Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kramer_S_-_Shumery_Pervaya_tsivilizatsia_na_Zemle-1

.pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
10.06 Mб
Скачать

ПРИЛОЖЕНИЯ

оружия, (и) принести благоденствие шумерам и аккадцам, тогда я, Липит-Иштар, скромный пастух Ниппура, добропорядочный фермер Ура, что не покидает Эриду, достойный быть владыкой Эреха, царем Исина, царем Шумера и Аккада, который дорог сердцу Инанны, установил справедливость в Шумере и Аккаде в соответствии со словом Энлиля. Истино, в те дни я позаботился

свободе сынов и дочерей Исина, сынов и дочерей

Шу-

мера и Аккада, на которых

узы рабства

были на-

ложены. Истино, в соответствии с

я

сделал

отца

опорой детям, (и) детей опорой отца; я повелел отцу стоять рядом с детьми (и) детям стоять рядом с отцом; в доме отца (и) в доме брата я Истинно, я, ЛипитИштар, сын Энлиля, привел семьдесят в дом отца (и)

дом брата; в дом холостяка я привел

за десять меся-

цев жена мужа,

дитя мужа....

 

ЗАКОНЫ

1 что был учрежден...

2.

3.собственность из дома отца от его

4.сын государственного чиновника, сын дворцового чиновника, сын попечителя

5.

корабль

корабль ему следует

6.

Если человек наследует судно (и) снаряжает его в

плавание от его

 

 

7. ...дар

ему следует

 

8.

Если он отдал свой сад садовнику, чтобы тот уха-

живал за ним

(и) садовник

владельцу сада

9.

Если

муж дал пустошь (другому) человеку, чтобы

тот насадил фруктовый сад, (и последний) не насадил сад на всей пустоши, то он должен человеку, который сажал сад, отдать часть неосвоенной пустоши, которая им не освоена, в качестве части его доли.

10. Если человек вошел в сад (другого) человека (и) был схвачен там за кражу, он должен уплатить 10 шекелей серебром.

375

С.КРАМЕР. ШУМЕРЫ

11.Если человек срубил дерево в саду (другого) человека, он должен уплатить '/2 мины серебром.

12.Если примыкающая к дому человека пустошь (другого) человека не освоена, и хозяин дома сказал владельцу пустоши: «Из-за того, что земля не освоена, кто-нибудь может вломиться ко мне в дом; укрепи свой дом», (и) соглашение это им подтверждено, то владелец пустоши должен будет возместить владельцу дома любое утраченное имущество.

13.Если рабыня или раб человека сбежал и укрылся

вцентре города, (и) если подтвердилось то, что он (или она) нашли прибежище в доме (другого) человека в течение месяца, он должен отдать раба за раба.

14.Если у него нет раба, он должен будет заплатить 15 шекелей серебром.

15.Если раб человека отработал свое рабство своему хозяину (и) если это подтверждено (что тот отработал) хозяином дважды, тот раб может получить свободу.

16.Если миктум является подарком царя, он не подлежит отчуждению.

17Если миктум пришел к человеку по своей собственной воле, тот человек не смеет удерживать его; он (миктум) волен идти, куда пожелает.

18.Если человек без разрешения принудил (другого) человека к тому, в чем (последний) ничего не смыслит, то тот человек не заслуживает одобрения; он (первый человек) должен нести наказание за то дело, к которому он принуждал его.

19.Если владелец имения или владелица имения не выплатила налог на имение (и) его выплатил другой человек, то в течение трех лет запрещается выселять владельца из имения. (После этого) человек, уплативший налог на имение, становится владельцем имения, (и) прежний владелец поместья не может оспорить его право.

20.Если владелец имения

21.Если человек из наследников захватил

22. (Если) дом отца он женился, то дом отца, полученный ею в дар от отца, он получит, как ее наследник.

376

ПРИЛОЖЕНИЯ

23.Если отец жив, его дочь, независимо от того, кто

она, ниндыгырч или лукур, или храмовая прислужница, будет проживать в его доме в качестве его наследницы.

24.Если дочь в доме (своего) здравствующего отца

25.Если вторая жена, на которой он женат, родила ему детей, то приданое, которое она принесла из дома своего отца, принадлежит ее детям; дети же от его первой жены и дети от его второй жены поровну поделят имущество своего отца.

26.Если человек женился, и его жена родила ему детей, и эти дети живы, и рабыня также родила детей своему хозяину, (но) хозяин даровал свободу рабыне и ее детям, то дети рабыни не имеют права делить имение с детьми своего (прежнего) хозяина.

27 Если его первая жена умерла и после ее смерти он берет в жены рабыню, то дети от его первой жены являются его первыми наследниками; дети, рожденные рабыней своему хозяину, будут, как и его дом они

28. Если жена человека не родила ему детей, (а) гетера (с) публичной плошали родила ему детей, он должен обеспечить гетеру зерном, маслом и одеждой; дети, которых родила ему гетера, станут его наследниками, но, покуда жива его жена, гетера не может проживать в доме

с его женой.

 

29. Если муж отвернется от своей первой жены

(а)

она не ушла из дома, то его жена, взятая им в жены в качестве возлюбленной, является его второй женой; он обязан заботиться о своей первой жене.

30.Если (предполагаемый) зять вошел в дом своего тестя (и если) он помолвлен, (но) потом его выгнали (из дома) и передали его жену его приятелю, они должны вернуть ему принесенные им подарки в честь помолвки,

(и)тогда жена может выходить замуж за его приятеля.

31.Если молодой человек женился на гетере (с) пуб-

личной площади, (и) судьи запретили ему посещать ее, но впоследствии он развелся со своей женой, то деньги

32. (Если) он дал ему, то после смерти отца наследники разделят поместье отца, (но) наследование помес-

377

С. КРАМЕР. ШУМЕРЫ

тья они не разделят; они не будут «варить в воде отцовское слово».

33. Если еще при жизни отец отложил брачный подарок для своего сына, (и) в присутствии отца, еще при его жизни, он (сын) взял себе жену, то после (смерти) его

отца,

наследником....

 

34.

Если он пребывал в уверенности, что

не

разделил поместья, он должен уплатить 10 шекелей серебром.

35.Если человек взял в аренду быка (и) нанес увечья его плоти в области носового кольца, то он должен будет заплатить одну треть (его) стоимости.

36.Если человек взял в аренду быка (и) повредил ему глаз, то он должен будет заплатить одну вторую (его) стоимости.

37.Если человек взял в аренду быка (и) сломал ему рог, то он должен будет заплатить одну четверть (его) стоимости.

38.Если человек взял в аренду быка (и) нанес ему повреждения в области хвоста, то он должен будет заплатить одну четверть (его) стоимости.

39. (Если)

то он должен будет заплатить.

эпилог

Истинно, в соответствии с правдивым словом Уту, я побудил Шумер и Аккад придерживаться истинного правосудия. Истинно, в соответствии с приговором Энлиля, я, Липит-Иштар, сын Энлиля, положил конец вражде и восстаниям; на страдания, жалобы, рыдания табу; стал причиной добропорядочности и справедливости; принес шумерам и аккадцам процветание

Истинно, когда я утвердил достаток в Шумере и Аккаде, я воздвиг сию стелу. Пусть тому, кто не совершит никакого злонамеренного действия по отношению к ней, кто не разрушит мое творение, кто не сотрет ее надписей, кто не напишет свое собственное имя на ней, будет дарована долгая жизнь и дыхание долгих лет; да подни-

378

ПРИЛОЖЕНИЯ

мется он высоко в Экур; да склонится над ним высокий светлый лоб Энлиля. (С другой стороны), тот, кто совершит неблаговидное действие по отношению к ней, кто разрушит мое творение, кто сотрет с нее надписи, кто напишет свое собственное имя на ней (или) тот, кто, зная об этом проклятии, найдет себе в этом замену, —

тот человек пусть будет ...., будь он

, будь он

пусть

он лишит его

(и) пошлет ему

 

В его... его...., кто

бы он ни был; пусть Ашнан и Сумуган, владыки

изоби-

лия, лишат его

пусть он устранит

Пусть Уту, су-

дия небес и земли

отберет

его

основы.... как...

пусть его сочтут; да не упрочатся основы его владений; царь этого, кто бы то ни был, Нинурта ли, могучий герой, сын Энлиля...

И. АЛЬМАНАХ ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА

Во время оно наставлял земледелец сына своего (так):

Перед тем как ты станешь обрабатывать свое поле, внимательно следи за плотинами, канавами и возвышениями, (так, чтобы) при затоплении поля вода не поднималась бы чересчур высоко. Когда ты освободишь поле от воды, следи за тем, чтобы напитанная влагой почва стала готова к акту плодородия. Пусть подкованные быки (т. е. быки, чьи копыта так или иначе защищены) утопчут ее для тебя; (и) после того, как (они) вытопчут сорную траву (и) превратят поле в ровную почву, обработай ее равномерно узкими мотыгами весом не более чем две трети фунта каждая. (Вслед за чем) пусть работник обработает киркой следы от воловьих копыт (и) заровняет их; все расщелины следует выровнять бороной, пусть он обойдет с киркой по всем четырем сторонам поля (строки 1—12).

Покуда поле сохнет, пусть послушные тебе (домочадцы) подготовят для тебя орудия, крепко приладят планку ярма, развесят на гвоздях твои новые кнуты, и пусть мастера починят свисающие рукоятки твоих старых кнутов. Пусть бронзовые ... твоих орудий станут «покорны

379

С. КРАМЕР. ШУМЕРЫ

твоей руке»; пусть кожаная «головная упряжь», узда, «мундштук» (и) кнут подчиняются тебе (когда надобны дисциплина и контроль); пусть потрескивает твоя плетеная сума банду; (все это) обернется для тебя большим доходом (строки 13—21).

Когда твое поле получит все необходимое, внимательно наблюдай за ходом работ Приведя еще одного быка в помощь пахотному быку и пристегнув упряжью одного к другому, и плуг их будет больше (обычного) плуга — пусть они один бур\ они выполнят тебе как вихрь, так что три гура зерна будут посеяны на этот один бур. Все дело в плуге! (Таким образом) обработав поле барди/1 ь-плугом — (да-да) бардипь-ипухои — (и затем) обработав его шукин-плугом, повтори (весь процесс). (После того как поле) будет разделено на борозды (и) трижды обработано граблями и комочки разбиты в пыль молотком, пусть тебе хорошо послужит твой кнут; пресекай всякую праздность. Стой над ними (полевыми рабочими) в течение их работы, не позволяй им прерываться. Не отвлекай полевых работников. Так должны они держаться днем и под небесными звездами в течение десяти дней, и сила их должна быть растрачена в поле, и они не должны выслуживаться перед тобой (строки 22—40).

Когда к севу все будет почти готово, пусть твой плуг вспарывает стерню для тебя. Оставь свою «повязку на рот» подальше от плуга..., (а) — на узком гвозде. Пусть твой отвал простирается до края, делай по восемь борозд на один гаруш. Если борозды глубоки, ячмень в них будет подниматься долго (строки 41—47).

Когда будешь засевать поле, держи под присмотром человека, который сеет ячменные зерна. Пусть бросает зерно равномерно на два пальца глубиной (и) использует один шекель ячменя на каждый гаруш. Если ячменное зерно не уходит в почву, как положено, смени насадку, «язык плуга». Если ...., (тогда) прокладывай диагональные борозды там, где прокладывал прямые, (и) прямые там, где прокладывал диагональные. Пусть прямые борозды упрутся в границы тупу\ пусть /ту-борозды

380

ПРИЛОЖЕНИЯ

выпрямят границы; (и) проложи об-борозды там, где (Потом) удали все комья; все выпуклости заровняй в борозды; все впадины преврати в мелкие борозды — все это пойдет на пользу всходам (строки 48—63).

Когда появятся всходы на поверхности земли, принеси молитву богине Нинкилим и разгони налетающих птиц. Когда ячмень заполнит узкое дно борозды, полей вернее семя. Когда ячмень поднимется на высоту (соломы) циновки, которой устилают середину судна, полей его (во второй раз). Поле \ в третий раз царский ячмень. Если политый ячмень покраснел, ты говоришь так: «Он болен болезнью самана». Но если удался ячмень с полным зерном, полей его (в четвертый раз), (и) он даст тебе лишнюю меру зерна на каждые десять (строки 64—72).

Когда ты соберешься жать свое поле, не жди, пока ячмень поляжет под собственной тяжестью, (но) срезай его в период (полной) силы. Жнец, человек, что будет вязать жатый ячмень, и тот, кто будет ставить стога, — эти трое (единой командой) соберут тебе урожай. Сборщики колосьев не должны наносить вред, не должны растаскивать снопы. Во время дневной жатвы, как в «дни лишений», пусть на земле останется немного зерна в помощь молодым и сборщикам колосьев по их числу (т. е., вероятно, ему следует оставить упавшие на землю зерна, чтобы их могли подобрать нуждающиеся дети и сборшики колосьев), (и) пусть спят (у тебя в поле) как на (открытом) болоте. (Если ты так поступишь), твой бог станет выказывать тебе постоянную благосклонность. После того как ты получил ...., не (но) поджарь (немного) сжатого ячменя (так, чтобы) о тебе постоянно звучала «молитва жатого ячменя» (строки 78—86).

Когда ты подготовишься веять ячмень, пусть те, кто взвешивают твой ячмень, (подготовят) для тебя (короба по) тридцать гур. Выровняй настил для молотьбы и поставь (короба) по гуру в ряд (готовые) к дороге. Когда будут готовы орудия (и) построены в ряд телеги, пусть телеги въедут на кучи (ячменя) — молотьба займет у тебя пять дней. Когда ты соберешься «вскрыть кучу», испеки

381

С. КРЛМРР ШУМЕРЫ

арра-хпеЪ. Перед тем как «вскрывать» ячмень, укрепи зубцы своих цепов, привязав их кожаными ремнями и обмазав смолой... Когда ты приготовишься впрячь волов (в молотилку), пусть твои люди, что «вскрывают» ячмень, стоят рядом с (их, т. е. быков) пищей (строки

87-99).

Когда ты насыплешь зерно в кучи, принеси «молитву (пока еще) неочищенного ячменя». Когда будешь веять ячмень, следи за теми людьми, что поднимают ячмень с земли, — чтобы двое «пгтьемщиков ячменя» поднимали бы его для тебя. В день, когда нужно очищать ячмень, положи его на палки и читай молитву весь вечер и ночь. (Затем) «освободи» ячмень (от мякины), как (под) сильным ветром, (и) станет «очищенный» ячмень твоим запасом (строки 100—108 ).

(Таковы) наставления Нинурты, сына Энлиля. О Нинурта, достойный земледелец Энлиля, благая тебе хвала! (Строки 109-111.)

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Предисловие

 

Глава I. Археология и расшифровка

 

Глава 2. История: герои, цари и энзи

 

Глава

3. Шумерский город

 

Глава 4. Религия: теология, обряд, миф

1

Глава 5. Художественная литература шумеров

1

Глава

6. Шумерская школа

2

Глава

7. Характер шумеров: побуждения, мотивы

 

и ценности

2

Глава

8. Наследие Шумера

2

ПРИЛОЖЕНИЯ

3

A. Происхождение и развитие клинописной системы

 

письменности

3

Б. Шумерский язык

3

B. Вотивные надписи

3

Г Образцы хронологических данных (формул)

3

Д. Шумерский Царский список

3

Е. Письма

3

Ж. Дитиллы (судебные решения)

3

3. Правовой свод Липит-Иштара

3

И. Альманах земледельца

3

Самюэль Крамер ШУМЕРЫ

Первая цивилизация на Земле

Ответственный редактор ЛИ. Глебовская Художественный редактор И. А. Озеров Технический редактор Н. В. Травкина

Корректор О.А. Левина

Полписано в печать с готовых диапозитивов 23.10.2002. Формат 84* ЮВ'/и- Бумага офсетная. Гарнитура «Тайме» Печать офсетная. Усл. иеч. л. 20,16.

Уч.-изд. н. 20,46 + I альбом = 20.89. Тираж 7 ООО экз. Заказ № 2881

ЗАО «Центрполиграф» 125047, Москва, Оружейный пер., д. 15. стр. 1,

ном. ТАРП ПАО

Для иисем:

111024, Москва, 1-я ул Энтузиастов. 15 Е-МАИ.:

ООО Издательство •Внешторгаресс» 103051, Москва, ул. Трубная, /4, корп. 3

Отпечатано в ФГУИПП «Курск» 305007, г. Курск, ул. Энгельса, 109.