Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Desyaeva_Arefyeva_ch_2.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
11.09.2019
Размер:
625.66 Кб
Скачать

Литература

Алексеев, В.И. История русской журналистики (1860 – 1880 гг.). – Л., 1963.

Арефьева С.А. Вклад выдающихся отечественных лингвистов в развитие стилистической науки // Путь России: прошлое, настоящее, будущее / Материалы регионального научного семинара. - Йошкар-Ола,1996.

Арефьева С.А. Семантико-функциональные особенности языковых средств в публицистическом стиле // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции / МГОПУ. – М., 1996.

Арефьева, С.А. Рецензия как жанр школьного сочинения. – Йошкар-Ола, 2002.

Баженова Е.А.Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь, 1999.

Балли, Ш. Французская стилистика / Под ред. Е.Г. Эткинда. - М., 1961.

Барлас, Л.Г. Русский язык: Стилистика: Пособие для учителей. – М., 1978.

Бельчиков, Ю.А. Анализ языка и стиля публицистических произведений. - М., 1962.

Беневоленская, Т.А. Проблемы современного газетного очерка. – М., 1969.

Бондалетов, В.Д. и др. Стилистика русского языка / Под ред. Н.М.Шанского. – Л., 1982.

Будагов, Р.А. В защиту понятия «стиль художественной литературы» // Вестник МГУ; Серия VII: Филология, журналистика. – 1962. - № 4.

Будагов, Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.

Былинский, К.И. Язык газеты: Избр. работы / сост. К.М.Накорякова. – М., 1996.

Вакуров, В.Н., Кохтев, Н.Н., Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров. – М., 1978.

Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. – М., 1982.

Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль. М., 1976.

Васильева, А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики.Разговорно-обиходный стиль. М., 1976.

Виноградов, В.В. О теории художественной речи. – М., 1971.

Виноградов, В.В. О языке художественной прозы // Избр. труды. – М., 1980.

Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.

Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963.

Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М., 1959. – С. 319.

Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М., 1980.

Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М., 1965.

Головин, Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка // Вопросы стилистики: Межвуз. науч. сборник. – Саратов, 1978. - № 14.

Горшков, А.И. Русская стилистика. – М., 2001.

Гринина-Земскова, А.М. Сочинения в газетных жанрах. 5-9 классы. – Волгоград, 2001Даниленко В.П.Русская терминология: опыт лингвистического описания. М., 1977.

Десяева, Н.Д. Научно-учебная речь учителя русского языка. Саранск, 1997.

Десяева, Н.Д. Основы культуры речи педагога. М., 2006

Диброва, Е.И. Амбивалентность как текстообразующая категория // Текст. Структура и семантика: Доклады IX Международной конференции. – М., 2004.

Диброва, Е.И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста. – М., 1999.

Долинин, К.А. Стилистика французского языка: Учебное пособие. – Л., 1978.

Есин, Б.И. История русской журналистики XIX века. – М., 1989.

Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи. - М., 1957.

Земская, Е.А.Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. - М., 1988.

Земская, Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. - М., 2004.

Земская, Е.А.; Китайгородская, М.В.; Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М., 1981.

Зильберт, Б.А. Тексты массовой информации: Учебное пособие. – Саратов, 1991.

Значение и смысл слова: Художественная речь, публицистика: Сб. науч. трудов / Под ред. Д.Э.Розенталя. – М., 1987.

Иконников, С.Н. Стилистика в курсе русского языка (VII-VIII классы): Пособие для учителей. – М., 1979.

Иссерлин, Е.М.Официально-деловой стиль. М., 1970.

Как составить служебный документ. М., 1982.

Капанадзе, Л.А. Лексико-семантические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь. - М., 1983.

Кожевникова, К. О смысловом строении смонтанной устной речи // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 15. - М., 1985.Русская разговорная речь. - М., 1981.

Коньков, В.И. Речевая структура газетного текста. – Спб., 1995.

Кожина, М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. – Пермь, 1966.

Кожина, М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972.

Кожина, М.Н. Проблемы специфики и системности функциональных стилей: Автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 1970. – С.15.

Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. – С. 80.

Кожина, М.Н., Котюрова, М.П. Изучение научного функционального стиля во второй половине ХХ века, Opole, 1997.

Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. – М., 1971.

Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – Спб., 1999.

Колтунова, М.В.Язык и деловое общение. М., 2000.

Кутузова, Г.И., Чэнь Янмэй, Анисина Н.В. Изучаем язык контрактов. М., 2004.

Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. М., 2003.

Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 1976.

Логинова, К.А.Деловая речь и ее стилистические изменения в советскую эпоху// Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.

Лосев, А.Ф. Проблема художественного стиля. – Киев, 1994.

Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970.

Лысакова, И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. – Л., 1981.

Майданова, Л.М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма. – Красноярск, 1987.

Максимов, Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста: Сборник статей. – М., 1975. – Вып. 1.

Мамалыга, А.И. Структура газетного текста. – Киев, 1983.

Методика развития речи на уроках русского языка: Книга для учителя / Н.Е.Богуславская, В.И.Капинос, А.Ю.Купалова и др.; Под ред. Т.А.Ладыженской. – М., 1991.

Митрофанова, О.Д.Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1985.

Одинцов, В.В. Речевые формы популяризации. М., 1982.

Панфилов, А.К. История становления публицистического стиля современного русского литературного языка: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – М., 1974.

Пельт, В.Д. Заметка как газетный жанр. – М., 1985.

Пешковский, А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. – М.-Л., 1930.

Пленкин, Н.А. Стилистика русского языка в старших классах: Пособие для учителя. - М., 1975.

Попов, Р.Н. Новые слова на газетной полосе // РЯШ. – 1993. - № 1.

Современная газетная публицистика: Проблемы стиля / А.Н.Беззубов, В.И.Коньков, Л.И.Житенева и др. – Л., 1987.

Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1988.

Рогова, К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. – Л., 1975.

Рогожин, М.Ю. Документы делового общения. М., 1999.

Романенко, А.П. Канцелярит: риторический аспект// Риторика, 1997, № 1.

Русская разговорная речь. Тексты. - М., 1978.

Русская разговорная речь (Фонетика. Морфология. Лексика. Жест). - М.: Наука, 1983.

Рябцева, Н.К. Мысль как действие, или Риторика рассуждения// Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.5. Стилистика научного текста (общие параметры) – Пермь, Ч.1,2. 1996.

Сенкевич, М.П. Стилистика научной речи и редактирование научных произведений. М., 1976.

Сиротинина, О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о разговорной речи. - М., 1996.

Славгородская, Л.В. Научный диалог. Л., 1986.

Современная русская устная научная речь/ Под ред. О.А.Лаптевой. Т.1.- Красноярск, 1985. – Т.2. – М., 1994. – Т.3. – М.,

Солганик, Г.Я. Русский язык. 10-11 классы. Стилистика: Учебное пособие. – М., 1995.

Солганик, Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. - М., 1997.

Солганик, Г.Я. Стилистический словарь публицистики. – М., 1999.

Стилистика газетных жанров / Г.Я.Солганик, М.М.Милых, В.П.Вомперский и др.; Под ред. Д.Э.Розенталя. – М., 1981.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. – М., 2003.

Тертычный, А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. – М., 2002.

Ученова, В.В. У истоков публицистики. – М., 1989.

Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. Л., 1999.

Чижова, Т.И. Основы методики обучения стилистике в средней школе. - М., 1987.

Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М., 1960.

Швец, А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка. – Киев, 1979.

Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. (К постановке проблемы). - М., 1977.

1 Матвеева Т.В. Текстовая категория// Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003, с. 533-536.

2 А.Журавлев. Этот мрачный тень// Энциклопедия для детей. Языкознание. Русский язык. М., 2004, с. 378.

3 Солганик Г.Я.Стилистика текста. М., 1997. С. 17.

4 Кожина М.Н.Научный стиль// Стилистика русского языка, с. 161.

5 Русская речь, 1998, № 3.

6 См.: Кожина М.Н., Плюскина Т.Н.. Средства выражения ФССК гипотетичности в русских научных текстах и ее полевая структура// Очерки истории научного стиля русского литературного языка 18-20 вв. Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь, 1996. С. 231-275.

7 См.: Котюрова М.П. Экстралингвистические основания стилистики научного текста и принципы его функционально-стилистической интерпретации// Стилистика научного текста. Общ0ие параметры. Пермь. Том 2, часть1. с. 89-112.

8 Кожина М.Н. Функционирование некоторых семантических групп глаголов в научных текстах XVIII – XX вв.)// Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Т.I. С.115-130; Котюрова М.П. Экстралингвистические основания стилистики научного текста и принципы его функционально-стилистической интерпретации// Там же. Т. II. С. 89-111.

9 Кожина М.Н.Научный стиль// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 244.

10 Кожина М.Н.Категория гипотетичности// Стилистический энциклопедический словарь русского язык, с. 128.

11 О преемственности содержания научного текста см.: М.П.Котюрова. Актуализация преемственности знания в научном тексте// Стилистика научного текста. Общ0ие параметры. Пермь. Том 2, часть1. с. 143-158.

12 Максимов Л.Ю. Народная этимология и ее стилистические функции // Русский язык в школе. 1982. № 3. С.56-66.

13 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. М., 1976. Т. II. С.185.(Сноска Л.Ю. Максимова.)

14 Там же. (Сноска Л.Ю. Максимова.)

15 Термин “ложная этимология” уместен только в методике обучения орфографии, а именно в тех случаях, когда этимологизирование приводит учеников к неверному пониманию состава слова, что ведет к ошибкам типа “винтилятор” (от винт), гостроли (от гость) и т.п. См. об этом: Покровский Л.Л. Ложная этимология как одна из причин орфографических ошибок // РЯШ. 1981. № 2. (Сноска Л.Ю. Максимова.)

16 По утверждению В. Пизани, этот термин был введен Е. Ферстманном в середине прошлого века (1854 г.) и затем калькирован во многих европейских языках, в том числе и русском; см.: Пизани В. Этимология. М., 1956. С.133. (Сноска Л.Ю. Максимова.)

17 Крушевский Н. Об “аналогии” и “народной этимологии” // Рус. филологический вестник. Варшава, 1878. Т.II. (Сноска Л.Ю. Максимова.)

18 Клише или речевой стереотип – « готовый, легко воспроизводимый в определенных ситуациях и сферах общения оборот, не вызывающий , в отлишие от речевого штампа негативного отношения со стороны адресата речи и лаконично выражающий какую-либо мысль» ( Г.А.Копнина. Клише// Культура русской речи, с. 241).

19 Москвин В.П. Стилистика русского языка, с.579.

20 Гальперин И.Р.Грамматические категории текста// Изв. АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1977, № 6, с. 52.

21 Метатекст – высказывание о самом высказывании: об особенностях его структуры( «Вначале рассмотрим…»), ходе речевой деятельности (« При этом может возникнуть вопрос…») и под.

22 По словам А.Н.Васильевой, «научный стиль … оперирует внутри предложения не столько словами, сколько .словосочетаниями» ( Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М., 1976, с. 136).

23 Митрофанова О.Д.Научный стиль: проблемы обучения. М., 1980.

24 Кожина М.Н. Конструктивный принцип функционального стиля// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 180.

25 Р.А.Будагов. Что такое научный стиль?//Русская речь, 1970, № 2;М.П.Кульнав. и др.

26 Москвин В.П.Стилистика русского языка. Теоретический курс, с. 574.

27 Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972, с.103.

28 См. о средствах выражения точности: Котюрова М.П. Точность научной речи как выражение определенности/неопределенности знания//// Очерки истории научного стиля русского литературного языка 18-20 вв. Т. 2. Стилистика научного текста ( общие параметры). Пермь. 1996. С.92-124.

29 ДускаеваЛ.Р. Категория диалогичности// Стилистический энциклопеджический словарь русского языка, с. 131.

30 М.Н. Кожина. Диалогичность как категориальный признак письменного научного текста // Очерки истории научного стиля русского литературного языка 18-20 вв. Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь, 1996. С.138.

31 Там же, с. 139-141.

32 Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967. с.4.

33 Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984.

34Аргументация представляет собой "логико-коммуникативный процесс, служащий обоснованию определенной точки зрения с целью ее понимания (или принятия) индивидуальным или коллективным реципиентом" (Яскевич Я.С. Аргументация в науке. М.: Наука, 1991. С. 26.). Логической формой аргументации называют обоснование – логический процесс, "посредством которого тезис наделяется новыми характеристиками, фиксируемыми в приводимых основаниях"..Степени, или формы обоснования - это доказательство, опровержение, подтверждение, интерпретация, объяснение, оправдание. Основная коммуникативная установка аргументативных текстов – объяснить, доказать, установить какую-то истину, получить новые знания путем актуализации причинных или условно-следственных связей тех или иных видов знаний. Среди аргументативных текстов выделяют рассуждение, доказательство, объяснение, размышление. Каждый из них характеризуется своей коммуникативной задачей и структурой. Задача собственно рассуждения – показать путь вывода того или иного утверждение. Собственно рассуждение – это речевая форма умозаключения. Структура текста такова: … - аргумент – аргумент – тезис (вывод). В подобных текстах аргументами являются сообщения о признаках явлений, тезисами – правила или определения, заключения о свойствах конкретных фактов. Коммуникативная задача доказательства – обосновать правильность того или иного утверждения. В доказательстве так же, как и в собственно рассуждении, тезисом могут быть правила или определения, аргументами – сообщения о признаках явлений. Структура такого текста иная: вывод (тезис) – аргумент – аргумент – … . Объяснение - наиболее значимый тип речи в педагогическом общении. Цель объяснения – подтверждение мысли, демонстрация ее правильности.

35 Вся совокупность метатекстовых компонентов в педагогическом общении может быть описана с учетом особенностей отношений участников коммуникации и особенностей содержания речи. Это следующие группы: 1. Метатекстовые компоненты, определяющие вид преподносимых знаний:

Дадим определение…”, “Сформулируем определение…”, “Как можно определить…”, “Есть такое правило…”, “Сформулируем алгоритм…”, “Как нужно действовать…”, “Определим последовательность действий…”, “Приведем пример…”, “Покажем на примерах…” и под. 2. Метатекстовые компоненты, ранжирующие информацию: “Самое главное…”, “Дополнительно…”, “Кроме того…” и под. 3. Метатекстовые компоненты, поддерживающие структурность информации: “Будем работать с несколькими группами материала”, “Разберем… группы примеров” и под. 4. Метатекстовые компоненты, определяющие последовательность информации (собственно служебные фразы, указывающие на связь частей текста); синонимичный материал: “Во-первых…”, “Наконец…”, “Значит…”, “И последнее…”, “Итак…” и под. 5. Метатекстовые компоненты, обозначающие текущее информационное состояние участников общения (собственно служебные фразы, указывающие на соотнесенность текущего, предшествующего и последующего общения): “Вы знаете…”, “Вы уже изучали…”, “Вам известно…”, “Что мы знаем о…”, “Я это говорила…”, “Я это еще скажу…”, “Вспомним…”, “Вернемся…”, “Вы справитесь…”, “Вам будет легко…”, “Мы пока это не можем разбирать…” и под. 6. Метатекстовые компоненты, подчеркивающие значимость учебной деятельности: “Это важно…”, “Это необходимо…”. Метатекстовые компоненты, обозначающие пространство мысли и речи, продвигающие, ориентирующие адресата в данном пространстве, одновременно являются и формулировками учебных действий (“Образование причастий подчиняется особым правилам. Сегодня мы их изучим” ­– ИЗУЧИМ – одновременно и целеустановка, и средство связи с последующей частью текста, комментирующее ход предстоящего общения).

36 Панов М.В. и др. Русский язык: Учеб. для 5-го класса средней школы. М., 1999.

37 Если проанализировать аргументы по предметному содержанию, среди них можно выделить, во-первых, аргументы теоретического типа: правила,определения, сообщения об отдельных признаках понятий, сведения из истории их развития, общие закономерности, статистические обобщения. Второй вид аргументов – экспериментальные доказательства. В речи это – описание эксперимента. Наконец, в качестве аргументов приводятся установленные научные факты или общеизвестные факты. Это аргументы фактологического типа.

38 Л.Петрановская. К читателю// Энциклопедия для детей. Том 10, Языкознание. Русский язык. М., 2003, с.8.

39 Кузьмина С. Орфография // Энциклопедия для детей. Том 10, Языкознание. Русский язык. М., 2003, с. 128.

40 Панов М. Вдоль и поперек языка// Энциклопедия для детей. Том 10, Языкознание. Русский язык. М., 2003, с.48.

41 Рахилина Е. Значение – дело тонкое // Энциклопедия для детей. Том 10, Языкознание. Русский язык. М., 2003, с. 49.

42 М.В. Панов. Язык и речь // Энциклопедический словарь юного филолога. М.1984. С.338.

43 Одинцов В.В. Искусство слова: ораторская речь и художественная литература// Вопросы лекционной пропаганды. М., 1981, с. 77.

44 Шмелева Т.В. Тезисы// Культура русской речи, с. 706.

45 Максимов Л.Ю. Понятие языковой системы в школьном курсе русского языка//Русский язык в школе.1994. № 4. С.8.

46 Фрагмент конспекта урока по данной теме:

Мы изучаем не просто слова, звуки, предложения, мы изучаем, что очень важно, систему языка. Что такое система? Вы встречались с этим понятием в математике. Посмотрите на два ряда чисел. В котором из них числа расположены в определенном порядке? Конечно, во втором. Тут каждое последующее число больше предыдущего в два раза. Это закон для чисел данного ряда. А сам ряд – система чисел.

Язык также состоит из определенных элементов, единиц. Каких?

Можно ли считать язык системой? Почему?

Находятся ли единицы языка в определенных отношениях?

Подчиняются ли они законам?

Система языка очень сложна. В ней есть свои элементы: звуки. Значимые части слов, слова, предложения. Например, звонкие согласные всегда оглушаются на конце слова. Это закон. Приставка обязательно стоит перед корнем, а суффикс – после корня. Это тоже закон. Каждое слово является определенной частью речи. А члены предложения чаще всего также выражаются словами определенной части речи.

Единиц языка очень много. И они образуют подсистемы внутри одной системы языка: фонетическую, лексическую, грамматическую. И каждая подсистема изучается в особом разделе науки о языке: фонетике, лексике, грамматике.

Планирование речи на основе методической статьи изменило первоначальную структуру представленного в статье знания. Знание о языке как системе учитель планирует предъявить ученикам как систему познавательных задач. При этом основной вопрос (“Является ли язык системой? Почему?”) разбивается на несколько вопросов. Обобщение ответов учеников – вывод об особенностях языка как системы – упорядоченного множества разноуровневых элементов – учитель планирует, но сама планируемая речь приближается к устной. Она состоит из коротких предложений, содержит повторы. В учебных целях учитель дополняет текст необходимыми примерами.

47 Культура русской речи, с. 2.

48 Энциклопедия для детей. Т.10. Языкознание. Русский язык, с. 2..

49 Гольцова Н.Г., Шамщин И.В. Русский язык. 10-11 классы. М., 2003, с.408.

50 Русский язык: Учеб. Для 5 класса общеобразоват. Учреждений/ Т.А.Ладыженская, М.Т.Баранов, Л.А. Тростенцова и др. М., 2000, с.. 151

51 Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. 2000 г.

52 Дускаева Л.Р, Протопопова. О.В. Официально-деловой стиль// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 274.

53 Кожина М.Н.Стилистика русского языка, с. 175.

54 Кожина М.Н.Стилистика русского языка, с. 179.

55 Там же.

56 Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. . Официально-деловой стиль// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 275.

57 Кирсанова М.В., Аксенов Ю. М. Курс делопроизводства. Новосибирск, 1998, с. 67.

58 ХХХ Ивакина, с. 73.

59 Москвин В.П. Стилистика русского языка, с. 597.

60 Дускаева Л.Р.Протопопова О.В.Официально-деловой стиль// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 274.

61 Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. М., 2002, с. 8.

62 Рахманин Л.В.Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1988,

Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения. М., 1997 и др.

63 Мещеряков В.Н. Жанры учительской речи. М., 2003, с. 201.

64 Цена слова: ИЗ практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации/ Под ред. М.В.Горбаневского. М., 2001, с.. 28.

65 См. подробнее о становлении публицистического стиля в работах А.К.Панфилова, Д.Э.Розенталя, Б.И.Есина, А.И.Станько, В.В.Ученовой, Л.А.Манькова, М.И.Холмова и др.

66 См.: Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983.

67 См.: Барлас, Л.Г. Русский язык. Стилистика. – М., 1978.

68 См.: Горшков, А.И. Русская стилистика. – М., 2001.

69 См.: Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. – М., 2003.

70 Панфилов, А.К. История становления публицистического стиля современного русского литературного языка: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – М., 1974. – С. 12.

71 Горшков, А.И. Русская стилистика. – М., 2001. – С. 272.

72 Лихачев, Д.С. Письма о добром и прекрасном. – М., 1985.

73 Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. – М., 1971. – С. 30.

74 Там же. – С. 27.

75 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. – М., 1990. – С. 591.

76 Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983. – С. 196.

77 Грехнева, Г.М. О стилевой дифференциации сложного предложения в современном русском литературном языке. (опыт статистического исследования): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Горький, 1971. – С. 9.

78 Кожина, М.Н. Проблемы специфики и системности функциональных стилей: Автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 1970. – С.15.

79 Кожина, М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972. – С.319.

80 Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи / Сост. С.Бочаров и В.Кожинов. – М., 1986. – С. 428.

81 Там же. – С. 432.

82 См.: И.П.Лысакова. Язык газеты: социолингвистический аспект. – Л., 1981.

83 Вакуров, В.Н., Кохтев, Н.Н., Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров. – М., 1978. - С.30.

84 Стилистика газетных жанров /Г.Я.Солганик, М.М.Милых, В.П.Вомперский и др. – М., 1981. – С.48.

85 Стилистика газетных жанров / Г.Я.Солганик, М.М.Милых, В.П.Вомперский и др.; Под ред. Д.Э.Розенталя. – М., 1981. - С.49.

86 Штильман С. Еще раз про рецензию //Литература. – 2000. - № 10. – С. 23.

87 Современный словарь иностранных слов. – СПб.: «Дуэт», 1994. – С. 531.

88 Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус.яз., 1999. – Т. 2. - С. 114.

89 Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. – 18-е изд. –М.: Рус. яз., 1986. – С.590.

90 Калганова Т.А. Выпускное сочинение в 11-м классе // Литература в школе. – 1995. - № 2.

91 Романичева Е. Рецензия? Рецензия… Рецензия! // Литература. – 1999. - № 11. – С. 20.

92 Романичева Е. Рецензия? Рецензия… Рецензия! // Литература. – 1999. - № 11. – С. 20.

93 Вариант 3. Материалы единого государственного экзамена по русскому языку, 2001 г.

94 См.: Теория и практика советской периодической печати / Под ред. В.Д.Пельта. – М., 1980.

95 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. – М., 1990. – С. 270.

96 Там же. – С. 608.

97 См: Бондалетов В.Д. и др. Стилистика русского языка/Под ред. Н.М.Шанского. – Л., 1982. - С. 267.

98 Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983. – С. 80.

99 См.: Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. – М., 2003. – С.594.

100 Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. – М., 2003. – С. 585.

101 Кожина, М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972. – С.319.

102 См.: Винокур, Г.О.Избранные работы по русскому языку. – М., 1959. – С. 319.

103 См.: Пешковский, А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. – М.-Л., 1930.

104 Земская Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 2994, с. 6

105 Шмелева Т.В.Обыденное общение// Культура русской речи, с. 383.

106 Цит. по: Н.А.Купина, Н.А.Николина. Филологический анализ художественного текста: Практикум.М., 2003, с. 43

107 Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1980, с. 38.

108 Там же, с. 810.

109 Там же, с. 666.

110 Там же, с. с.715

111 Там же, с. 178.

112 Там же, с. 380.

113 Ширяев Е.Н.Устная речь// Культура русской речи. М., 2003, с.731.

114 Такое понимание отражено, например, в работе В.Г.Костомарова «Разговорная речь: определение и роль в преподавании»(Русский язык в национальной школе, 1965, № 1).

115 Ширяев Е.Н. Устная речь // Культура русской речи . М., 2003, с. 730.

116 Русская разговорная речь. М., 1973, с. 5.

117 Земская Е.А. Русская разговорная речь// Вопросы языкознания, 1971, № 5, с. 67.

118 Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996, с.7.

119 Изучение разговорного стиля с учетом данного подхода привело к тому, что явления разговорного стиля стали эмпирической основой теории речевых актов, рассматривающей произнесение высказываний как действий, направленных на достижение определенной цели и имеющих определенные последствия. (см.: Шмелева Т.В.Речевой акт// Культура русской речи, с. 571-572).

120 Т.В.Матвеева связывает использование средств оценки с проявлением личностного начала в разговорнот стиле, в котором «говорящие обмениваются не столько информацией, сколько оценками и мнениями по поводу этой информации»(Матвеева Т.В. Функциональные стили с аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.

121 Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 1976.

122 Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания// Фразеологический словарь русского языка/ Под ред. А.И.Молоткова. М., 1986, с. 20.

123 Хаймович Л.В.Разговорный стиль // Русский язык и культура речи. Саранск, 2006, с. 126.

124 Баженова Е.А.Категория оценки// Стилистический энциклопедический словарь русского языка, с. 144.

125 Ширяев Е.Н. Разговорная речь// Культура русской речи, с. 540.

126 Ср. со стилизацией письма в «Герое нашего времени»: “Я пишу к тебе в полной уверенности, что мы никогда более не увидимся. Несколько лет тому назад, расставаясь с тобою, я думала то же самое; но небу было угодно испытать меня вторично; я не вынесла этого испытания, мое слабое сердце покорилось снова знакомому голосу... ты не будешь презирать меня за это, не правда ли? Это письмо будет вместе прощаньем и исповедью: я обязана ск5азать тебе все, что накопилось на моем сердце с тех пор, как оно тебя любит. Я не стану обвинять тебя - ты поступил со мною, как поступил бы всякий другой мужчина: ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала... Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей...и убедилась, что то была надежда напрасная. Горько мне было! Но моя любовь срослась с душой моей: она потемнела, но не угасла.

Мы расстаемся навеки; однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды. Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! Но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе. что бы ты не говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.

Теперь я должна тебе объяснить причину моего поспешного отъезда; она тебе покажется маловажна, потому что касается до одной меня.

Нынче поутру мой муж вошел ко мне и рассказал про твою ссору с Грушницким. Видно, я очень переменилась в лице, потому что он долго и пристально смотрел мне в глаза; я едва не упала без памяти при мысли, что ты нынче должен драться и что я этому причиной; мне казалось, что я сойду с ума... Но теперь, когда я могу рассуждать, я уверена. что ты останешься жив: невозможно. чтоб ты умер без меня, невозможно! Мой муж долго ходил по комнате; я не знаю, что он мне говорил, не помню, что я ему отвечала... верно, я ему сказала, что я тебя люблю... Помню только, что под конец нашего разговора он оскорбил меня ужасным словом и вышел. Я слышала, как он велел закладывать карету... Вот уж три часа, как я сижу у окна и жду твоего возврата... Но ты жив, ты не можешь умереть!.. Карета почти готова... Прощай, прощай... Я погибла, - но что за нужда?.. Если б я могла быть уверена, что ты всегда меня будешь помнить, - не говорю уж любить, - нет, только помнить... Прощай; идут... я должна спрятать письмо...

Не правда ли, ты не любишь Мери? Ты не женишься на ней? Послушай, ты должен мне принести эту жертву: я для тебя потеряла все на свете..

127 Матвеева Т.В. Рассказ разговорный // Культура речкой речи, с. 544.

128.Кормилицына М.А, Сиротинина О.Б.. Еще раз о структуре разговорного текста// Традиционное и новое в русской грамматике. М., 2001, с. 312.

129 Там же, с. 314.

130 Цит. по: М.А.Кормилицына, О.Б.Сиротинина. Еще раз о структуре разговорного текста// Традиционное и новое в русской грамматике. М., 2001

131 Сиротинина О.Б., с. 7.

132 Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996, с. 4.

133 Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений, с. 9.

258

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]