Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Артикль.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
144.9 Кб
Скачать

Традиционные случаи использования артиклей с нарицательными существительными

Устойчивые выражения

с неопределённым артиклем a/an

to go for a walk

ходить на прогулку

to have a good time/a party

хорошо провести время/ устроить вечеринку

to be a success/at a loss

иметь успех/быть в растерянности

to make a noise/a mistake/an impression

шуметь/совершать ошибку/производить впечатление

to have a break/a swim/a drink/a sleep

передохнуть/поплавать/выпить/поспать

to fly into a passion/fury

прийти в бешенство/ярость

to tell a lie

говорить неправду

to take a seat

сесть

once a month/upon a time

раз в месяц/давным-давно

as a result/as a matter of fact

в результате/на самом деле

all of a sudden

внезапно

in a whisper/a low voice/a hurry

шепотом/тихим голосом/второпях

it’s a pity/it’s a shame/it’s a pleasure

жаль/стыдно/приятно

to sing like a bird/to work like a slave/to act like a child

петь как птичка/работать как раб/вести себя как ребёнок

as happy as a child/as busy as a bee/as hungry as a hunter

счастливый как ребёнок/занятой как пчела/голодный как волк

Устойчивые выражения

с определённым артиклем the

to tell the time/the truth

говорить время/правду

the day before yesterday/after tomorrow

позавчера/послезавтра

on the one hand…on the other hand

с одной стороны…с другой стороны

to read smth in the original

прочесть что-либо в оригинале

to be on the safe side

перестраховаться, на всякий случай

the sooner/the better

чем быстрее, тем лучше

the other day

на днях

by the way

между прочим

on board the ship

на борту корабля

all the year round

круглый год

in the twilight

в сумерках

the whole day/on the whole

целый день/в целом

Устойчивые выражения без артикля

to take care of/place/part in

заботиться/происходить/участвовать

it’s time for tea/to have tea

Пора пить чай.

By heart/by chance/by mistake/ by hand/by name/ by post

наизусть/случайно/по ошибке/вручную/по имени/ по почте

with knife and fork

ножом и вилкой

arm in arm

под руку, рука об руку

day after day

день за днём

at first sight

с первого взгляда

for hours/for ages

часами/очень долго

from time to time/from head to foot/from morning till night

от случая к случаю/с головы до ног/с утра до ночи

to take to heart/to lose heart

принимать близко к сердцу/терять мужество

to have fun

развлекаться

to be a great success

иметь большой успех

face to face

лицом к лицу

in conclusion/in sight/in fact

в заключении/в поле зрения/ на самом деле

on time/in time for

вовремя

at peace/ at war/ at sunrise/ at sunset/ at night/ at work

в мире/в состоянии войны/на рассвете/на закате/ночью/за работой

Артикли с именами, фамилиями, званиями

артикль не употребляется, если существительному предшествует слово, обозначающее титул, чин, служебный ранг

Mr. Smith, Admiral Nelson, Lord Byron

Если имеется в виду сам человек, а не занимаемый им пост, то артикль the необходим

Традиционно употребление артикля the в титулах

Queen Elisabeth meets the Prime Minister every morning.

The Queen meets the Prime Minister every morning.

William the Conqueror, Peter the Great, the Emperor Napoleon, the Countess of York, the Prince of Wales

Определённый артикль перед именем собственным употребляется для обозначения всего семейства в целом

The Smith are waiting for you.

Неопределённый артикль перед именем собственным употребляется в значении какой-то, некий

A Mr. Smith is waiting for you.

Артикль the употребляется перед именем собственным в значении именно тот, который

He is not the Smith you are talking about.