Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Задачи для ИДО.pptx
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.06.2022
Размер:
493.16 Кб
Скачать

ЗАДАЧИ

Российская организация заключила с немецкой компанией договор купли-продажи принтеров и расходных материалов к ним. Немецкая фирма недопоставила 3000 картриджей для заправки. При этом в адрес российской компании было направлено письмо, в котором сообщалось, что на европейском рынке оргтехники сложилась диспропорция, и спрос на эти детали значительно превышает предложение. Российская организация обратилась в российский суд с иском о взыскании убытков и неустойки.

ТекстClick toслайдаadd text

Должна ли быть принята во внимание ссылка немецкой компании на форс-мажорные обстоятельства? Определите применимое право, включая применимые к спору

В международном контракте стороны (российская и немецкая компании) указали, что споры между ними подлежат разрешению на основе общих принципов права lex mercatoria, и все условия, не предусмотренные договором, регулируются законодательством Германии и РФ. МКАС при ТПП РФ счел достаточным при разрешении спора руководствоваться Принципами УНИДРУА и условиями договора.

Проанализируйте позицию суда. Был ли сторонами осуществлён выбор национального права? Вправе ли международный коммерческий арбитраж применять lex mercatoria при разрешении спора? Вправе ли государственный суд применять lex mercatoria?

В/О «Союзнефтеэкспорт» и израильская фирма «Джордан инвестмент Лтв» в 1958 г.

заключили договор о поставке нефти. Однако Министерство внешней торговли СССР запретило исполнение договора. Израильская фирма предъявила иск к В/О во Всесоюзную торговую арбитражную комиссию при ТПП СССР (в договоре имелась арбитражная оговорка). Истец, в частности, утверждал, что действия Министерства не могут рассматриваться в качестве форс- мажорного обстоятельства, поскольку и ответчик. И министерство являются органами одного и

того же государства.

Как следует решить дело? Что изменилось бы, если бы дело происходило в наши дни?

ООО "ТЦ Мальцевский" (Россия) обратилось в Арбитражный суд г. Москвы с исковым заявлением к фирме "Хомаг ГУС ГМБХ" (Германия) о взыскании 130.652.092 руб. в связи с неисполнением ответчиком своих обязательств по договору международной купли-продажи. Решением

Арбитражного суда г. Москвы в удовлетворении исковых требований было

отказано как не подтвержденных истцом ни по размеру, ни по основаниям.

Федеральный арбитражный суд Московского округа, рассматривая данный спор, установил, что «в параграфе 11 заключенного между истцом и ответчиком контракта предусмотрено, что в случае, если партнерам не удастся урегулировать спор и/или разногласия путем переговоров, то все споры и разногласия между партнерами по контракту, возникающие по этому контракту или в связи с ним, разрешаются окончательно в соответствии с правилами судопроизводства Российской Федерации».

Из смысла данного параграфа следует, что стороны предусмотрели, что при разрешении спора подлежит применению российское процессуальное право. Вопрос же о применении к спорным правоотношениям

материального права остался сторонами не урегулированным. В этой связи Федеральный арбитражный суд Московского округа, направив дело на новое рассмотрение, постановил: «при новом рассмотрении дела суду

следует определить право, подлежащее применению к спорным правоотношениям».

Как должен поступить арбитражный суд? Какое право должно быть

В соответствии с договором купли-продажи, заключенным на условиях CIF между российской организацией и турецкой фирмой, российская организация обязуется поставить партию клюквы, а турецкая фирма оплатить товар. Во время перевозки судно, на котором находился товар, попало в шторм, вследствие чего товар был уничтожен. Турецкая фирма отказалась оплатить товар. Российская организация обратилась в суд.

Каково будет решение суда? Изменится ли решение, если базисными условиями поставки являются CFR, FOB, EXW?

Между российской организацией( продавец) и австрийской компанией(покупатель) был заключен договор

международной купли-продажи товаров. Стороны изменили положения договора путем обмена сообщениями по электронной почте. В дальнейшем между ними возникли разногласия , и австрийская

компания заявила иск в арбитражный суд субъекта Российской Федерации по месту нахождения ответчика. Иск основывался на положениях

Click to add text

измененной редакции договора. В своем отзыве на иск российская организация ссылалась на ненадлежащее выполнение ею своих договорных обязательств в соответствии с

первоначальной редакцией.

Что касается изменений к договору, то, по мнению ответчика , они не имеют юридической

силы, поскольку не были соблюдены требования к форме договора, установленные Венской

конвенцией.

Проанализируйте содержание соответствующих статей Венской конвенции (4,7,11,12, 13, 96 и

др.), а также ГК РФ(ст. 434). Как следует толковать понятие «письменная форма» по Венской конвенции? По национальному праву? Разрешите спор.

Российская организация (покупатель) и украинская компания(продавец) заключили в г. Москве договор международной купли-продажи товаров, не предусматривающий возможность и порядок пересмотра цены. Российская организация произвела 100 % предоплаты, но украинская компания отказалась поставлять товар, сославшись на повышение на Украине зарплат, тарифов и цен, что, по ее мнению, следует считать форс-мажорным обстоятельством. Российская организация обратилась в МКАС при ТПП РФ.

Определите право, применимое к договору, и разрешите спор.

Российская и английская компания подчинили контракт купли-продажи американскому праву (праву штата Техас). В дальнейшем между сторонами возник спор, который стал предметом разбирательства в арбитражном суде субъекта Российской Федерации.

Применяется ли к контракту Венская конвенция 1980 г. с учетом того, что

Великобритания не является ее участником, а США при присоединении к Конвенции сделали оговорку о ее неприменении по п. 1b ст. 1?

Российская и немецкая организации заключили договор купли-продажи бывшей в употреблении дробилки за 30 тыс. евро. Стандартные условия продажи содержались на веб-сайте продавца (немецкой компании). После направления покупателем заказа по электронной почте продавец его подтвердил , однако в подтверждении заказа отсутствовала ссылка на стандартные условия продажи, которые содержали оговорку об освобождении продавца от ответственности за недостатки бывшего в употреблении оборудования. Получив поставленное оборудование, покупатель обнаружил его дефектным и требующим значительного ремонта. В связи с этим покупатель предъявил к продавцу иск в арбитражный суд субъекта Российской Федерации.

Вправе ли российский суд рассматривать спор из данного договора? Каковы

перспективы возможного исполнения решения российского суда в Германии?

Определите применимое право и разрешите указанный спор.