![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •In lieu of
- •Initiate discovery
- •Indictment
- •Insurance policy
- •Is alleged
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary- 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за–4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary- 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises за – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Incarceration
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary–3
- •Vocabulary – 4
- •Vocabulary 3–4 and Exercises 3а – 4a in case of difficulties.
- •Vocabulary – 5
- •Vocabulary – 6
- •Vocabulary – 7
- •Vocabulary – 8
- •Into Ukrainian.
- •Vocabulary – 9
- •Into English.
- •Vocabulary – 10
- •Vocabulary
- •Vocabulary – 2
Vocabulary – 2
real property нерухомість
alimony
аліменти
lien
право утримання
(майна)
failure (to do
something)
невиконання (певної
дії)
visitation rights право відвідування
(дітей)
decree
постанова суду
refrain from
doing
утримуватися від дій domestic relations
cases
справи, що
стосуються родинних
be in contempt виявляти неповагу до
стосунків
of court
суду
contempt
процедури, пов’язані з
child custody опікунство над дитиною
proceedings
неповагою до суду
jailed
foreclosure
ув’язнений
перехід арештованої
spousal support
fined
підтримка (одного з)
подружжя (іншим)
оштрафований
of a judgment
нерухомості боржника у mortgage
перехід заставленої
lien
власність кредитора на
виконання рішення суду
foreclosure
нерухомості у влас-
ність заставотримача
Exercise 2A. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.
Use Vocabulary 2.
A
B
1. The most common use of contempt А. У багатьох випадках суд може прийняти
proceedings to enforce court orders is таке рішення, за яким підсудному особисто
in domestic relations cases.
вказується, що потрібно робити або від чого
слід утримуватися.
2. In many cases, a court may grant a В. Процедури, пов’язані з неповагою до суду,
type of judgment in which the defen- застосовуються з тим, аби змусити сторони
dant is personally ordered to do, or re- виконувати рішення суду, що стосуються під-
frain from doing, a certain thing.
132
тримки подружжя (виплати аліментів), розпо-
ділу майна, опікунства над дитиною, її мате-
ріальної підтримки та прав на її відвідання.
3. If the order is disobeyed, the defen- C. Продовження забруднення або невиконан-
dant is in contempt of court and may ня вимоги пересунути паркан є неповагою до
be fined or jailed, or both.
судового рішення.
4. Contempt proceedings are used D. Найчастіше процедури, пов’язані з непова-
to compel the parties to observe the гою до суду, застосовуються для забезпечення
court’s decrees as to spousal support виконання судових рішень, що стосуються ро-
(alimony), division of property, child динних стосунків.
custody, child support, and visitation
rights.
5. Continued pollution or failure to
move the fence is contempt of court.
Е. Коли цей судовий наказ не виконується,
підсудний виявляє неповагу до суду і може
бути оштрафований або ув’язнений, або може
бути застосоване і те, й інше.
Exercise 2B. Translate into Ukrainian.
1. domestic relation cases; 2. to compel to move a fence; 3. mortgage foreclosure; 4. a
lien; 5. may be fined or jailed; 6. encroaches on another property; 7. real property; 8. spou-
sal support; 9. clerk of the common pleas court; 10. visitation rights; 11. refrain from doing
a certain thing; 13. child custody; 14. to enforce court orders; 15. real estate; 16. judgment
debtor; 17. to determine the nature, extent and location of the property; 18. division of
property; 19. injunction; 20. contempt proceedings; 21.child support; 22. examined under
oath; 23. to satisfy the judgment; 24. virtually; 25. to be in contempt of court.
Exercise 2C. Translate into English.
1. допитують під присягою; 2. суд загального права; 3. що робити або від чого
слід утриматися; 4. судова заборона; 5. оштрафувати або ув’язнити, або застосувати
і те, і інше; 6. тип, розмір та місце розташування нерухомості боржника; 7. випла-
та грошової суми; 8. справи, пов’язані із родинними стосунками; 9. опікунство над
дитиною; 10. у межах округу; 11. право відвідування; 12. переходить на чужу тери-
торію; 13. розподіл власності; 14. невиконання вимоги пересунути паркан; 15. змуси-
ти особу; 16. сплата аліментів; 17. рішення суду; 18. матеріальна підтримка дитини;
19. перехід заставленої нерухомості у власність заставотримача; 20. право на відвіда-
ння дитини; 21. перехід арештованої нерухомості боржника у власність кредитора на
виконання рішення суду.
Exercise 2D. Listen to Text 2A in Ukrainian. Use your shorthand to write it down.
Translate into English.
Study the Vocabulary below and then proceed to the exercises