Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Служебные части речи.doc
Скачиваний:
97
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
322.05 Кб
Скачать

Звукоподражания как часть речи в современном русском языке

План

1. Понятие о звукоподражании как части речи.

2. Значение звукоподражаний.

3. Грамматические особенности звукоподражаний.

4. Морфологический разбор звукоподражания.

1. Понятие о звукоподражании как части речи. Звукоподражания – это неполнознаменательная часть речи, служащая для подража­ния (имитации) звуков живой и неживой природы и создающая представление о процессах, при­знаках и предметах реального мира. Например: Зазвонил огромный звон: бом-бом, бом-бом! Зазвонил поменьше звон: бим-бом, бим-бом! Зазвонил звонок: дзинъ... дзинь... дзинъ...! И звоночки зазвонили: дили-дили, дили-дили! (П. Ершов)

При определении звукоподражания как части речи возникает проблема разграничения зву­коподражаний и междометий. Разграничение опирается на различия в категориальном значении этих классов: междометия, как известно, выражают эмоции, звукоподражания же воспро­изводят звуки живой и неживой природы. По конкретным звукам мы узнаем о предметах, издающих эти звуки, например: Дзинь! Упала чашка (в этом предложении звукоподражание дзинь сообщает, что разбилась чашка); о некоторых признаках предмета (о его величине, о его состоянии и т.д.), о том, что с ним проис­ходит или произошло.

Следовательно, звукоподражания несут опреде­ленную информацию, сообщая нечто об ок­ружающем нас мире.

В научной и учебной литературе этот класс слов квалифицируется по-разному: одна группа ученых не выделяет их из состава междометий (И.Г. Голанов, авторы «Русской грамматики» – 80), другая – выделяет звукоподражания в самостоятельный класс слов, который должен быть отграничен от междометий. Эта точ­ка зрения преобладает над первой, нашла воплощение в школьной грамматике и помогает выявить специфические особенности данного класса слов, который еще недостаточно изучен.

Трудности определения звукоподражания возникают в тех случаях, когда слово, с од­ной стороны, воспроизводит звуки, а с другой — указывает на определенные чувства. К таким словам относятся ха-ха-ха, хи-хи-хи, ох-ох-ох, уф и др. Например: Некто так и покатился. Ну, ловко же вы меня! Ха-ха-ха! Волшеб­ному человеку самому понравилась эта шутка, и он за­смеялся: Гы-гы-гы... (В. Шукшин). Звуко­вое оформление слов ха-ха-ха и гы-гы-гы говорит о том, что это звукоподражания (передана специфика смеха), но в то же время эти слова передают чувства радости, веселья. В предложении Сельди духом собралися, сунду­чок тащить взялися, только слышно и всего «У-у-у» да «О-о-о» (П. Ершов) у-у-у и о-о-о – звукоподражания, так как они воспроизводят зву­ки, и в то же время эти слова передают ощущение напряже­ния в процессе тяжелой работы. Подобные случаи следует рассматривать как явления синкретизма (переходности) в системе междометий и звукоподражаний. Совмещение признаков междометий и звукоподража­ний, т.е. синкретизм, проявляется в следующем предложении: – Хо-хо! — воскликнула она, сведя к этому людоедскому крику пора­зительно сложные чувства, захватившие ее (И. Ильф, Е. Петров). Слово хо-хо передает звуковую особенность вос­клицания, но одновременно выра­жает и сложные чувства.

Значительную трудность представляет анализ слов типа бух, толк, трах, брык, хлоп, прыг, динь, бом и т.п. В науч­ной и учебной литературе существует два направления в квалификации рассматриваемых слов: либо все они отно­сятся к междометиям, причем некоторые из них называ­ются глагольными междометиями (Русская грамматика – 80), либо все они относят­ся к глаголам – квалифицируются как особые формы глагола ультрамгновенного вида (Шанский Н.М., Тихонов А.И.). Эти на первый взгляд одинаковые слова на самом деле оказываются различны­ми: Гляжу медведь. Я бух из ружья. А медведь брык на землю (Н. Носов). Слово бух, с одной стороны, является зву­коподражанием, так как оно имитирует звук выстрела, но одновременно это слово обозначает мгновенно совершаю­щееся действие и может быть квалифицировано как глагол ультрамгновенного вида. Слово брык не имитирует звука падения и звукоподражанием не является: это глагол ульт­рамгновенного вида, обозначающий мгновенно совершаю­щееся действие. В предложении Бом!.. Звук слетел с ко­локольни и поплыл над ущельем, грустно тая в нем (М. Горький) слово бом имитирует звук колокола и не обо­значает мгновенно совершающегося действия. Не являясь, таким образом, глагольной формой, оно не соотносится с инфинитивом, име­ющим соответствующее значение (однокоренного инфини­тива с таким значением нет).

Следовательно, при анализе подобных слов нужно помнить, что некоторые из них являются глагольными формами ультрамгновенного вида, которые соотносятся с соответствующими инфинитива­ми и не являются звукопод­ражаниями: брык – брыкаться, толк – толкать, прыг –, прыгать, тык – тыкать, скок – скакать, морг – моргать, хвать – хватать и др.

Вторую группу составляют слова, которые являются зву­коподражаниями и не относятся к глаголам ультрамгно­венного вида: бам, бом, динь и др. В этом случае длительность звучания может быть обозначена удлинением (повторением) глас­ных или конечных согласных (бам-м, бом-м) или повторе­нием всего звукового комплекса (бам-бам, бом-бом, динь-динь).

Третью группу составляют слова, синкретичные по своей природе: объединяющие как признаки ультрамгновенных глаголов, так и признаки звукоподражаний: бах, тресь, хрусть, дзинъ и др. Они могут одновременно соотноситься с инфинитивами (бахать, трещать, хрустеть, дзинькать и т.д.) и с помощью повтора изображать длительность зву­ка (бах-бах! трресь! хр-р-усть! дзи-и-нь!).

2. Значение звукоподражаний. Особенностью значения звукоподражаний является их звуковая мотивированность. В любом языке есть группа звукоподражательных слов, имеющих постоянный фонемный состав, которому соответствует одно единственное значение, известное всем, говорящим на данном языке: мяу, гав, кря-кря, кукареку, хрю-хрю, ква-ква и нек. др. Такие слова фиксируются толковыми словарями. Однако в текстах художественных произведений можно встретить индивидуально-авторские образования, значение которых понятно только в данном тексте. Например, у М. Булгакова в «Белой гвардии»: «В вагон-салоне с зашарканным суконным полом поминутно пели тихие нежные петушки, и телефонистки Франько и Гарась, не спавшие целую ночь, начинали дуреть. – Ти-у… пи-у…слухаю! еи-у… ти-у...» или «И вот в полдень с Печерска завел музыку веселый пулемет…Позвольте, это уж совсем близко!... В чем дело? Прохожие останавливались и начинали нюхать воздух. И кой-где на тротуарах поредело.

Кто? Что?

– Арррррррррррррррррррр-па-па-па-па-па! Па! Па! Па! ррррррррррррррррррррррррррр!!

– Кто?

– Як кто? Шо ж вы, добродию, не знаете? Це полковник Болботун.

Да-с, вот тебе и взбунтовался против Петлюры».

При определении разряда звукоподражаний по значению следует указать, какие именно звуки имитирует слово: из­даваемые людьми, или животными, или производимые предметами неживой природы.

В детской речи некоторые звукоподражания являются наименованиями предметов или действий, например: Тик-так упали. Где мяу? Это хрю-хрю.

3. Грамматические особенности звукоподражаний. Звукоподражания по структуре и своим морфоло­гическим свойствам морфологически нечле­нимы и не имеют форм словоизменения. Звукоподражания создаются непосредствен­но из звуков и их сочетаний, не образующих при этом морфем. В звуко­подражания не переходят ни знаменательные, ни служеб­ные части речи.

Звукоподражания обладают свойствами фонетического варьирования слова: гласные и согласные звуки, слоги, а также все слово могут повторяться. Например, звукоподра­жание Бом! может иметь следующие фонетические и соот­ветственно орфографические варианты: Бом-м! Бо-о-м! Бом-бом! Бом-м-бом-м! Бо-о-м-м! и т.д. Повторения служат средством отражения длительности звучания: Бо-м, бо-ом, бо-о-ом... вразнобой забили на колокольне... (В. Шукшин).

Звукоподражания, как и междометия, не имеют номинативной функции, но, в отличие от междометий, они не выражают эмоций и поэтому не оказывают влияния на эмоциональность предложения, к которому относятся по смыслу.

Звукоподражания выполняют в тексте следующие функ­ции:

1) являются самостоятельными высказываниями и могут быть опущены без ущерба для содержания текста: Бац-бац! Раз­дались выстрелы (Л. Толстой); Летают уездные мухи – джж, джж! (М. Горький);

2) принимает участие в образовании предложения с прямой речью, выступая в качестве аналога прямой речи: Так-так, так-так! торопливо стучали над головой ходики (К. Паустовский);

3) используются в функции членов предложения, приобретая, как и междометия, номинативное значение, которые мо­гут быть заменены знаменательными словами. В некото­рых случаях у них появляются и признаки рода, числа (иногда – падежное значение), т.е. они субстантивируют­ся или вербализируются. Но при этом сохраняется образ­ность, создаваемая звукоподражанием: Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось... он отвел от глаз бинокль, нагнулся и ... апчхи!!! чихнул (М. Горький); Трах, max! max! [что-то грохочущее] пронес­лось над его головой, упало под воз и разорвалось (А. Че­хов).

Звукоподражания при их субстантивации или верба­лизации обозначают предметы или действия и сохраняют образность, создаваемую имитацией звуков: Но вот от­праздновали «золотую» стыковку, утих гром оркестров, и БАМ на несколько лет вступил в полупериод забвения. После многих лет назойливого громыхания: Бам! Бам! наступило некое настороженное затишье (из газет). В первом употреблении слово БАМ — обычное имя сущест­вительное (аббревиатура); во втором употреблении по­вторяющееся Бам! Бам! представляет собой соединение звукоподражания, на что указывает контекст (звук назой­ливого громыхания) и название стройки (имя существи­тельное) – БАМ, которое может быть определено как вос­клицательное номинативное предложение. Поэтому при анализе в таких случаях следует говорить о синкретичности слов, совмещающих свойства и знаменательных слов, и звукоподражаний.

Звукоподражания являются продуктивной базой для образования глагольных слов исключительно суффиксальным способом. Причем, этот способ известен всем языкам мира. Вот почему одной из теорий происхождения языка является звукоподражательная.

4. Морфологический разбор звукоподражания.

Схема

1. Общая характеристика текста: функционально-смысловой тип речи, жанр, коммуникативная задача автора.

2. Слово в тексте:

а) часть речи, его категориальное значение;

б) информативная и структурно-композиционная роль данной слова в тексте (соотнесенность с тема-рематической структурой текста, роль в структурировании связности текста).

3. Грамматическая характеристика.

3.1. Группа по значению.

3.2. Морфологические свойства.