- •Содержание
- •Цель практического занятия
- •Введение
- •Состав элементов кшм
- •2. Конструкция деталей поршневой группы
- •2.1. Поршневые пальцы
- •2.2. Поршневые кольца
- •3. Конструкция крейцкопфных узлов
- •4. Шатунная группа
- •5. Конструкции коленчатых валов
- •6. Порядок выполнения работы
- •7. Требования к отчету
- •Библиографический список
- •Приложение а
Библиографический список
Возницкий И.В. Современные малооборотные двухтактные двигатели: уч. пособие/ И.В. Возницкий. –С.-Пб. –2006. – 68 с.
Мировое судовое дизелестроение. Концепции конструирования, анализ международного опыта. Уч. пособие/ Г.А. Конкс, В.А. Лашко. – М: Машиностроение, 2005. – 512 с.
Возницкий И.В. Современные судовые среднеоборотные двигатели: уч. пособие/ И.В. Возницкий. –С.-Пб. –2006. – 140 с.
Судовые двигатели внутреннего сгорания/ Ю.А. Фомин [и др.] – Л.: Судостроение, 1985. – 344 с.
Приложение а
Таблица А1 – Конструкция элементов кривошипно-шатунного механизма
1. The crown must withstand the high gas load and transmit the force to the piston rod. |
1. Головка поршня должна выдерживать высокое давление газов и передавать усилие на шток поршня |
2. Materials and design will depend on the engine rating, size, speed and fuel. |
2. Материал и конструкция поршня зависят от типа двигателя, размеров, быстроходности и применяемого топлива. |
3. The shape is concave to give an efficient combustion space |
3. Торцевая поверхность днища поршня делается вогнутой, что создает выгодную форму камеры сгорания. |
4. Cooling of pistons is necessary to remove excess heat from combustion and to decrease the thermal stressing. |
4. Охлаждение поршня необходимо чтобы отводить чрезмерное тепло при горении и уменьшать термические напряжения |
5. Cooling may be carried out by circulating water or oil. |
5. Охлаждение осуществляется циркулирующей водой или маслом. |
6. Surface of the piston rod treated to minimize friction and wear at the diaphragm gland. |
6. Поверхность штока поршня обработана очень тщательно, для уменьшения трения и износа уплотнений диафрагмы |
7. In large crosshead type, two-stroke engines using uniflow scavenge, a short skirt may be fitted to act as a guide to stabilize the position of the piston within the liner. |
7. Мощные двухтактные дизеля крейцкопфного типа используют прямоточную продувку, короткая направляющая действует для стабилизации положения поршня внутри втулки. |
8. The piston rod passes through the diaphragm gland and must have a smooth working surface to allow bedding-in of gland packing rings. |
8. Шток поршня проходит через диафрагму сальника и должен иметь гладкую рабочую поверхность, для плотного контакта с уплотнительными сегментами сальника |
Заказ № ____________ от «____» _____________ 200____. Тираж _________ экз.
Изд-во СевНТУ