- •Введение
- •План пересказа
- •Пример:
- •Примеры:
- •Главная часть
- •Заключительная часть
- •Полезные выражения
- •И наконец, следующие примеры помогут вам сформулировать выводы и предложить, если это уместно, решение проблемы:
- •Порядок слов в английском предложении
- •Используйте страдательный залог только тогда, когда из контекста понятно, что объект действия более важен, чем исполнитель этого действия. Например:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Прямая и косвенная речь
- •Выбор стиля
- •Последовательность высказывания
- •Тексты для рендеринга
- •Музеи и бизнес
- •Маркетинг
- •Портрет на стодолларовой банкноте
- •Эффективный руководитель по-американски
- •1 Парадигма – теория, принятая за основу дальнейших изысканий.
Прямая и косвенная речь
Как известно, существует два способа передачи чужой речи: простое повторение чужого высказывания с сохранением его грамматических и лексических особенностей (прямая речь) и пересказ чужой мысли в косвенной речи, при котором происходят грамматические изменения и по смыслу заменяются некоторые слова.
Основной единицей косвенной речи является дополнительное придаточное предложение, где обязательно соблюдается правило согласования времѐн. Термин «согласование времѐн» следует понимать как зависимость времени глагола-сказуемого придаточного предложения от времени глагола-сказуемого главного предложения.
NB!!! Если сказуемое главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то в придаточном дополнительном предложении употребляется требуемое по смыслу время.
Если же сказуемое главного предложения выражено в форме прошедшего времени, то в придаточном дополнительном предложении происходят следующие изменения:
Времена Прямая речь |
Косвенная речь |
|
Present Simple – Past Simple |
I think there’s a general lack of consumer confidence. |
He thought there was a general lack of consumer confidence. |
Present Continuous – Past Continuous |
We are selling old products at inflated prices. |
The Sales Manager said they were selling old products at inflated prices. |
Present Perfect – Past Perfect |
The executive said: ―We have spent enough on R&D‖ |
The executive said they had spent enough on R&D |
Past simple – Past simple or Past Perfect |
The speaker reported: ―Some of the changes were implemented‖ |
The speaker informed that some of the changes were (had been) implemented. |
Past Continuous – Past Continuous or Past Perfect Continuous |
The manager stated: ―Net profits were going up when we got an avalanche of complaints‖ |
The manager commented that net profits were going up ( had been going up) when they got an avalanche of complaints |
Future will – conditional would |
The CEO said; ―You will have all the technical information‖ |
The CEO promised that we would have all the technical information |
Наречия времени
Now – then
Today, tonight – that day, that night
Yesterday – the day before, the previous day
Two days ago – two days before
Last month – the month before, the previous month
This week – that week
Tomorrow – the next day, the following day
Next month – the month after, the following month
Глаголы, вводящие косвенную речь
Следующие глаголы употребляются для введения косвенной речи. Они называются глаголами говорения и представляют различные коммуникативные типы: утверждение, вопросы, просьбы, приказания, восклицания. От выбора глагола говорения зависит структура предложения, передающего чужую речь. Оно может быть простым или сложноподчинѐнным.
Изучите следующие типы глаголов и примеры косвенной речи:
agree – соглашаться
claim – претендовать, заявлять права
demand – требовать, настоятельно просить
offer – предлагать + to – Infinitive
promise – обещать
refuse – отказываться
ask – просить
advise – советовать
remind – напоминать +smb; +to - Infinitive
warn - предупреждать
admit (to) – признавать
apologise (for) – просить прощения
accuse smb (of) – обвинять
complain (of, about) – обвинять + ing –
deny – отрицать form
insist (on) – настаивать
suggest – предлагать
4) explain – объяснять
inform smb – сообщать + that
clause
assume – допускать
Примеры:
He promised to authorise the budget increase
The specialist advised the management to test every part of the new software.
The production manager suggested importing the raw materials from the Ukraine.
The opposition team member assumed that the company would reorganize its structure.
Условные предложения
В тексте предлагаемой для рендеринга публикации вам могут встретиться сложноподчинѐнные предложения с придаточными условия.
Напомним, что условные предложения могут выражать реальные, маловероятные и нереальные предположения. В зависимости от характера условия, при котором может совершиться действие, такие предложения принято подразделять на условные предложения первого типа (реальные условия), второго типа (нереальные или маловероятные условия, относящиеся к настоящему и будущему времени) и третьего типа (нереальные условия, относящиеся к прошедшему времени). Выбранный тип условного предложения определяет формы глагола-сказуемого главного и придаточного предложения.
Вы можете использовать структуры условных предложений в заключительной части своего высказывания, где вам необходимо выразить своѐ отношение к тому, каким образом можно было бы разрешить проблему при определѐнном условии. Далее представлена таблица употребления глагольных форм в условных предложениях.
Тип предложения |
Русское предложение |
Английское предложение |
I-й тип Реальное условие |
Если профсоюзы не будут возражать, мы введем сокращенный рабочий день. |
If the unions do not oppose, we will introduce reduced working hours |
II-й тип Маловероятное, нереальное условие в настоящем и будущем |
Даже если они решили бы провести изменения, это потребовало бы много времени. |
Even if they decided to make the changes, it would take too much time. |
III-й тип Нереальное условие в прошлом |
Если бы компания изменила свою стратегию цен год назад, это бы стимулировало спрос. |
If the company had changed its pricing strategy last year, that would have stimulated demand |