресурсы нужно задействовать, чтобы достичь нужной цели.

Композиция статьи, как правило, определяется тем, какой способ исследования действительности выберет автор. Пойдет ли он по пути дедуктивного умозаключения (от общего к частному) или индуктивного (от частного к общему). В первом случае рассуждения будут предшествовать фактам, во втором – наоборот.

По стилистическим особенностям статьи можно разделить на две большие группы.

1.             Статьи, ориентированные на научный стиль изложения. Такие тексты характеризуются строгостью языка, обилием терминов, сложным синтаксисом, передающим логический характер размышлений автора и позволяющим «сжимать» информацию.

2.             Статьи, ориентированные на непринужденное, «беллетризованное» изложение. В таких текстах активизируется авторское «я», используются экспрессивные приемы (ирония, гипербола), разговорная лексика. Заметно изменяется синтаксис, приобретая разговорную окраску – увеличивается число недлинных предложений, бессоюзных связей. В современных условиях «интимизации» газетной речи удельный вес статей этого типа заметно возрос.

 

4.5. Обозрение и обзор прессы

По своему стилистическому строю к статье примыкает обозрение. Однако от статьи его отличает концентрация не на логических связях, а на эффектных и наглядных примерах, деталях. Обозрение призвано, во-первых, давать панораму событий, и только во-вторых – отыскивать связывающие их нити. Предмет обозрения – осмысление системы событий какой-либо сферы общественной жизни, ограниченных тематическими и (или) пространственно временными рамками. Обозрения – своего рода итог определенного периода жизни, что вызывает необходимость четкой периодичности их выхода; еженедельные, ежемесячные и т. п.

Близко к обозрению примыкают такие жанры, как обзор редакционной почты и обзор СМИ.

Обзор писем в редакцию, как и обозрение, может базироваться на тематической и временной основе.

Основные формы обзора СМИ: – информационный обзор, содержащий сообщение о наиболее важных материалах одного или нескольких изданий [Грабельников 2001: 229];

–  тематический обзор, демонстрирующий широкий спектр мнений, высказанных различными изданиями по определенной теме [Тертычный 1999:190].

⑤  ХУДОЖЕСТВЕННО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ЖАНР В ЖУРНАЛИСТИКЕ

Тема 1. Эссе

Эссе – жанр, находящийся на пересечении литературы, публицистики, науки. В научной литературе можно встретить различные определения эссе и различные суждения о жанре. Приведем некоторые из них.

Эссе (франц. «essey» – опыт, набросок) – жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь [Советский энциклопедический словарь 1987: 1565].

Литературоведческий словарь определяет эссе как «прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на определяющую или исчерпывающую трактовку предмета» [Литературный энциклопедический словарь 1987: 516].

Эссе – это жанр, имеющий непосредственную близость с научной, публицистической и художественной литературой, однако не относящийся целиком ни к одной из них. Широта выполняемых эссе функций позволяет относить к этому жанру любые произведения с неявно выраженной жанровой принадлежностью [Лямзина]. С научной литературой эссе роднит его тематика, которая объединяет все объекты мысли преимущественно гуманитарных наук: философии, литературной теории и критики, эстетики, политологии, социологии и др. Эссе является одним из наиболее продуктивных жанров в выражении философской мысли, то есть знания о наиболее общих сторонах мира и человека. Общие родовые свойства эссе: ведущая роль личности автора, что является важнейшим структурообразующим принципом эссе. При этом в эссе осуществляется анализ какого-либо, преимущественно гуманитарного, объекта мысли, а не личности автора. Еще одно свойство – особая актуализированность, соотнесенность с настоящим моментом. Другая черта эссе – наличие образности, экспрессивности – всего, что является выражением его художественности и публицистичности [Лямзина].

На страницах эссе, по мнению одного из исследователей, «герой-автор и читатель «пожимают друг другу руку»,  встречаются лицом к лицу. Это попытка сразу, с первых же строк найти новую форму разговора с читателем» [Дмитровский].

Диалогичность – еще один жанрообразующий признак эссе. Какую бы форму для изложения своих мыслей не избрал эссеист, как бы не выстраивал композицию, главным всегда остается искренность с читателем. Современный эссеист Андрей Битов, например, избрал для своих эссе определение: «правда – как жанр». Еще одной важной особенностью жанра является мифотворчество. Автор строит собственные теории, создавая миф (в основе мифа – образы), читатель же может верить в него или не верить [Дмитровский].

В эссе «концепция» сформулирована нечетко. При этом образ обладает внутренней динамикой, характерны сложная сеть ассоциативных связей и парадокс как способ игры с читателем.

Немецкий философ Теодор Арно определил эccе как жанр, отражающий момент зарождения мыcли, которая пока не развилаcь в логичеcки завершенное целое (Теодор Адорно «Эccе как форма»).

Основателем жанра в европейской традиции принято считать французского философа Мишеля Монтеня («Опыты», 1580). «Опыты» Монтеня содержат философские, исторические, политические, религиозные, лингвистические, педагогические, этические и др. воззрения автора, от наиболее частных до наиболее общих. Монтень рассказывает о нравах и обычаях разных народов, о содержании прочитанных книг, но все это превратилось бы в обрывочный комментарий, в сумму выписок и цитат, если бы не возвращалось каждый раз к истоку – к образу личности, многое понимающей и приемлющей, но ни к чему не сводимой, не равной даже самой себе [Эпштейн]. «Опыты» исследуют мир, но отправной точкой и принципом такого исследования является личность автора. Так, например, прерывистость структуры «Опытов» связана с особенностями авторского мышления, его отношения к миру.

Выделяются различные виды эссе. Например, художественно-критическое или литературно-критическое. В таком эссе автор имеет дело не c жизнью, а c ее отображением в произведениях музыки, живопиcи, литературы. Форма эccе задаетcя cамими произведениями иcкуccтва. Через анализ произведения автор предлагает cвой взгляд на мир, и вcе cредcтва выразительноcти жанра направлены на то, чтобы донеcти этот взгляд до читателя.

Другой вид эссе – философское. Объектом осмысления в нем являются философские категории и теории, общие размышления о мире и о человеке.  Яркие примеры философских эссе  – тексты Жан–Поль Сартра («Что такое литература?»), Альбера Камю («Миф о Сизифе»), Габриеля Марселя («Эссе по конкретной философии») и др.

Автобиографическое, личностное эссе. В таком эссе  автобиография автора становится сюжетной основой текста. Взгляд на различные явления, свою ценностную позицию автор показывает через воспоминания, дневники, впечатления. 

Разнообразны литературные формы эссе, среди них: проповедь, статья,  дневник, рассказ, очерк, исповедь, речь, письмо, слово.

Эссе обладает собственным стилем. Ему характерны образность и афористичность. В эссе используется разнообразная лексика – от высокой до разговорной. Многообразны средства художественной выразительности: метафоры, аллегорические и притчевые образы, символы, сравнения. Например, в эссе «Досужими путями мышления» («Иностранная литература») Эльфриде Елинек высказывает парадоксальную мысль о том, что «пишущие» убили живой язык, и использует не менее парадоксальные, чем сама теория, образы и сравнения: «Сохраняя изящество, я покидаю тело, для прощания с которым постаралась одеться как можно лучше. Сквозь мою прозрачную блузу мысли мерцает чувство ответственности, влекущее моральное требование, за которым, скорее всего, моя привлекательность не поспеет».

Для передачи личностного восприятия, освоения мира автор эссе подбирает аналогии, привлекает многочисленные примеры, проводит параллели, использует всевозможные ассоциации. В эссе могут чередоваться полемичные высказывания, вопросы, рассуждения, зарисовки, воспоминания.

Эссе преследует художественно-эстетические и познавательно-практические задачи.

Начинающим эссеистам можно дать следующие советы:

1. Для создания текста в жанре эссе необходима четкая и нестандартная (один из основных жанрообразующих признаков эссе – парадоксальность) авторская позиция.

2. Нужно определить характеристики автора – главного действующего лица эссе. Во-первых, обозначить для себя, в какой роли выступает реальный автор: человек социальный или частный. Во-вторых, необходимо установить отношения автора с читателем. От того, каким в результате станет образ автора, зависит все построение текста, его форма, композиция, лексика, приемы.

3. Определить, какой будет логика текста: интуитивной или хронологической. Здесь нужно учесть, что логика строится на интуиции только в том случае, если автор стремится «захватить» читателя собственными эмоциями, а не увлечь новой и оригинальной теорией. В противном случае логика развивается по примеру логики в аналитической статье: гипотеза – аргументы.

4. В эссе важен диалог с читателем (важен как для автора, так и для читателя). Метод, с помощью которого автор выстраивает этот диалог, выбирается индивидуально. Однако один из самых простых приемов – риторические вопросы: непроизвольно у читателя возникает желание на них ответить. Еще один метод, популярный в современной прессе (используется в молодежном разделе журнала «Журналист») – указывание координат автора (электронная почта, ICQ), чтобы читатель сумел донести свои мысли по поводу текста.

5. Эссе требует от автора определенного жизненного опыта, высокого интеллектуального уровня. Начинать работу над эссе рекомендуется с малых форм: зарисовок, записок и т.п. Необходимо усилить наблюдательность за окружающим миром, постоянно искать интересное в обычных вещах и заворачивать впечатления в слова, т.е. «набить» руку. Только после того как жанры, смежные с эссе, начнут получаться, следует пробовать себя в жанре эссе.