Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kramer_S_-_Shumery_Pervaya_tsivilizatsia_na_Zemle-1

.pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
10.06 Mб
Скачать

НАСЛЕДИЕ ШУМЕРА

торый еврейские литераторы использовали при написании и обработке книг Библии.

Так или иначе, в Библии множество параллелей с шумерской литературой, что, несомненно, указывает на следы шумерского влияния.

1. Сотворение вселенной. Шумеры, как и древние евреи, полагали, что до сотворения существовало изначальное море. Вселенная, согласно шумерам, состояла из неба и земли, неким образом сплавленным в этом изначальном море, и бог воздуха Энлиль — не исключено, что это руах-элохим Бытия, — разделил небо и землю.

2.Сотворение человека. Человек, согласно и евреям и шумерам, представлялся вылепленным из глины и наделенным «дыханием жизни». Причина, по которой он был создан, — служение богам, или одному Яхве, в случае евреев, — молитвой, услужением и жертвоприношением.

3.Техника творения. Сотворение, согласно и библейским и шумерским писателям, производилось в основном двумя способами: божественным словом, приказом

инепосредственно «деланием», «вылепливанием». В обоих случаях творению предшествовал божественный замысел, хотя это и не требовало особых оговорок.

4.Рай. Шумерских параллелей сказанию о Саде Эдема и о Падении Человека пока не найдено. Существуют тем не менее несколько райских мотивов, существенных для компаративных целей, в том числе один, который может внести ясность в эпизод с ребром в книге Бытия, 2:21—23. Более того, есть основания полагать, что сама идея о божественном рае, садах богов, имеет шумерское происхождение.

5.Потоп. Уже давно общепризнано, что библейская и шумерская версии сказания о потопе имеют много явных

иблизких параллелей. Примечателен также тот факт, что, согласно, по крайней мере, месопотамской традиции, существовали десять древних правителей, срок жизни которых был чрезвычайно долог, что напоминает нам библейских ветхозаветных патриархов.

325

С.КРАМЕР. ШУМЕРЫ

6.Сюжет о Каине и Авеле. Сюжет о соперничестве, данный в Библии, несомненно, в сильно сокращенном виде, был излюбленным мотивом шумерских писателей

ипоэтов.

7.Вавилонская башня и рассеяние народов. История строительства Вавилонской башни коренится, несомненно, в попытке объяснить существование месопотамских зиккуратов. Для евреев эти башенные сооружения, которые часто можно было видеть в состоянии разрушения и запустения, стали символом человеческого чувства уязвимости

инеуемной жажды власти, чреватой уничижением и страданиями. Вряд ли поэтому следует искать параллели этого сказания у шумеров, для которых зиккураты олицетворяли связующее звено между небом и землей, богом и человеком. С другой стороны, мысль о том, что было время, когда все народы на земле «имели один язык и те же слова», и что это счастливое государство было разрушено по воле рассерженного божества, имеет, возможно, аналогию в строках эпического сказания золотого века шумеров «Энмеркар и владыка (повелитель) Аратты».

8.Земля и ее устройство. Шумерский миф «Энки и мировой порядок: устройство земли и ее культурных процессов» подробно описывает деятельность Энки, шумерского бога мудрости, по обустройству земли и установлению того, что можно назвать «закон и порядок» на ней; эта поэма эхом отозвалась в Библии, например во Второзаконии, 32:7—14 (особое внимание следует обратить на стих 8 и Псалом 107.

9.Личный бог. Судя но соглашению (завету) между богом и Авраамом (заметим также ссылку на «бога Ноя» в Книге Бытия, 31:53), древние евреи были знакомы с идеей персонального бога. Вера в существование личного бога была развита у шумеров уже в середине 3-го тысячелетия до н. э. Как учили шумерские учителя и святые, каждый взрослый мужчина и глава семьи имел «личного бога», что-то вроде ангела-хранителя, которого воспринимал как своего божественного отца. Этот личный бог наверняка принимался шумерскими отцами семейств в результате ка- кого-нибудь пророчества, вещего сна или видения о взаи-

326

НАСЛЕДИЕ ШУМЕРА

мопонимании, или соглашении, как в случае договора между еврейскими патриархами и Яхве.

Конечно, нет ничего выдающегося в соглашении шумера с его богом-покровителем, но этим-то он и отличался существенно от договора Авраама со своим богом. Все, что шумер ждал от своего бога, было его заступничество и посредничество в собрании богов, когда бы это ни потребовалось, и таким образом гарантия долгой жизни и доброго здравия. За это он прославлял своего бога особыми молитвами, почитанием и жертвоприношениями, хотя при этом он не переставал поклоняться другим божествам шумерского пантеона. Тем не менее, как сказано в шумерском литературном документе «Человек и его бог», между шумером и его личным богом существовали близкие, интимные, доверительные и даже нежные отношения, что совершенно отличает их от общения Яхве с еврейскими патриархами, а позже — Яхве

севрейским народом в целом.

10.Закон. То, что библейский Закон и известный с давнего времени свод законов Хаммурапи имеют много общего в содержании, терминологии, даже в расположении, подтверждают все, кто занимался изучением Библии. Но свод Хаммурапи, как выяснилось в последнее время, — это аккадская компиляция законов, в основу которой лег шумерский оригинал. Действительно, есть веские доводы в пользу того, что чрезвычайный рост и развитие правовых положений, практик, прецедентов и компиляций на Древнем Ближнем Востоке восходит в основном к шумерам с их довольно однобоким упором на соперничество и первенство.

11.Этика и мораль. Этические концепции и моральные идеалы, выработанные шумерами, в основе своей близки еврейским, хотя не отличались столь ощутимой этической чувствительностью и моральным пылом, особенно как эти качества проявляются в библейской пророческой литературе. Психологически шумер был более отстраненным и отчужденным, чем еврей, эмоционально более сдержан, формален и методичен. Он был склонен относиться к своему собрату с некоторой долей подозрения, недоверия и

327

С. КРАМЕР. ШУМЕРЫ

даже опасения, что никак не способствовало отношениям, окрашенным человеческим теплом, сочувствием и привязанностью, столь жизненно необходимым для духовного роста и здоровья. И, несмотря на высокие этические устремления, шумер никогда не достигал возвышенной убежденности в том, что «чистое сердце» и «чистые руки» в глазах богов достойнее длинных молитв, обильных подношений и сложного ритуала.

12. Божественное возмездие и национальная катастрофа.

Месть Яхве, уничижение и уничтожение народа является постоянной темой библейских сказаний. Обычно национальная катастрофа является следствием насилия со стороны какого-то соседствующего народа, специально избранного Яхве в качестве своего бича и кнута. Этой теме в историографическом документе «Проклятие Агаде» есть довольно интересная параллель: Энлиль, верховное божество шумерского пантеона, разгневанный богохульством правителя Агаде, обратил глаза на горы и наслал оттуда вниз жестоких, свирепых кутиев, которые разрушили не только Агаде, но и почти весь Шумер.

13.Мотив язвы. В шумерском мифе «Инанна и Шукаллетуда: смертный грех садовника» есть сюжет о чуме, в какой-то степени схожий с библейским мотивом в сказании об Исходе; в обоих случаях божество, разгневанное преступлениями и косностью человека, насылает несколько несчастий, язв, «казней» на всю страну и ее народ.

14.Страдание и покорность. Мотив «Иова». Совсем недавно стало доступно шумерское поэтическое эссе, представляющее довольно необычное значение для компаративного изучения Библии. Его центральная тема, человеческие страдания и покорность, идентичны тем, что с таким чувством и остротой явлены в библейской Книге Иова. Даже сюжет пролога один и тот же: человека (безымянный в шумерском сказании), который был богат, мудр, праведен и имел многочисленных друзей и родню, однажды, в силу неизвестных причин, постигли болезни, страдания, нищета, предательство и ненависть. Однако шумерское эссе, состоящее их менее ста пятидесяти строк, несравнимо с библейской книгой по широ-

328

НАСЛЕДИЕ ШУМЕРА

те, глубине и красоте; по настроению, характеру и содержанию оно гораздо ближе слезным и жалобным псалмам Книги Псалмов.

15. Смерть и загробный мир. Библейский Шеол, а также Аид греков имеют свой аналог у шумеров — Кур. Как еврейский Шеол, Кур был темным, жутким обиталищем мертвых. Это была страна, откуда не возвращаются, откуда в виде исключения можно вызвать тень личности для расспросов. В шумерских литературных документах есть еще несколько других параллелей с еврейскими представлениями о нижнем мире: изображение его как скорбной обители бывших иарей и правителей, появление оттуда теней умерших, заточение в него бога Думузи, библейского Таммуза, которого жены Иерусалима оплакивали вплоть до времен пророка Иезекиля.

Это только самые очевидные и значительные параллели Библии и шумерской литературы. Нет нужды говорить о том, что этот перечень — лишь малая часть, лежащая на поверхности. Просматривая переводы Земледельческого альманаха для этой книги, я был поражен двумя библейскими параллелями этического свойства, упущенными в более ранних переводах: трогательное наставление крестьянину из сострадания к «граблям» во время жатвы и к быкам во время молотьбы. В ближайшие годы, по мере обнаружения все большего количества шумерских литературных документов, количество шумерских параллелей будет расти и множиться, особенно таких книг, как Псалмы, Псоловицы, Плачи и Песня Песен. Эти соображения заставляют нас задаться вопросом, который, вероятно, уже пришел в голову читателю: если шумеры были народом столь выдающегося литературного и культурного значения для Древнего Ближнего Востока в целом, так, что оставили неизгладимый отпечаток в произведениях еврейских литераторов, почему тогда их след в Библии столь незаметен? В Книге Бытия, главах 10 и 11, например, мы находим довольно внушительный перечень эпонимов, земель и городов. Но кроме весьма расплывчатого слова «Шинар», которое

329

ГКРАМЕР ШУМЕРЫ

ученые обычно отождествляют с Шумером и которое на самом деле является эквивалентом шумерского сложного слова «Шумер-Аккад», во всей Библии нет, похоже, ни одного упоминаиия о шумерах — факт, который невозможно увязать с огромным влиянием и первичным значением Шумера.

Довольно интересное решение этой странной загадки предложил более четверти века назад мой учитель и коллега Арно Пёбель в виде краткого комментария в статье, опубликованной в Американском журнале семитских языков за 1941 год. Предположение Пёбеля не нашло тогда должного отклика среди ориенталистов и, казалось, было предано научному забвению. Но мое глубокое убеждение состоит в том, что оно выдержит испытание временем и в нужный момент будет признано существенным вкладом в еврейско-шумерские связи.

Прежде чем оценить объяснение Пёбеля, читателю следует иметь в виду довольно странный, но хорошо обоснованный и общепринятый закон шумерской фонетики, важный для понимания данной проблемы. Этот закон, формулировка которого стала поворотным камнем в изучении шумерского языка, можно сформулировать следующим образом: шумерские конечные согласные могли выпадать и не произноситься, если за ними не следовала грамматическая частица, которая либо начиналась с гласного, либо состояла из гласного. Так, например, шумерское слово поле, ашаг, произносилось как аша (без конечного «г»). Но когда оно появлялось в комплексе ашаг-а, «в поле», где — а — грамматический элемент, идентичный предлогу «в», оно произносилось ашаг, а не аша. Сходным образом шумерское слова «бог», дингир, в реальности звучало динги, конечный «р» выпадал. Но в комплексе дингир-е, «богом», т е е меняет его грамматическое значение, слово звучало как дингир, а не динги.

Теперь возвратимся к нашей проблеме и к вопросу о слове Шумер, как оно звучит, исходя из клинописных документов. Пёбеля поразило сходство имени Шем, старшего сына Ноя, и отдаленных предков эпонимов, таких, как Ашур, Элам, Арам и, наконец Эбер, эпоним евреев.

ззо

НАСЛЕДИЕ ШУМЕРА

Установление тождества между словами Шем и Шумер, однако, имело два осложнения: разные корневые гласные, е и у, и выпадение конечного ер. Сейчас первое из них уже не вызывает вопросов. Клинописное у часто переходит в е у евреев. Наиболее хороший пример — аккадское шуму, имя, и еврейское шем. Что касается второго затруднения — выпадения ер в еврейском аналоге шем, — то теперь это можно объяснить при помощи шумерского правила выпадения конечных согласных, т. к. слово Шумер звучало как шуми, или, скорее всего, шум (последний и очень краток, как гласный шева), и евреи восприняли его в форме шем.

Не только слово Шем было заимствовано евреями у шумеров без конечного согласного. Название города, где родился Авраам, в Библии называется Ур. Шумерское название, как уже давно известно, не Ур, а Урим\ «в Уре», например, звучит как урим-а, а не ур-а. В таком случае оказывается, что авторы Библии заимствовали название так, как оно реально звучало у шумеров, не будучи в связке с грамматическим элементом, начинавшимся с гласного.

Если гипотеза Пёбеля верна и Шем идентичен слову Шумер, мы должны допустить, что еврейские авторы Библии, или хотя бы некоторые из них, считали шумеров изначальными предками еврейского народа. С точки зрения лингвистики грубее ошибки быть не могло: шумерский язык — язык агглютинативный, не имеющий родства с семьей флективных семитских языков, членом которой был и еврейский. Но значительная доля шумерской крови текла в жилах предков Авраама, которые в течение целых поколений жили в Уре или других шумерских городах. Что касается шумерской культуры и цивилизации, нет сомнения в том, что протоевреи впитали и ассимилировали многое из жизни шумеров. Так что весьма вероятно, что шумеро-еврейские контакты были гораздо более близкими, чем принято полагать, и закон, пришедший из Сиона (Исайя, 2:2), многими своими корнями уходит в землю Шумера.

Приложения

Приложения А и Б подготовлены с целью дать читателю представление о шумерской письменности и литературе.

Приложение В содержит переводы тридцати пяти вотивных надписей и основано преимущественно на материалах пока неопубликованной рукописи Арно Пёбеля, подготовленной в связи с его «Сгипйгие^е йег 8итеп5сЬеп Сгаттаик» («Основы шумерской грамматики»).

Приложения Е (1) и Ж (1—3) также основаны на его рукописи. Оригинальный текст вотивных надписей представлен в работах Туро Данжена «Царские надписи Шумера и Аккада», Джорджа Бартона «Царские надписи Шумера и Аккада» и ценнейшем компендиуме Эдмонда Соллбержера «Собрание царских надписей досаргонского Лагаша».

Приложение Г содержит образцы хронологических указаний из различных источников.

Приложение Д — ревизованный перевод Списка царей Шумера, основанный на работах Торкилда Якобсена «Царский список», Ф.Р Крауза «О списке древних царей Вавилона» и авторских копиях соответствующих фрагментов, опубликованных в Бюллетене музея университета.

Разделы 2—4 приложения Е основаны на материалах предварительного изучения автором соответствующего материала табличек.

Приложение 3 основано на труде Фрэнсиса Р. Стиля «Кодекс Липит-Иштара».

332

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение И — это перевод Земледельческого альманаха (Альманаха земледельца), подготовленный в сотрудничестве с Торкилдом Якобсеном, Бенно Ландсбергером и Михелем Сивилом.

А. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КЛИНОПИСНОЙ СИСТЕМЫ ПИСЬМЕННОСТИ

Клинописная система письменности была, вероятно, изобретена шумерами. Сегодня самыми древними надписями, наиденными при раскопках, — а это более тысячи табличек и фрагментов начиная приблизительно с 3000 г. до н. э. — несомненно, являются надписи на шумерском языке. Независимо оттого, кто изобрел эту форму записи, именно шумеры в 3-м тысячелетии до н. э. сделали ее эффективным инструментом письма. Ее практическая ценность постепенно осознавалась соседними народами, которые заимствовали ее у шумеров и приспосабливали для собственных языков. Ко 2-му тысячелетию до н. э. ею пользовались на всем Ближнем Востоке.

Клинопись начиналась как пиктографическое письмо. Каждый знак представлял собой изображение одного или более конкретных объектов и означал слово, значение которого было либо идентично, либо тесно связано с изображенным предметом. У такой системы два недостатка: сложная форма знаков и большое количество необходимых знаков, делающих систему слишком громоздкой для практического использования. Шумерские писцы преодолели первую сложность путем постепенного упрощения и приспособления форм знаков вплоть до такого состояния, когда оригиналы уже не просматривались. Что касается второго затруднения, то они сократили количество знаков до определенных пределов и удерживали его, прибегая при необходимости к различным вспомогательным средствам. Наиболее существенным средством была замена идеографического значения фонетическим. На рисунке 6 проиллюстрирована эта замена.

ззз

С.КРАМЕР ШУМЕРЫ

1— изображение звезды. Соответствует преимущественно шумерскому слову ан, «небо». Тот же знак использовался для обозначения слова дингир, «бог».

2 — представляет слово ки, «земля». Очевидно, имелось в виду изображение земли, хотя трактовка знака до сих пор под сомнением.

3 — вероятно, стилизованное изображение верхней части человеческого тела. Представляет слово лу, «человек».

4 — изображение женского полового органа и слова саль с соответствующим значением. Тот же знак использовался для передачи слова мунус, «женщина».

5 — изображение горы. Соответствует слову кур, первое значение которого — «гора».

6 — иллюстрация обходного маневра, разработанного на ранних этапах изобретателями шумерской системы письма для случаев, когда можно было наглядно изобразить слова, для которых обычное пиктографическое изображение представляло определенную сложность. Знак для слова геме, «рабыня», в действительности является комбинацией двух знаков — знака для мунус, «женщина» и знака для кур, «гора» (4 и 5 в нашей таблице). Таким образом, этот сложный знак буквально выражает идею «женщина гор». А так как своих рабынь шумеры приводили в основном из ближайших горных районов, то этот сложный знак адекватно выражал шумерское слово геме, «рабыня».

1 — изображение головы. Соответствует шумерскому слову саг, «голова».

8 — это также изображение головы. Вертикальные штрихи указывают на определенную часть головы, а именно рот. Таким образом, этот знак представляет шумерское слово ка, «рот». Тот же знак означает слово

дуг, «говорить».

9 — вероятно, изображение котелка, служившего в первую очередь емкостью для пищи. Соответствует сло-

ву нинда, «пища».

 

10 — сложный знак, сочетающий

знаки рта и пищи

(8 и 9 в нашей таблице). Означает ку,

«есть, кушать».

33А