- •In lieu of
- •Initiate discovery
- •Indictment
- •Insurance policy
- •Is alleged
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary- 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за–4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary- 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Incarceration
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary–3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises 3а – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
Into English.
Vocabulary – 10
керування автомобілем у driving while under the крадіжки
нетверезому стані influence of alcohol
theft offenses
під впливом
наркотичних засобів
under the influence of
drugs
поширені
правопорушення
common
offenses
165
закони, що забороняють
торгівлю наркотиками
підкуп
drug laws
corrupting
TEXT 10
підпадати під
принцип поси-
лення покарання
be subject to
enhancement
Поняття фактичного ув’язнення не є новим. Найпоширенішим прикладом його
застосування у штаті Огайо є обов’язкове ув’язнення за керування автомобілем
у нетверезому стані або під час перебування під впливом наркотичних засобів.
Хоча це правопорушення є правопорушенням, що межує з адміністративним
правопорушенням, воно є досить поширеним і яскраво ілюструє поняття фактичного
ув’язнення. Правопорушнику, звинуваченому у керуванні автомобілем під час
перебування під впливом алкоголю або наркотиків, загрожує три доби ув’язнення.
Якщо він вчинить таке саме правопорушення протягом наступних 5 років, йому
загрожує 30 діб ув’язнення.
Іншим прикладом фактичного ув’язнення є його використання у законі, що
забороняє торгівлю наркотиками. Наприклад, правопорушнику, звинуваченому у
підкупі іншої особи за допомогою наркотиків, може загрожувати, залежно від типу
наркотику та кримінального минулого, фактичне ув’язнення від 6 місяців до 20 років.
Правопорушнику, засудженому за торгівлю наркотиками, також загрожує фактичне
ув’язнення.
Перш ніж перейти до прикладів того, як накладаються покарання, необхідно
сказати кілька слів про крадіжки. Ці правопорушення є досить поширеними і у багатьох
випадках підпадають під принцип посилення покарання, тобто правопорушення та
покарання за них стають більш серйозними через кримінальне минуле підсудного або
з причини грошової вартості чи особливостей предмету або послуги, які незаконно
були присвоєні або вжиті.
Vocabulary
ENGLISH – UKRAINIAN
abduction
abortion
accidentally
acquittal
actual incarceration
additional time
affirmative defense
aggravated felony
166
викрадення (людей)
здійснення аборту (абортів)
випадково
виправдання (у справі)
фактичне ув’язнення
додатковий строк
заява про факти, що спростовують
обвинувачення
тяжкий злочин, вчинений за обтяжуючих
обставин
aggravated murder
agricultural products
applicable
appropriate term
arson
assault
вбивство за обтяжуючих обставин
сільгоспродукти
такий, що може застосовуватися
відповідний строк
підпал
напад; словесна образа чи погроза фізичним
насильством
assume the general characteristics набирати загальних ознак
attempt
automatic firearms
bad check offenses
be convicted (for)
be eligible (for)
be subject to
bear the risk of failing
boating
breaking and entering
bribery
broker
burden
burglary
carry
carry a potential penalty
carry within one’s reach
cast a reasonable doubt
coercion
commission of the crime
commit a crime
common offenses
common sense
complicity
замах на вчинення злочину
автоматична зброя
підробляння чеків (як злочин)
бути засудженим (за)
підлягати
підпадати під
брати на себе ризик поразки
експлуатація водних видів транспорту
крадіжка із зламом
хабарництво
посередник
тягар, обов’язок
протиправне проникнення до приміщення з наміром
вчинити тяжкий злочин або крадіжку, берглері
тягти за собою; мати наслідком
тягти за собою можливе покарання
носити при собі
поставити під обґрунтований сумнів
примус
вчинення злочину
вчиняти злочин
поширені правопорушення
здоровий глузд
співучасть у злочині
comprehensive code of conduct вичерпний кодекс (забороненої) поведінки
conduct
conflict of interests
consecutive misdemeanors
consideration
corrupt activity
corrupting
county jail
credit card offenses
поведінка
конфлікт інтересів
повторні місдімінори (правопорушення, що межу-
ють з адміністративними правопорушеннями)
розгляд
корупційна діяльність
підкуп
окружна в’язниця
махінації з кредитними картками (як злочин)
167
credit for good behaviour
credit for jail time
за добру поведінку
залік часу, проведеного у в’язниці
crimes outside the Criminal Code правопорушення, що не входять до Кримінального
кодексу
criminal history
criminal offense
culpable mental state
defense of duress
defense of necessity
degree of crime
degrees of felony
dereliction of public duty
disorderly conduct
disseminating matter harmful to
juveniles
domestic violence
driving while under the influence
of alcohol
drug abuse
drug laws
drug trafficking
early release
earned time credit
endangering children
enhancement
enhancement of the penalty
equipped with silencer
establish defense
extortion
false alarm
false imprisonment
fatally weak
federal law
felony of the first degree
firearms
forgery
fraud
gambling
general outline
good behavior
graft
guilty act
168
кримінальне минуле
кримінальний злочин
злочинний намір
захист посиланням на примус
захист посиланням на необхідність
ступінь тяжкості злочину
ступені тяжкості фелонії (тяжкого злочину)
невиконання громадського обов’язку
порушення громадського порядку
розповсюдження матеріалів, шкідливих для
молоді
насильство в сім’ї (родині)
керування автомобілем у нетверезому стані
вживання наркотиків
закони, що забороняють торгівлю наркотиками
розповсюдження наркотиків
дострокове звільнення
пільги
наражання дітей на небезпеку
посилення
посилення покарання
обладнаний глушником
підтримувати захист доказами
вимагання, шантаж
фальшивий виклик (поліції тощо)
незаконне позбавлення волі
цілковито непереконливий
федеральний закон
кримінальний злочин першого ступеня
вогнепальна зброя
підробляння (документів тощо)
шахрайство
гемблінг, злочинна експлуатація азартних ігор
загальне уявлення
гарна поведінка
підкуп, хабарництво; хабар
протиправна дія
guilty state of mind
harboring criminals
have a right (to)
homicide
illegal
impose
impose a sentence
imprison
imprisonment
inciting to violence
indeterminate sentence
item or service
kidnapping
knowledge
life sentence
liquor control
local facility
major groups
mandatory sentence
maximum term in prison
menacing threats
minimum term in prison
minor misdemeanors
miscellaneous offenses
monetary value
motor vehicle licensing
motor vehicle registration
municipal ordinances
municipal workhouse
municipality
murder
negligence
nonsupport
злочинний намір
надання притулку злочинцю
мати право (на)
вбивство
незаконний
накладати
призначати вирок
ув’язнювати
ув’язнення
підмовляння до насильницьких дій
невизначений вирок; вирок до невизначеної міри
покарання; не визначена у вироку міра покарання
річ або послуга
кіднепінг; викрадання людини з метою викупу
усвідомлення наслідків вчинку
довічне ув’язнення
контроль за виробництвом, продажем та вживан-
ням спиртних напоїв; правила контролю за ви-
робництвом, продажем та вживанням спиртних
напоїв
місцевий виправний заклад
основні групи
обов’язковий вирок
максимальний термін ув’язнення
залякування з погрозами
мінімальний термін ув’язнення
незначнімісдімінори(правопорушення,що межують
з адміністративними правопорушеннями)
інші правопорушення
грошова цінність
ліцензування транспортних засобів
реєстрація транспортних засобів
муніципальні постанови
муніципальна виправна в’язниця
муніципалітет
вбивство із заздалегідь сформованим злим
умислом
недбалість; халатність
ухилення від сплати аліментів
offenses proscribed by state law діяння, визначені у законодавстві штату як
правопорушення
omission
нездійснення дії; бездіяльність; недогляд
169
parole
Parole Board
patient abuse or neglect
penalty
perjury
probation
produce a witness
prohibited act
property damage offenses
prove
звільняти (умовно-достроково) під чесне слово
Рада з питань умовно-дострокового звільнення
жорстоке поводження із хворими або
невиконання обов’язків щодо них
покарання
лжесвідчення
пробація (вид умовного звільнення під нагляд)
виставляти свідка
заборонене діяння
злочини, що заподіюють шкоду майну
доводити
prove beyond a reasonable doubt довести так, аби не існувало жодної розумної
підстави для сумнівів
provide an outline
provisions
public health
pure food and drug laws
purpose
qualify (for)
racketeering
range of penalties
rape and other sexual assaults
raw materials
recklessness
reduce the term
refute the evidence
regulatory offense
rehabilitative program
repeat offenders
resisting arrest
riot
robbery
safecracking
scale
securities
self-defense
sentence to a minimum term
sentence to the statutory
maximum term
sentencing
170
викладати загальну систему
положення (документа тощо)
охорона здоров’я
закон про якість харчових продуктів та ліків
умисел
отримати право (на)
рекетирство
коло покарань
зґвалтування та інші сексуальні насильницькі дії
сировина
груба необережність (необачність)
зменшити строк
спростовувати докази
регулятивне правопорушення
програма, спрямована на реабілітацію особи і
злочинця; реабілітаційна програма
рецидивісти
чинення опору під час затримання
бунт, вчинення заворушень
пограбування із застосуванням насильства; розбій
злам сейфів
градуювати
цінні папери
самозахист (захист без адвоката)
засуджувати на мінімальний термін
засуджувати на максимальний термін,
передбачений законом
винесення вироків
sentencing law
serve
serve the term
serve the term concurrently
severe
shock (supershock) probation
shock parole
state law
state penal institution
statutory
statutory maximum term
statutory term
strict liability
strict penalty
suspended
suspended term
tailor penalties
tainted
theft
theft offense
threaten the use
time credit
time off for good behavior
traffic offenses
treatment of offenders
trespass
under certain circumstances
under the influence of drugs
underlying offense (felony)
undermine
violation of civil rights
violence
закон, що регулює винесення вироків
відбувати; вручати (судовий документ)
відбувати (відбути) строк
відбувати строк одночасно (з іншим строком)
суворий
шокове (супершокове) умовне звільнення під нагляд
шокове умовно-дострокове звільнення під чесне слово
закон штату
виправний заклад штату
статутний; який визначено законом
максимальний строк, передбачений законом
встановлений законом строк
сувора відповідальність
суворе покарання
відкладений
відкладений строк ув’язнення
визначити покарання
зіпсований
крадіжка
крадіжка (як злочин)
погрожувати застосувати
пільгове скорочення терміну ув’язнення
скороченя строку за гарну поведінку
порушення правил дорожнього руху
ставлення до правопорушників
порушення меж власності
за певних обставин
під впливом наркотичних засобів
злочин, на якому ґрунтуються злочинні дії
спростувати
порушення громадянських прав
насильство
weapons and explosives control порушення правил виробництва, продажу та
зберігання зброї і вибухових речовин
weights and measures
автоматична зброя
бездіяльність
берглері
метрологія
UKRAINIAN – ENGLISH
automatic firearms
omission
burglary
брати на себе ризик поразки
bear the risk of failing
171
бунт
бути засудженим за
вбивство
вбивство за обтяжуючих обставин
riot
be convicted of
homicide
aggravated murder
вбивство із заздалегідь сформованим злим умислом murder
вживання наркотиків
визначений законом
визначити покарання
викладати загальну систему
викрадання (людей)
викрадання людини з метою викупу
вимагання
винесення вироків
випадково
виправдання (у справі)
виправний заклад штату
вирок до невизначеної міри покарання
виставляти свідка
вичерпний кодекс (забороненої) поведінки
відбувати (відбути) строк
відбувати (строк тощо)
відбувати строк одночасно (з іншим строком)
відкладений
відкладений строк ув’язнення
відповідний строк
вогнепальна зброя
вручати (судовий документ)
встановлений законом строк
вчинення заворушень
вчинення злочину
вчиняти злочин
гарна поведінка
гемблінг
градуювати
грошова цінність
груба необережність (необачність)
діяння, визначені у законодавстві штату як
правопорушення
довести так, аби не існувало жодної розумної
підстави для сумнівів
довічне ув’язнення
172
drug abuse
statutory
tailor penalties
provide an outline
abduction
kidnapping
extortion
sentencing
accidentally
acquittal
state penal institution
indeterminate sentence
produce a witness
comprehensive code of
conduct
serve the term
serve
serve the term concurrently
suspended
suspended term
appropriate term
firearms
serve
statutory term
riot
commission of the crime
commit a crime
good behavior
gambling
scale
monetary value
recklessness
offenses proscribed by state
law
prove beyond a reasonable
doubt
life sentence
доводити
додатковий строк
дострокове звільнення
експлуатація водних видів транспорту
жорстоке поводження із хворими або невиконання
обов’язків щодо них
за певних обставин
за добру поведінку
заборонене діяння
загальне уявлення
закон про якість харчових продуктів та ліків
закон штату
закон, що регулює винесення вироків
закони, що забороняють торгівлю наркотиками
залік часу, проведеного у в’язниці
залякування з погрозами
замах на вчинення злочину
prove
additional time
early release
boating
patient abuse or neglect
under certain circumstances
credit for good behaviour
prohibited act
general outline
pure food and drug laws
state law
sentencing law
drug laws
credit for jail time
menacing threats
attempt
засуджувати на максимальний термін, передбачений sentence to the statutory
законом
засуджувати на мінімальний термін
захист посиланням на необхідність
захист посиланням на примус
maximum term
sentence to a minimum term
defense of necessity
defense of duress
заява про факти, що спростовують обвинувачення affirmative defense
звільняти (умовно-достроково) під чесне слово
зґвалтування та інші сексуальні насильницькі дії
здійснення аборту (абортів)
здоровий глузд
зіпсований
злам сейфів
злочин, на якому ґрунтуються злочинні дії
злочини, що заподіюють шкоду майну
злочинна експлуатація азартних ігор
злочинний намір
зменшити строк
інші правопорушення
керування автомобілем у нетверезому стані
кіднепінг
коло покарань
контроль за виробництвом, продажем та
вживанням спиртних напоїв
parole
rape and other sexual assaults
abortion
common sense
tainted
safecracking
underlying offense (felony)
property damage offenses
gambling
guilty state of mind; culpable
mental state
reduce the term
miscellaneous offenses
driving while under the
influence of alcohol
kidnapping
range of penalties
liquor control
173
конфлікт інтересів
корупційна діяльність
крадіжка
крадіжка із зламом
крадіжки (як злочин)
кримінальне минуле
кримінальний злочин
кримінальний злочин першого ступеня
лжесвідчення
ліцензування транспортних засобів
максимальний строк, передбачений законом
максимальний термін ув’язнення
мати наслідком
мати право (на)
махінації з кредитними картками (як злочин)
метрологія
мінімальний термін ув’язнення
місцевий виправний заклад
муніципалітет
муніципальна виправна в’язниця
муніципальні постанови
набирати загальних ознак
надання притулку злочинцю
накладати (обов’язок тощо)
напад
наражати дітей на небезпеку
насильство
насильство в сім’ї (родині)
не визначена у вироку міра покарання
невизначений вирок
невиконання громадського обов’язку
недбалість
недогляд
незаконне позбавлення волі
незаконний
нездійснення дії
незначні місдімінори (правопорушення, що межують
з адміністративними правопорушеннями)
носити при собі
обладнаний глушником
174
conflict of interests
corrupt activity
theft
breaking and entering
theft offenses
criminal history
criminal offense
felony of the first degree
perjury
motor vehicle licensing
statutory maximum term
maximum term in prison
carry
have a right (to)
credit card offenses
weights and measures
minimum term in prison
local facility
municipality
municipal workhouse
municipal ordinances
assume the general
characteristics
harboring a criminal
impose
assault
endangering children
violence
domestic violence
indeterminate sentence
indeterminate sentence
dereliction of public duty
negligence
omission
false imprisonment
illegal
omission
minor misdemeanors
carry within one’s reach
equipped with silencer
обов’язковий вирок
обов’язок
окружна в’язниця
основні групи
отримати право (на)
охорона здоров’я
під впливом наркотичних засобів
підкуп
підлягати
підмовляння до насильницьких дій
підпадати під
підпал
підробляння (документів тощо)
підробляння чеків (як злочин)
підтримувати захист доказами
пільги
пільгове скорочення терміну ув’язнення
поведінка
повторні місдімінори
повторні правопорушення
пограбування із застосуванням насильства
погрожувати застосувати
покарання
положення (документа тощо)
порушення громадського порядку
порушення громадянських прав
порушення меж власності
порушення правил виробництва, продажу та
зберігання зброї і вибухових речовин
порушення правил дорожнього руху
посередник
посилення
посилення покарання
поставити під обґрунтований сумнів
поширені правопорушення
правила контролю за виробництвом, продажем та
вживанням спиртних напоїв
правопорушення, що не входять до Кримінального
кодексу
призначати вирок
примус
mandatory sentence
burden
county jail
major groups
qualify (for)
public health
under the influence of drugs
corrupting; graft
be eligible (for)
inciting to violence
be subject to
arson
forgery
bad check offenses
establish defense
earned time credit
time credit
conduct
consecutive misdemeanors
repeat offenses
robbery
threaten the use
penalty
provisions
disorderly conduct
violation of civil rights
trespass
weapons and explosives
control
traffic offenses
broker
enhancement
enhancement of the penalty
cast a reasonable doubt
common offenses
liquor control
crimes outside the Criminal
Code
impose a sentence
coercion
175
пробація (вид умовного звільнення під нагляд)
програма, спрямована на реабілітацію особи і
злочинця
протиправна дія
протиправне проникнення до приміщення з наміром
вчинити тяжкий злочин або крадіжку
Рада з питань умовно-дострокового звільнення
реабілітаційна програма
регулятивне правопорушення
реєстрація транспортних засобів
рекетирство
річ або послуга
робері (розбій)
розбій
розгляд
probation
rehabilitative program
guilty act
burglary
Parole Board
rehabilitative programs
regulatory offense
motor vehicle registration
racketeering
item or service
robbery
robbery
consideration
розповсюдження матеріалів, шкідливих для молоді disseminating matter harmful
to juveniles
розповсюдження наркотиків
самозахист (захист без адвоката)
сировина
сільгоспродукти
скорочення строку за гарну поведінку
drug trafficking
self-defense
raw materials
agricultural products
time off for good behavior
словесна образа чи погроза фізичним насильством assault
співучасть у злочині
спростовувати докази
спростувати
ставлення до правопорушників
статутний
ступінь тяжкості злочину
ступінь тяжкості фелонії (тяжкого злочину)
сувора відповідальність
суворе покарання
суворий
такий, що може застосовуватися
тягар
тягти за собою
тягти за собою можливе покарання
complicity
refute the evidence
undermine
treatment of offenders
statutory
degree of crime
degree of felony
strict liability
strict penalties
severe
applicable
burden
carry
carry a potential penalty
тяжкий злочин, скоєний за обтяжуючих обставин aggravated felony
ув’язнення
ув’язнювати
умисел
усвідомлення наслідків вчинку
176
imprisonment
imprison
purpose
knowledge
ухилення від сплати аліментів
фактичне ув’язнення
фальшивий виклик (поліції тощо)
федеральний закон
хабар
хабарництво
халатність
цілковито непереконливий
цінні папери
чинення опору під час затримання
шантаж
шахрайство
nonsupport
actual incarceration
false alarm
federal law
graft
graft, bribery
negligence
fatally weak
securities
resisting arrest
extortion
fraud
шокове (супершокове) умовне звільнення під нагляд shock (supershock) probation
шокове умовно-дострокове звільнення під чесне слово shock parole
177
UNIT 8
CRIMINAL LAW – 2
Exercise 1. Read and translate (see the Introduction for details).
The Ohio penalty and sentencing structure is complex and confusing. The best way to
explain felony penalties and sentencing is through the following table.
OFFENCE ACTUAL INCARCERATION
MINIMUM
MAXIMUM MAXIMUM
Murder
FOR MINIMUM TERM
No
TERM
15 years
TERM
Life
FINE
$ 25,000
Aggravated Discretionary with judge if no
Felony 1° prior conviction for an aggra-
vated felony, murder, or ag-
gravated murder.
Yes, mandatory if prior con-
viction for aggravated felony,
murder, or aggravated murder.
Aggravated Discretionary with judge if
Felony 2° no prior conviction for an
aggravated felony, murder, or
aggravated murder.
5, 6, 7, 8, 9 or
10 years
10,11,12,13, 14
or 15 years
3, 4, 5, 6, 7 or 8
years
25 years
25 years
15 years
$ 15,000
$ 10,000
$ 7,500
Yes, mandatory if prior convic- 8,9, 10, 11 or 12
tion for an aggravated felony, years
murder, or aggravated murder.
1 5 years
$ 5,000
Aggravated Discretionary with judge if no
Felony 3° prior conviction for an aggra-
vated felony, murder, or ag-
gravated murder.
2, 3, 4 or 5
years
10 years
$ 10,000
Felony 1°
Yes, mandatory if prior convic- 5, 6, 7 or 8 years 10 years
tion for an aggravated felony,
murder, or aggravated murder.
No 4, 5, 6, or 7 years 25 years
$ 7,500
$ 5,000
Felony 2°
No
2, 3, 4, or 5 years 15 years
$ 2,500
Felony 3°
178
No
2, 2–1/2,3 or 4
years. Mandatory
definite sentence
of 1, 1–1/2, or
2 years if no
harm, no threat
of harm, and no
prior convictions.
1 0 years
Not
applicable
OFFENCE
ACTUAL