Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1947

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
2.27 Mб
Скачать

«Счет смертным случаям в мире пойдет на миллионы; глобальной экономике будет нанесен страшный удар, общество погрузится в хаос».

Школы закрыты. Собрания людей запрещены. Все это – меры по сдерживанию болезни, которую сдержать уже не удается…

Однако это не научная фантастика, отмечают авторы фильма. В основе прогнозов лежат данные последних исследований, которые используются правительствами разных стран для того, чтобы формировать планы своих действий на случай пандемии.

В ходе составления схем студенты делают следующие выводы по тексту:

к/ф Пандемия

Катастрофа

Следствия катастрофы

 

Меры борьбы

 

 

 

Болезнь

 

Запрещение

 

Закрытые

 

Отсутствие

 

 

собрания людей

 

школы

 

транспортировки

 

 

 

 

 

 

 

Переполнены больницы и морги

Нехватка рабочей силы

Вывод:

Текст нелогичен, непоследователен.

Информация характеризуется недостаточностью.

Для документального драматического фильма мало ссылок на исследования ученых и чётко сформулированных причин и прогнозов. А ведь причиной могло быть все, что угодно: употребление нового опасного наркотика, радиация, теракт, массовое заражение какимлибо заболеванием, мутации.

~ 251 ~

Я считаю, что информация, представленная в тексте, характеризуется недостаточностью, так как в тексте не указаны причины возникновения пандемии, коими могут быть: катастрофы мирового масштаба или нездоровый образ жизни, который ведет большая часть человечества. Также в тексте не хватает описания мер борьбы с пандемией, нет ни слова о вакцине. В итоге, текст не является логически выстроенным, имеют место быть повторы, повествование прыгает от одной подтемы к другой.

Работа по составлению опорных схем помогает, кроме того, надежно и эффективно усвоить информацию.

Таким образом:

1.Использование опорных схем в учебном процессе дает студентам информацию о том, как осваивать материал. Опорная схема наглядно формирует ассоциативные связи понятий.

2.Опорная схема динамична, образуется вместе с образованием текста. Сначала это – легко обозримая, запоминающаяся структура, затем компоненты этой структуры могут быть включены в другие схемы, поясняющие содержание и связи данных компонентов с другими.

3.Опорные схемы помогают логичному и вариативному изложению. Схема синтезирует свойства долговременной и кратковременной памяти и является заместителем словесных структур.

4.Схема служит эффективным способом формирования понятий различных видов. «Иметь понятие о каком-то предмете – значит владеть общим способом его построения, знанием его происхождения. Этот способ – особое мыслительное действие человека, которое само образуется как дериват предметного действия, воспроизводящего предмет своего познания» (Давыдов 1972: 321−322).

5.И основной вывод: опорная схема помогает структурировать информацию, выявить ее характеристики, определить ее истинность и связь с имеющимися знаниями, преобразовать ее в собственное, оперативно применимое знание или отбросить как недостоверную.

~ 252 ~

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Кпп. 3.2

1.Определите, какое количественное свойство информации отражено в данном ниже отрывке? Является ли это свойство объективным? От чего зависит его определение?

Андрей, командир корабля (нежно): Ты не учитываешь, Наташа,

что суггестивная энтропийность лямбда-члена в системах с экспаненциальным временем имманентно тяготеет к вероятному уклонению схоластических величин… (Ласково гладит ее по гермошлему). Вспомни теорему Якова Бернулли! И на Марсе будут яблони цвести!

Наташа, астрофизик (обнимает Андрея): Но, Андрюша… ведь одиночная функция Хевисайда в криволинейных координатах дискретного пространства не может зависеть от потенциально безвихревого поля. Неужели интеграл Пуассона оптимален для фазового состояния гомеостата? Нет, никогда! Мы возьмем с собой в космос ветку сирени!

2.Определите избыточность информации в данных ниже предложениях. Чем вызвано ее появление? (на уровне грамматики:

книга лежит на столе, чайник стоит на плите, картина висит на стене, на уровне морфемики: маленький столик, на уровне текста: повторы в виде дублирования мысли в разных словах, повторения предложения без трансформации, вывода как компрессии предыдущей информации). Всегда ли лексические повторы являются речевыми недостатками? Обоснуйте свой ответ.

1.Павел с ненавистью на лице бросается на конвоира. 2. Незадолго до своей смерти он написал завещание. 3. В прошлом году вступил в строй действующих предприятий автомобильный завод.

4.На строительство нового здания была ассигнована сумма, равная

300тысячам рублям. 5. Как человек Павел формировался всю свою жизнь.

3.Устраните стилистически немотивированную тавтологию, применяя различные приемы правки (синонимическую замену слов, сокращение предложений, изменение структуры предложения).

1.Недостаток теории, изложенной в учебнике, состоит в недостаточной мотивированности понятийного наполнения термина "залог".

~253 ~

2.На уроках русского языка ученики учатся находить в целом тексте речевые формы, которые учитель учит их находить. 3. В работе бригады наряду с успехами был отмечен ряд недостатков 4. К недостаткам работы следует отнести недостаточное количество иллюстративного материала. 5. Будучи peaлистом, писатель всесторонне и реалистически показал жизнь крестьян того времени. 6. Повышение ответственности студентов старших курсов приводит к высоким результатам в учебе.

4.Отметьте в приведенных ниже текстах плеоназмы. Исправьте речевые ошибки.

1.Работа была выполнена небрежно и неряшливо. 2. Даже при неблагоприятных условиях процесс развития растений продолжается.

3.Как только прочитаете книгу, сразу же возвратите ее обратно в библиотеку. 4. В прошлом году они окончили университет и получили высшее образование. 5. Выступление было сумбурным, непродуманным, поэтому трудно было уловить его главную суть. 6. Рано или поздно всем станет известна истинная подоплека распускаемых слухов. 7. Образы мужиков в "Записках охотника" нарисованы Тургеневым с большим расположением и симпатией.

5.В приведенных ниже предложениях устраните ошибки, связанные с речевой недостаточностью. Всегда ли можно понять смысл предложений, не устраняя недостаточность информации? Классифицируйте случаи речевой недостаточности.

1.Постоянно не хватает строительных материалов. Однако ссы-

латься, что кто-то чего-то недопоставил, не принято. 2. Как вы чувствуете после вчерашней экскурсии? Ноги не болят? Я знаю хорошее средство. 3. Летом на строительстве будет работать студенческий отряд. 4. Весна в этом году не заставила ждать. 5. Образ героя произведения раскрывается умело подобранной лексикой. 6. Одним из средств речевой характеристики крестьян Сибири, к которому часто прибегает автор, − просторечие. 7. К трактористу Андрею Афонину обратился с просьбой слесарь местного отделения сельхозтехники Тарасов. Афонин не заставил долго упрашивать.

6. Доказать принадлежность текста к псевдонаучному стилю, выявить противоречия и случаи пересечения понятий. Составьте опорную схему, иллюстрирующую содержание текста и наглядно

~ 254 ~

показывающую качества информации, представленной в нем. Сделайте вывод о качественных и количественных характеристиках представленной информации.

МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОЦЕССА (КОММУНИКАЦИЯ И ТРАНСЛЯЦИЯ)

Понимание есть процесс перекодирования, трансформации или интерпретации сегментов текста. Понимание, как сегмент коммуникативного процесса, в переводческой деятельности аналогичен процессу трансляции, который также представляет собой перекодирование – только из системы единиц одного языка в систему единиц другого языка. Но не нужно думать, что это перекодирование происходит пословно. Возможно, такое и имеет место, но только для весьма неквалифицированного переводчика. Получая текст на иностранном языке, переводчик целиком схватывает его содержание на уровне денотативных единиц мышления, сворачивая содержание полученного текста в ограниченное число пропозиций. Этот процесс происходит уже на языке перевода, затем переводчик разворачивает первичные пропозиции в высказывания внутренней речи опять же на языке перевода, и, наконец, высказывание на языке перевода разворачивается в конечную систему предложений. Весь этот процесс контролируется системой исходного языка, в первую очередь системой слов, их фонетикой, грамматикой и семантикой. На завершающем этапе перевода переводчик проводит коррекцию уже переведенного текста, подстраивая его под фонетические, семантические, грамматические, переносные и образные свойства исходного языка. Таким образом,

единицей кодирования в процессе трансляции выступает не слово, а тексты переводимого и переводящего языков. Языковые еди-

ницы обоих языков служат лишь только средствами коррекции. Переводчик с их помощью «подправляет» текст с тем, чтобы учесть коннотативные (оценочные) особенности обоих языков, донести до получателя своеобразный «аромат» переводимого языка с помощью средств переводящего языка. Этот процесс уже не является коммуникативным процессом, его правильнее было бы назвать когнитивным процессом. Именно когнитивный процесс составляет главную и наиболее существенную особенность процесса перевода, но нужно помнить, что этот процесс совершается совместно с коммуникативным процессом. Иначе говоря, процесс трансляции также представляет собой двойственный процесс, с одной стороны – понимание, а с другой

~ 255 ~

стороны – коррекция понимаемого в процессе его изложения. Этот процесс требует осознания семантики различных этапов речемыслительного процесса.

(Введение в переводоведение / коллектив авторов. – Омск, 2008. –

177 с. – С. 25−26).

7.Определить, имеются ли смысловые компоненты прагматического характера в представленных ниже единицах. Чем обусловлена прагматика в том или ином случае (индивидуальными мнениями говорящих, языковым стереотипом, ментальным восприятием того или иного явления, т.д.)?

1.− Если жулики полезут, − сказала она, − у нас мужчина есть в доме. Екатерина Серапионовна страшно боялась жуликов (И. Велембовская. Мариша Огонькова).

2.Хотелось мне быть храбрым, хладнокровным, одним словом, мужчиной (А. Генатулин. Атака).

3.− Мама всегда говорила, что ты трудный мальчишка. – Мальчишка! Я мужик теперь! Понимаешь, мужик! Я видел столько за эти месяцы, чего за сто лет не увидишь! (В. Кондратьев. Отпуск по ранению).

4.Карась величиной с лопату. Карась величиной с полтинник.

5.Дай мне иголку, мне надо пришить пуговицу

6.Черный металл – это иголка и сковородка, плуг и локомотив (В. Чивилихин. Память).

7.Ночная молния вспыхнет, и все как на ладони. Иголку, и ту видно (Г. Марков. Моя военная пора).

8.Смотрите, ваш ребенок схватил иголку!

9.В этот зазор даже иголка не пройдет.

Кпп. 3.4

1.Определить тип личностных и психологических уловок, в которых возможно использование следующих фраз:

1.«Как, Вы не знакомы с....? Вы не знаете элементарных... ?, ...что

втаком случае можно с Вами обсуждать?!...».

2.«...Я руководитель крупного предприятия, региона, отрасли, учреждения и т.п...», «...мне приходилось решать крупные задачи...», «...прежде чем претендовать на это... необходимо побыть руководителем хотя бы...», «...прежде чем обсуждать и критиковать... необходи-

~256 ~

мо лично приобрести опыт решения задач хотя бы в масштабе...», «...я Вам со всей ответственностью авторитетно заявляю...»; «...я Вам прямо скажу...» «мне нечего скрывать и я скажу Вам откровенно...» и т.п.

3.«...он, как человек проницательный и эрудированный, интеллектуально развитый и компетентный видит внутреннюю логику развития данного явления и неизбежность выявленных последствий...».

4.«... с Вами невозможно конструктивно обсуждать серьезные вопросы..» или «...ваши оскорбительные выпады и поведение делает невозможным продолжение этой встречи..., «я готов продолжить это обсуждение, но только после того как Вы приведете в порядок свои нервы...» или «... после того как Вы научитесь вести себя как...» и т.п.

5.«Вы понимаете на что Вы покушаетесь?!...», «Ваши предложения − это возврат к тоталитаризму, разрушение основы национальной безопасности ...». Указывается на опасность для высших целей и ценностей, свободы, здоровья нации, демократии, дискредитации государства в международном плане, и т.п.

6.«...это политическая демагогия, направленная на дискредитацию всей конструктивной оппозиции, как основного социального механизма демократизации общества....», «...это отрицание конституционно закрепленного института, президентства, системы высших органов законодательной власти, подрыв самих конституционных основ жизни общества...».

2.Ознакомьтесь с основными приемами, рекомендуемыми для привлечения и удержания внимания. Какие из них, на Ваш взгляд, являются наиболее эффективными? Какие из них Вы используете в собственной практике? Какие свойства подаваемой вами информации подчеркивает тот или иной прием?

I. Неожиданность. Используйте в речи неожиданную неизвестную слушателям информацию, а также выпуклые формулировки с «оживляющим эффектом».

2.«Провокация». На короткое время вызовите у слушателей реакцию несогласия с излагаемой информацией. Используйте этот период для подготовки слушателей с конструктивным выводом, для уточнения мысли и более четкого определения собственной позиции.

3.Гипербола. Не бойтесь прибегать к преувеличению, чтобы заострить внимание аудитории к предмету; это поможет выявить при- чинно-следственные и условно-следственные взаимосвязи между со-

~257 ~

бытиями, процессами и поведением людей. Не забудьте, однако, позже уже без преувеличений четко изложить свою позицию по затронутой проблеме.

4.Прогнозирование. Основываясь на реальных фактах, делайте прогнозы ожидаемых событий, чтобы подчеркнуть необходимые ценности ориентации, определяющие интересы, требования, пожелания.

5.Сопоставление всех «за» и «против». В качестве обзора ознакомьте слушателей со своими аргументами «за» и «против» какоголибо мнения, мероприятия, концепции и т. д. После сопоставления всех аргументов найдите правильное решение проблемы, используйте при этом контрастную аргументацию: «однако на своем деле...»

6.Делегирование возможностей принимать решения. Широко используйте способности партнеров принимать решения и их комплектность для выяснения предмета обсуждения; за счет постановки соответствующих вопросов вовлекайте партнеров в процесс мышления; воздержитесь от приведения собственных аргументов.

7.Апелляция к авторитету. Для подтверждения правильности Собственных мыслей ссылайтесь на авторитет слушателей и авторитет науки.

8.Сопереживание. Увлеченно описывайте события, связывающие Вас со слушателями, не упускайте подробностей, важных для аудитории и темы, заставляя слушателей сопереживать.

9.Внесение элемента неформальности. Учитывая предмет речи, поведение аудитории, сообщите о собственных заблуждениях, пред рассудках, ошибках и их последствиях и покажите, каким образом Вам удалось избежать одностороннего подхода к той или иной проблеме и найти ее новое решение. Это позволит преодолеть сдержанность и предвзятость слушателей и изменить их мнение в Вашу пользу.

10.Драматизация. Наглядно и увлекательно, сознательно драматизируйте, чтобы слушатели могли отождествлять себя с действующими лицами и жизненной ситуацией.

11.Прямое включение. Откажитесь от растянутого вступления или отступлений, если Ваши партнеры знакомы с затрагиваемым в речи предмета и имеют необходимый запас предварительных знаний; сразу же начинайте с самого главного. Это избавит Вас от необходимости разъяснять им все с самого начала и позволит выиграть время для изложения проблемы.

~258 ~

12.Юмор. Не «засушивайте» свою речь. Приводите смешные, парадоксальные примеры, разбавляйте повествование веселыми шутками, забавными историями из жизни окружающих Вас людей.

Дайте слушателям возможность подумать и отдохнуть.

13.Экспрессия. Не отказывайтесь от средств усиления выразительности − конечно, в зависимости от конкретной речевой ситуации (официальная − неофициальная речь). Сознательно − особенно если Вы выступаете без заранее подготовленного текста − выбирайте такие формулировки, которые заметно отличаются от привычного стиля (неожиданные, стилистически необычные, запоминающиеся, привлекающие внимание − экспрессивные лексические средства).

3. Какие последствия могут иметь для вас несоблюдения данных ниже рекомендаций? Какой была бы ваша реакция на собеседника, нарушающего их?

-Наблюдайте за позой, жестами и мимикой говорящего:

-помните, что цель собеседника − заставить вас встать на его точку зрения, изменить ваше мнение, а поэтому не отвлекайтесь на частности, следите за основной мыслью;

-не перебивайте говорящего без надобности и в ходе его выступления избегайте диалога со своими коллегами, так как это вызывает раздражение;

-покажите собеседнику, что вы внимательно слушаете его (подтвердите это позой, направленным взглядом, уточняющими вопросами, активными эмоциями);

-сосредоточьтесь на логичности высказываний;

-уточните для себя, насколько они соответствуют или не соответствуют смыслу произносимых слов;

-постарайтесь выразить понимание речи и одобрительное отношение к партнеру.

Кпп. 3.5

1.Ответьте на вопросы:

Что собой представляют конфликтогены и какова их роль в общении?

Какие конфликтогенные действия Вы знаете?

В чем проявляется агрессивность человека к окружающим его людям?

Почему эгоизм часто порождает конфликтную ситуацию?

~ 259 ~

Раскройте механизм преодоления конфликтогенов.

Почему так важно определить – а что же стоит за излишней любезностью собеседника?

Почему не стоит демонстрировать окружающим свою ученость и образованность?

2. Изучите данные ниже стилистические приемы, заполните недостающие графы таблицы:

 

 

 

Таблица 30

 

Стилистические приемы

 

Прием

Пример

Суть

Цель

1

2

3

4

Асиндетон

Пришел, увидел, победил (Це-

употребление

Подчерк-

 

зарь); Многие люди живут

большого ряда

нуть дина-

 

очень схоже: выпить, закусить,

или нескольких

мизм собы-

 

попеть, потанцевать, посмот-

знаменательных

тий или, на-

 

реть сериал, пойти в магазин,

слов без соедини-

против, ру-

 

купить что-нибудь модное...

тельных словес-

тинность

 

 

ных элементов

 

Градация

Я готова сей же час лишиться

Повышение (или,

Нагнетание

(лат. «подъ-

детей, мужа, всего имения, ес-

реже, понижение)

 

ем но сту-

ли у ней есть хоть одна капель-

силы выражения

 

пеням»)

ка, хоть частица, хоть тень ка-

от слова к слову –

 

 

кого-нибудь румянца (Гоголь);

членов синоними-

 

 

Проходили дни, месяцы, го-

ческого ряда, те-

 

 

ды, но все оставалось по-

матической груп-

 

 

прежнему

пы и др.

 

Комма (лат.

Своим неистовством,… голо-

Построение и

Логическое

«звено фра-

сом,… взглядами… ты напугал

произнесение вы-

ударение,

зы»)

своих противников ("Риторика

сказывания так,

усиление

 

для Геренния"); Может быть,

чтобы отдельные

впечатления

 

нас далее ожидает что-то еще

слова в перечис-

 

 

худшее:...нищета,

лительном ряду

 

 

...голод,...тяжелые болезни...

резко отделялись

 

 

 

друг от друга пау-

 

 

 

зами

 

Эпитрохазм

Предатель! Трус! Сумасшед-

Фигура накопле-

Осуждение,

(греч. «по-

ший!; Он (Фома Фомич) глуп,

ния кратких и вы-

выведение

ток кратких

капризен, замарашка, неблаго-

разительных слов,

из себя,

стремитель-

дарный, жестокосердный, ти-

поспешное соби-

обида

ных слов»)

ран, сплетник, лгунишка...

рание характери-

 

 

(Достоевский)

стик, чаще осуди-

 

 

 

тельных

 

~ 260 ~

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]