- •О. С. Ахманова словарь лингвистических терминов
- •Структура словарной статьи
- •2. То же, что фонология.
- •2. Акустические н физиологические (артикуляционные) свойства звуков данного языка. Фонетика русского языка. Фонетика английского языка.
- •2. Прил. К фонетика (в 1 знач.). Фонетическая акустика англ. Phonetic acoustics. Раздел акустики, изучающий физическое строение тонов н шумов при фонации (в 1 знач.).
- •2. См. Формант.
- •Один из законченных по смыслу отрезков, на которые распадается
- •2. Изолированный, идиоматический, не свободный в своей способности сочетаться с другими словами. Фразеологическое значение слова.
- •Состав (фонд) фразеологических единиц данного языка.
- •(Употребительность). Статистически определяемая встречаемость фонем в данном перечне слов.
- •Xpöha англ. Chrone, исп. Сгопо. Единица долготы звука.
- •2. Местность, принятая в качестве основного пункта на лингвистической карте.
- •Форма существительного, указывающая на различное количество предметов.
- •Форма прилагательного, указывающая на отношение прилагательного к существительному в данной форме числа.
- •Форма глагола, показывающая отношение данного процесса к единичному нли не единичному субъекту.
- •Поддающийся расчленению на составляющие элементы. Членораздельная речь.
- •2. Ненапряженный гласный.
- •2. Прил. К эвфония; противоп. Какофонический.
- •2. (Сравнительный падеж). В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением сравнения.
- •2. То же, что синкопа.
- •2. В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением движения изнутри наружу.
- •То же, что слияние гласных.
- •То же, что эллипсис. Элизия артикля.
- •2. То же, что антифразис (во 2 знач.).
- •2. : Эфельцистйческое «ню». Греческое «ню» (V), возникавшее в конце слова после гласного для «завершения» (греч. Ephelkystikôs) окончания и устранения зияния.
- •2. Совокупность телодвижений, звуков и т. П., используемых животными в общении друг с другом (предупреждение об опасности, сообщение об обнаружении пищи и др.). Язык животных. Язык пчел.
- •См. Органы речи.
- •Category of expounded predication категория изъяснения category of impersonality категория безличности category of non-person категория не-лица
- •Соединительный, союзный conjunctive-adverbial word- -combination союзно-наречное словосочетание conjunctive-coordinated союз-
- •2 Знач.) consonantism консонантизм consonantization консоиаитиза- ция
- •Information theory теория информации
- •Informational информационный infraphonemic субфонемный ingressive начинательный ingressive aspect ннгрессивный внд
- •Semantical-lexical category категория семантико-лексическая semantico-phraseological семанти-
- •Vowel-triangle треугольник гласных
- •Vulgar просторечный, вульгарный vulgarism вульгаризм
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, в которой сильный слог находится между двумя слабыми слогами.
- •2. Любой безударный слог (входящий или не входящий в схему размера), предшествующий первому сильному слогу в стихотворной строке.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из двух слабых и следующего за ними сильного слога.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит анапест (в 1 и 2 знач.).
- •2. В латинской метрике — то же, что сильная часть стопы (см. Сильный); противоп. Тезис (во 2 знач.).
- •2. Стихотворное произведение.
- •В силлабо-тоническом стихосложении — трехсложная стопа, состоящая из одного сильного и следующих за ним двух слабых слогов.
- •Стихотворный размер, в основе которого лежит дактиль (в 1 и 2 знач.).
- •2. Стихотворная строка, состоящая из двух стоп.
- •2. Ударение, закрепленное за определенным местом в стюотворной строке данного размера, в силлабическом стихе — преимущественно перед цезурой и на конце строки.
- •То же, что метрический член (см. Метрический).
- •То же, что размер.
- •2, Система стихосложения, свойственная тому или иному языку или эпохе. Метрика античная. Метрика русская.
- •Относящийся к метрике. Метрические правила.
- •Относящийся к количеству или основанный на количестве, то есть на долготе или краткости слогов. Метрическое стихосложение см. Стихосложение.
- •2. Ритмическая единица, состоящая из двух илн более стихотворных строк и составляющая часть строфы.
- •2. Отсутствие ударения в двухсложной, реже в трехсложной стопе.
- •Рифма, повторяющаяся лишь два раза в строфе; ср. Тройная рифма (в 1 знач.), четверная рифма.
- •Рифма, связывающая окончание полустиха с окончанием стихотворной строки.
- •В силлабо-тоническом стихе — рифма, основанная на мужской клаузуле.
- •2) Рифма, связывающая каждые три строки по схеме ааа, bbb, ссс.
2. Прил. К эвфония; противоп. Какофонический.
ЭВФОНЙЯ (благозвучие) англ. euphony, фр. euphonie, нем. Euphonie, исп. eufonia. Совокупность разнообразных фонетических приемов, применяемых в разных формах речи, таких как аллитерации, ассонансы, разные виды звуковых повторов и т. п.; ср. неблагозвучие.
ЭВФУЙЗМ англ. euphuism. То же, что бомбаст.
Э30ПОВ ЯЗЫК см. язык.
ЭЙЁКЦИЯ- То же, что толчок (в 1 знач.).
ЭКВАТЙВ англ. equative, фр. equatif, нем. Äquativus. 1. (тождественная степень). Сравнительные обороты со значением одинаковой степени качества. = Русск такой же хороший, как...; такой же интересный, как...; фр. aussi grand que...
2. (Сравнительный падеж). В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением сравнения.
ЭКВИВАЛЕНТ англ. equivalent. Единица речи, совпадающая по функции с другой, способная выполнять ту же функцию, что другая единица речи. Эквивалент предложения. Эквиваленты слов. Эквиваленты синтаксйческие. То же, что синонимы синтаксические (см. синонимы). Эквиваленты синтаксйческие абсолютные см. абсолютный.
ЭКВИВАЛЕНТ ФОНЕМЫ англ. phoneme equivalent. Звук, фонетически наиболее близкий к основному варианту данной фонемы в данных позиционных условиях и в данной звуковой системе языка. В отличие от представителя фонемы эквивалент фонемы возникает в таких позиционных условиях, в которых по законам фонетической системы данного языка данная фонема вообще не может быть представлена как таковая, т. е. во всех ее отличительных (дифференциальных) признаках.
ЭКВИПОЛЁНТНОЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ см. противопоставление.
ЭКЗЕМПЛИФИКАЦИЯ англ. exemplification, нем. Exemplifikation. Приведение примеров, иллюстрация примерами, разъяснение при помощи примеров. Экземплификация аутентическая (экземплифи- кация из материалов подлинных текстов). Экземплификация исчерпывающая. Экземплификация недостаточная. Экземплификация полная.
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ англ. existential. Имеющий (выражающий) значение бытия. Экзистенциальный именительный. То же, что именительный бытийный (см. именительный падеж). Экзистенциальное предложение. То же, что бытийное предложение. Экзистенциальное предложение номинатйвное. То же, что бытийное предложение.
ЭКЗОЛИНГВЙСТИКА англ. exolinguistics. То же, что металинг- вистика (в 1 знач.).
ЭКЗОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА см. лексика.
ЭКЗОФАЗИЯ англ. exophasia, исп. lenguaje exofäsico. Внешняя, звуковая речь; противоп. эндофазия.
ЭКЗОЦЕНТРЙЧЕСКИЙ англ. exocentric. Не соответствующий по лексико-грамматическим свойствам и функции своим главным (опор-
Экспрессивный
ным) элементам; противоп. эндоцентрический. Экзоцентрйческая конструкция см. конструкция. Экзоцентрйческое сложное слово «t. сложный.
ЭКОЛАЛИЯ исп. ecolalia. 1. Деформированная речь у детей и лиц, страдающих расстройствами речи.
2. Повтор-эхо В диалоге. = Русас. — Я пошел.— Пошел?
ЭКОНОМИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. лингвистический. Экономии сил закон см. закон (лингвистический).
ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ (исключительный) англ. exclusive, фр. exclusif, нем. exklusiv, ausschließend, исп. exclusivo. Обладающий более узким значением, относящийся к более узкому кругу предметов; противоп. инклюзивный. Эксклюзйвный дательный см. дательный падеж. Экс- клюзйвное лицо см. лицо.
ЭКСКУРСИЯ. То же, что приступ (в 1 знач.).
ЭКСПЕКТАТЙВ англ. expectative, лат. expectativus. Употребление форм косвенного наклонения для обозначения ожидаемого или предвкушаемого действия.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФОНЕТИКА см. фонетика.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ МЕТОД см. метод (лингвистический).
ЭКСПИРАТОРНЫЙ (выдыхательный) англ. expiratory, expiratorial, фр. expiratoire, нем. expiratorisch. Прил. к экспирация. Экспираторная теория слога см. теория слога экспираторная. Экспираторное ударение. То же, что динамическое ударение.
ЭКСПИРАЦИЯ (выдох, выдыхание) англ expiration, фр. expiration, нем. Expiration, Ausatmung, исп. espiraciôn. Движение потока воздуха вдоль голосового канала как основное условие (средство) образования звуков речи.
ЭКСПЛЕТЙВНЫЙ. То же, что вставной (во 2 знач.).
ЭКСПЛИЦИТНЫЙ англ. explicit. Имеющий открытое выражение, маркированный. Эксплицитный актуализатор см. актуализатор. Эксплицитная актуализация см. актуализация.
ЭКСПЛОЗИВНЫЙ. То же, что взрывной.
ЭКСПЛ03ИЯ (взрыв) англ. explosion, фр. explosion, нем. Explosion, исп. explosion. Третья фаза артикуляции взрывного согласного; ср. отступ (в 1 знач.).
ЭКСПРЕССИВНОСТЬ англ. expressivity, фр. expressivité, нем. Ех- pressivität, исп. expresividad. Наличие экспрессии. Экспрессйвность адгерёнтная англ. adherent expressivity, фр. expressivité adhérente, нем. adhärente Expressivität. Экспрессивность, приобретаемая словом или выражением только в данном речевом контексте; ср. ингерентная экспрессивность. = Русск. хорошенький в сочетании хорошенькая история (ср. хорошенькая девушка) Экспрессйвность ингерентная (экспрессивность значения) англ. inherent expressivity, фр. expressivité inhérente, нем. inhärente Expressivität. Экспрессивность, внутренне присущая данному слову (или выражению) как элементу (единице) языка; ср. адгерентная экспрессивность. = Русск. жахнуть, златокудрый.
ЭКСПРЕССИВНЫЙ (выразительный) англ. expressive, evocative, фр. expressif, нем. expressiv, ausdrucksvoll. Содержащий, обнаружива-
Экспрессия
ющий экспрессию, сообщающий экспрессию. Экспрессивное выражение. Экспрессивная лексика. Экспрессивная окраска. Экспрессивный оттенок. Экспрессивное произношение. Экспрессивная речь. Экспрессивный суффикс. Экспрессивная функция языка.
ЭКСПРЕССИЯ англ. expression, expressiveness. Выразительно- -изобразительиые качества речи, отличающие ее от обычной (или стилистически нейтральной) и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность. Экспрессия речевая (экспрессия речи).
ЭКСТЕНСИОНАЛ англ. extensional, extensional meaning. Номинативная сторона языковой единицы; языковая единица, рассматриваемая в плане ее соотносимости с индивидуальными предметами в контексте речи; противоп. интенсионал; ср. референт.
ЭКСТЕНСИОНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.
ЭКСТРАЛИНГВЙСТИКА. То же, что лингвистика внешняя (см. лингвистика).
ЭКСТРАЛИНГВИСТЙЧЕСКИЙ (внеязыковой, внелингвистический, внешний) англ. extralinguistic. Относящийся к реалиям, к реальной действительности, в условиях которой осуществляется функционирование и развитие данного языка; относящийся к физической, социальной, психологической и т. п. действительности, рассматриваемой с точки зрения отражения ее в языке данного человеческого коллектива. Экстралингвистическая ситуация.
ЭКСТРАТЕМПОРАЛЬНЫЙ. Тоже, что вневременной.
ЭКСЦЕССЙВ (чрезмерная степень) англ. excessive, фр. excessif, нем. Exzessivus. Категориальная форма, входящая в систему форм степеней сравнения прилагательных, со значением избытка данного качества или лексическое выражение этого значения. = Русск. слишком умиый; фр trop dur.
ЗКТЛИПСИС англ. ecthlipsis, фр. ecthlipse, нем. Ekthlipse, исп. ectlipsis. 1. То же, что элизия (в 1 знач.).